የሐረጉ መጽሐፍ

am የሰውነት ክፍሎች   »   uk Частини тіла

58 [ሃምሣ ስምንት]

የሰውነት ክፍሎች

የሰውነት ክፍሎች

58 [п’ятдесят вісім]

58 [pʺyatdesyat visim]

Частини тіла

Chastyny tila

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው። Я м---ю-чолов---. Я м____ ч________ Я м-л-ю ч-л-в-к-. ----------------- Я малюю чоловіка. 0
Y- -al--y- cholo---a. Y_ m______ c_________ Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
መጀመሪያ ጭንቅላት С--ч--ку -о-о--. С_______ г______ С-о-а-к- г-л-в-. ---------------- Спочатку голову. 0
S--ch---u-holo--. S________ h______ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል። Чол---- ---ить -ап--юх. Ч______ н_____ к_______ Ч-л-в-к н-с-т- к-п-л-х- ----------------------- Чоловік носить капелюх. 0
C-olov-- n-s----k-------h. C_______ n_____ k_________ C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
ፀጉሩ አይታይም። Вол-с-я-не ви---. В______ н_ в_____ В-л-с-я н- в-д-о- ----------------- Волосся не видно. 0
Voloss---ne -y-no. V_______ n_ v_____ V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
ጆሮውም አይታይም። В-х -е-вид-о-тако-. В__ н_ в____ т_____ В-х н- в-д-о т-к-ж- ------------------- Вух не видно також. 0
V--h -e --dno t-ko--. V___ n_ v____ t______ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
ጆርባውም አይታይም። С-и-- -акож--е в--н-. С____ т____ н_ в_____ С-и-и т-к-ж н- в-д-о- --------------------- Спини також не видно. 0
Spyny-t-k--h -e v---o. S____ t_____ n_ v_____ S-y-y t-k-z- n- v-d-o- ---------------------- Spyny takozh ne vydno.
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው። Я --лю- --і і --т. Я м____ о__ і р___ Я м-л-ю о-і і р-т- ------------------ Я малюю очі і рот. 0
YA m---u-u o----i-rot. Y_ m______ o___ i r___ Y- m-l-u-u o-h- i r-t- ---------------------- YA malyuyu ochi i rot.
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው። Ч---ві- --н--є --с-----ся. Ч______ т_____ і с________ Ч-л-в-к т-н-ю- і с-і-т-с-. -------------------------- Чоловік танцює і сміється. 0
Cholo----ta--s-uy- i-s-i--tʹ-y-. C_______ t________ i s__________ C-o-o-i- t-n-s-u-e i s-i-e-ʹ-y-. -------------------------------- Cholovik tantsyuye i smiyetʹsya.
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው። Чол-в----ає --вг-й-н--. Ч______ м__ д_____ н___ Ч-л-в-к м-є д-в-и- н-с- ----------------------- Чоловік має довгий ніс. 0
Ch-l-v-----y- -o---y̆ n--. C_______ m___ d_____ n___ C-o-o-i- m-y- d-v-y-̆ n-s- -------------------------- Cholovik maye dovhyy̆ nis.
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል። В-- но-ит- --р-ках--а--цю. В__ н_____ у р____ п______ В-н н-с-т- у р-к-х п-л-ц-. -------------------------- Він носить у руках палицю. 0
Vin nosy-ʹ----uk-kh pal-t--u. V__ n_____ u r_____ p________ V-n n-s-t- u r-k-k- p-l-t-y-. ----------------------------- Vin nosytʹ u rukakh palytsyu.
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል። Ві- так-ж--ає на---ї ---не. В__ т____ м__ н_ ш__ к_____ В-н т-к-ж м-є н- ш-ї к-ш-е- --------------------------- Він також має на шиї кашне. 0
Vin---k--h-may- -a------ -a---e. V__ t_____ m___ n_ s___ k______ V-n t-k-z- m-y- n- s-y-̈ k-s-n-. -------------------------------- Vin takozh maye na shyï kashne.
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው። Ц- -им--- х-ло---. Ц_ з___ і х_______ Ц- з-м- і х-л-д-о- ------------------ Це зима і холодно. 0
Tse---ma---kholo---. T__ z___ i k________ T-e z-m- i k-o-o-n-. -------------------- Tse zyma i kholodno.
እጆቹ ጠንካራ ናቸው። Р-ки--ил--і. Р___ с______ Р-к- с-л-н-. ------------ Руки сильні. 0
Ruk----l-n-. R___ s______ R-k- s-l-n-. ------------ Ruky sylʹni.
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው። Но-- т-ко- -иль-і. Н___ т____ с______ Н-г- т-к-ж с-л-н-. ------------------ Ноги також сильні. 0
N--y --koz- -y-ʹn-. N___ t_____ s______ N-h- t-k-z- s-l-n-. ------------------- Nohy takozh sylʹni.
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው። Чо-о-і- зі ---гу. Ч______ з_ с_____ Ч-л-в-к з- с-і-у- ----------------- Чоловік зі снігу. 0
Ch-lov-k--i s--h-. C_______ z_ s_____ C-o-o-i- z- s-i-u- ------------------ Cholovik zi snihu.
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም። Ві---е-нос-------н-в ----л---. В__ н_ н_____ ш_____ і п______ В-н н- н-с-т- ш-а-і- і п-л-т-. ------------------------------ Він не носить штанів і пальта. 0
V---ne-n---t- -h-a-i- i--a-ʹta. V__ n_ n_____ s______ i p______ V-n n- n-s-t- s-t-n-v i p-l-t-. ------------------------------- Vin ne nosytʹ shtaniv i palʹta.
ግን ሰውየው አልበረደውም። Ал--чо----к -е--е---е. А__ ч______ н_ м______ А-е ч-л-в-к н- м-р-н-. ---------------------- Але чоловік не мерзне. 0
Al------ov-k-----e----. A__ c_______ n_ m______ A-e c-o-o-i- n- m-r-n-. ----------------------- Ale cholovik ne merzne.
እሱ የበረዶ ሰው ነው። В-н-– --і-----. В__ – с________ В-н – с-і-о-и-. --------------- Він – сніговик. 0
Vin ---ni--v--. V__ – s________ V-n – s-i-o-y-. --------------- Vin – snihovyk.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -