የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   el Παρελθοντικός χρόνος 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [ογδόντα τρία]

83 [ogdónta tría]

Παρελθοντικός χρόνος 3

Parelthontikós chrónos 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ግሪክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል Τηλεφωνώ Τ_______ Τ-λ-φ-ν- -------- Τηλεφωνώ 0
Tēl-p---ṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
እኔ ደወልኩኝ። Μι--ύ-- σ-- --λ-φ---. Μ______ σ__ τ________ Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------- Μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
Mil-úsa --- ---é-h-no. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። Ό---την--ρα--ιλ-ύσ- -τ--τ---φωνο. Ό__ τ__ ώ__ μ______ σ__ τ________ Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------------------- Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
Ólē -----ra -i-o-sa s-o---l--hōn-. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
መጠየቅ ρω--ω ρ____ ρ-τ-ω ----- ρωτάω 0
rō-áō r____ r-t-ō ----- rōtáō
እኔ ጠየኩኝ Ρώτησ-. Ρ______ Ρ-τ-σ-. ------- Ρώτησα. 0
R-t-s-. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ Πάντα--ω--ύ--. Π____ ρ_______ Π-ν-α ρ-τ-ύ-α- -------------- Πάντα ρωτούσα. 0
Pánt-------sa. P____ r_______ P-n-a r-t-ú-a- -------------- Pánta rōtoúsa.
መተረክ Δι-γο---ι Δ________ Δ-η-ο-μ-ι --------- Διηγούμαι 0
Diēg-ú-ai D________ D-ē-o-m-i --------- Diēgoúmai
እኔ ተረኩኝ Δ--γή-ηκ-. Δ_________ Δ-η-ή-η-α- ---------- Διηγήθηκα. 0
Di-g--hē-a. D__________ D-ē-ḗ-h-k-. ----------- Diēgḗthēka.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። Δι--ή-ηκα -λη -η--ιστ--ία. Δ________ ό__ τ__ ι_______ Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α- -------------------------- Διηγήθηκα όλη την ιστορία. 0
D-----------lē--ēn-ist-rí-. D_________ ó__ t__ i_______ D-ē-ḗ-h-k- ó-ē t-n i-t-r-a- --------------------------- Diēgḗthēka ólē tēn istoría.
መማር δ-αβά-ω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
d--b-zō d______ d-a-á-ō ------- diabázō
እኔ ተማርኩኝ Δι-βα--. Δ_______ Δ-ά-α-α- -------- Διάβαζα. 0
D--b---. D_______ D-á-a-a- -------- Diábaza.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። Δ-ά-αζ---λο ---β-άδυ. Δ______ ό__ τ_ β_____ Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ- --------------------- Διάβαζα όλο το βράδυ. 0
Diába-a--l- -o-b---y. D______ ó__ t_ b_____ D-á-a-a ó-o t- b-á-y- --------------------- Diábaza ólo to brády.
መስራት δ-----ω δ______ δ-υ-ε-ω ------- δουλεύω 0
doule-ō d______ d-u-e-ō ------- douleúō
እኔ ስራ ሰራው። Δ-ύ---α. Δ_______ Δ-ύ-ε-α- -------- Δούλευα. 0
D---eu-. D_______ D-ú-e-a- -------- Doúleua.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። Δ-ύ-ευα ----μ-ρ-. Δ______ ό__ μ____ Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-. ----------------- Δούλευα όλη μέρα. 0
D-úleu- ól----r-. D______ ó__ m____ D-ú-e-a ó-ē m-r-. ----------------- Doúleua ólē méra.
መመገብ/ መብላት Τρ-ω Τ___ Τ-ώ- ---- Τρώω 0
T--ō T___ T-ṓ- ---- Trṓō
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Έφ-γ-. Έ_____ Έ-α-α- ------ Έφαγα. 0
É-h-g-. É______ É-h-g-. ------- Éphaga.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Έ-αγ- ό-- -ο ------. Έ____ ό__ τ_ φ______ Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-. -------------------- Έφαγα όλο το φαγητό. 0
É--a-a ó-- t--p---ētó. É_____ ó__ t_ p_______ É-h-g- ó-o t- p-a-ē-ó- ---------------------- Éphaga ólo to phagētó.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -