የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   el Παρελθοντικός χρόνος 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [ογδόντα τρία]

83 [ogdónta tría]

Παρελθοντικός χρόνος 3

Parelthontikós chrónos 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ግሪክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል Τ--ε-ω-ώ Τ_______ Τ-λ-φ-ν- -------- Τηλεφωνώ 0
T--ep---ṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
እኔ ደወልኩኝ። Μι-ού-α σ-ο τηλ--ω-ο. Μ______ σ__ τ________ Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------- Μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
M-l-ús---to---léphōn-. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። Ό-- --ν-ώ-α --λο--α -το τη----ν-. Ό__ τ__ ώ__ μ______ σ__ τ________ Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------------------- Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
Ó-ē-t-- -----i--ú-- -to --lé-h--o. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
መጠየቅ ρω--ω ρ____ ρ-τ-ω ----- ρωτάω 0
r---ō r____ r-t-ō ----- rōtáō
እኔ ጠየኩኝ Ρ--η--. Ρ______ Ρ-τ-σ-. ------- Ρώτησα. 0
Rṓ---a. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ Πάν---ρ--ούσ-. Π____ ρ_______ Π-ν-α ρ-τ-ύ-α- -------------- Πάντα ρωτούσα. 0
P--t- r-toú-a. P____ r_______ P-n-a r-t-ú-a- -------------- Pánta rōtoúsa.
መተረክ Δ-ηγού-αι Δ________ Δ-η-ο-μ-ι --------- Διηγούμαι 0
D-ē-oúmai D________ D-ē-o-m-i --------- Diēgoúmai
እኔ ተረኩኝ Δ---ήθ--α. Δ_________ Δ-η-ή-η-α- ---------- Διηγήθηκα. 0
Di-gḗ-hēka. D__________ D-ē-ḗ-h-k-. ----------- Diēgḗthēka.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። Δ-------------την-ι--ορία. Δ________ ό__ τ__ ι_______ Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α- -------------------------- Διηγήθηκα όλη την ιστορία. 0
Di---t---a ----tē- i--orí-. D_________ ó__ t__ i_______ D-ē-ḗ-h-k- ó-ē t-n i-t-r-a- --------------------------- Diēgḗthēka ólē tēn istoría.
መማር δι---ζω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
diab--ō d______ d-a-á-ō ------- diabázō
እኔ ተማርኩኝ Διά---α. Δ_______ Δ-ά-α-α- -------- Διάβαζα. 0
Di-b--a. D_______ D-á-a-a- -------- Diábaza.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። Δ--βα-α --ο-τ--β--δ-. Δ______ ό__ τ_ β_____ Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ- --------------------- Διάβαζα όλο το βράδυ. 0
D-áb-za ------ b--d-. D______ ó__ t_ b_____ D-á-a-a ó-o t- b-á-y- --------------------- Diábaza ólo to brády.
መስራት δ-υ-εύω δ______ δ-υ-ε-ω ------- δουλεύω 0
d----úō d______ d-u-e-ō ------- douleúō
እኔ ስራ ሰራው። Δ-ύλε--. Δ_______ Δ-ύ-ε-α- -------- Δούλευα. 0
Do---ua. D_______ D-ú-e-a- -------- Doúleua.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። Δο-λευ--ό-----ρ-. Δ______ ό__ μ____ Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-. ----------------- Δούλευα όλη μέρα. 0
D-úl-u- ól---éra. D______ ó__ m____ D-ú-e-a ó-ē m-r-. ----------------- Doúleua ólē méra.
መመገብ/ መብላት Τ-ώω Τ___ Τ-ώ- ---- Τρώω 0
Tr-ō T___ T-ṓ- ---- Trṓō
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Έ-α--. Έ_____ Έ-α-α- ------ Έφαγα. 0
Ép-aga. É______ É-h-g-. ------- Éphaga.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Έ-αγ--όλο-τ--φ-γη-ό. Έ____ ό__ τ_ φ______ Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-. -------------------- Έφαγα όλο το φαγητό. 0
É-ha-a-ó-o-t- p--gē--. É_____ ó__ t_ p_______ É-h-g- ó-o t- p-a-ē-ó- ---------------------- Éphaga ólo to phagētó.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -