የሐረጉ መጽሐፍ

am የግንኙነቶች 2   »   uk Сполучники 2

95 [ዘጠና አምስት]

የግንኙነቶች 2

የግንኙነቶች 2

95 [дев’яносто п’ять]

95 [devʺyanosto pʺyatʹ]

Сполучники 2

Spoluchnyky 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው? В-д--ли --н--б---ше -- -р--ю-? В______ в___ б_____ н_ п______ В-д-о-и в-н- б-л-ш- н- п-а-ю-? ------------------------------ Відколи вона більше не працює? 0
Vi-k-l-----a-b-----e -- --------e? V______ v___ b______ n_ p_________ V-d-o-y v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- ---------------------------------- Vidkoly vona bilʹshe ne pratsyuye?
ካገባች ጀምሮ? В-д-од-уже-н-? В__ о_________ В-д о-р-ж-н-я- -------------- Від одруження? 0
Vi---dru---nn--? V__ o___________ V-d o-r-z-e-n-a- ---------------- Vid odruzhennya?
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች። Т-к--вон- -іл-----е---ац-- - --го ч---,--к---на-о--уж-л-ся. Т___ в___ б_____ н_ п_____ з т___ ч____ я_ в___ о__________ Т-к- в-н- б-л-ш- н- п-а-ю- з т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-. ----------------------------------------------------------- Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася. 0
T-k,----a-b-lʹshe -- -r-t-y-ye ------ -h---- -a- vo-a o-ru-h---sy-. T___ v___ b______ n_ p________ z t___ c_____ y__ v___ o____________ T-k- v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-. ------------------------------------------------------------------- Tak, vona bilʹshe ne pratsyuye z toho chasu, yak vona odruzhylasya.
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች። З-тог- --с-,-------а о-руж-лася--во-а-б-л-ш- -е---а--є. З т___ ч____ я_ в___ о__________ в___ б_____ н_ п______ З т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-, в-н- б-л-ш- н- п-а-ю-. ------------------------------------------------------- З того часу, як вона одружилася, вона більше не працює. 0
Z--------as-,-ya- vona-o---zh-----a- -on- -i-ʹshe-ne pr-t-y---. Z t___ c_____ y__ v___ o____________ v___ b______ n_ p_________ Z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-, v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- --------------------------------------------------------------- Z toho chasu, yak vona odruzhylasya, vona bilʹshe ne pratsyuye.
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው። Від-о-і, ----они--н-ю-ьс-- в-н---ас-ив-. В_______ я_ в___ з________ в___ щ_______ В-д-о-і- я- в-н- з-а-т-с-, в-н- щ-с-и-і- ---------------------------------------- Відтоді, як вони знаються, вони щасливі. 0
Vi---di---ak-v-ny -na-utʹ-y-- -ony s-chasl-vi. V_______ y__ v___ z__________ v___ s__________ V-d-o-i- y-k v-n- z-a-u-ʹ-y-, v-n- s-c-a-l-v-. ---------------------------------------------- Vidtodi, yak vony znayutʹsya, vony shchaslyvi.
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው። З т-г- ч-су-я----н--м---- діт--- --н---и-о-ять рі---. З т___ ч___ я_ в___ м____ д_____ в___ в_______ р_____ З т-г- ч-с- я- в-н- м-ю-ь д-т-й- в-н- в-х-д-т- р-д-о- ----------------------------------------------------- З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко. 0
Z ---- --as- y-- von---ay-t---i--y-----n--v-k---ya-ʹ -idk-. Z t___ c____ y__ v___ m_____ d_____ v___ v_________ r_____ Z t-h- c-a-u y-k v-n- m-y-t- d-t-y-, v-n- v-k-o-y-t- r-d-o- ----------------------------------------------------------- Z toho chasu yak vony mayutʹ ditey̆, vony vykhodyatʹ ridko.
መቼ ደወለች? Ко-и-во----е-е--н-є? К___ в___ т_________ К-л- в-н- т-л-ф-н-є- -------------------- Коли вона телефонує? 0
K-ly --n- -el-fo-u-e? K___ v___ t__________ K-l- v-n- t-l-f-n-y-? --------------------- Koly vona telefonuye?
እየነዳች እያለች? Пі- ч-с---ди? П__ ч__ ї____ П-д ч-с ї-д-? ------------- Під час їзди? 0
Pi--c-as--̈z-y? P__ c___ ï____ P-d c-a- i-z-y- --------------- Pid chas ïzdy?
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች። Т--, т-ді-к--- -он--керує-а-то. Т___ т___ к___ в___ к____ а____ Т-к- т-д- к-л- в-н- к-р-є а-т-. ------------------------------- Так, тоді коли вона керує авто. 0
Ta---t--- ---y-von--ke---e-----. T___ t___ k___ v___ k_____ a____ T-k- t-d- k-l- v-n- k-r-y- a-t-. -------------------------------- Tak, todi koly vona keruye avto.
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች። Во-а--ел--онує-----,-коли---н- ---ує---то. В___ т________ т____ к___ в___ к____ а____ В-н- т-л-ф-н-є т-д-, к-л- в-н- к-р-є а-т-. ------------------------------------------ Вона телефонує тоді, коли вона керує авто. 0
Vo-a-t--e---u---t---- -o-----na ke--y- a-t-. V___ t_________ t____ k___ v___ k_____ a____ V-n- t-l-f-n-y- t-d-, k-l- v-n- k-r-y- a-t-. -------------------------------------------- Vona telefonuye todi, koly vona keruye avto.
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች። Во---д-в---с- -е---ізо- ---і- к--- в--а -ра-у-. В___ д_______ т________ т____ к___ в___ п______ В-н- д-в-т-с- т-л-в-з-р т-д-, к-л- в-н- п-а-у-. ----------------------------------------------- Вона дивиться телевізор тоді, коли вона прасує. 0
Vona---vy---y- ----vizor -o--- k-l- --n- --asuy-. V___ d________ t________ t____ k___ v___ p_______ V-n- d-v-t-s-a t-l-v-z-r t-d-, k-l- v-n- p-a-u-e- ------------------------------------------------- Vona dyvytʹsya televizor todi, koly vona prasuye.
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች В--а--л--а--м--ик------,---ли вон- роб-ть-с-о- с----и. В___ с_____ м_____ т____ к___ в___ р_____ с___ с______ В-н- с-у-а- м-з-к- т-д-, к-л- в-н- р-б-т- с-о- с-р-в-. ------------------------------------------------------ Вона слухає музику тоді, коли вона робить свої справи. 0
Vo-a-slukhaye mu--k- t--------y -ona --by-ʹ -v--̈ --r-vy. V___ s_______ m_____ t____ k___ v___ r_____ s___ s______ V-n- s-u-h-y- m-z-k- t-d-, k-l- v-n- r-b-t- s-o-̈ s-r-v-. --------------------------------------------------------- Vona slukhaye muzyku todi, koly vona robytʹ svoï spravy.
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም። Я нічог---е-----, --що-------ок--ярі-. Я н_____ н_ б____ я___ я б__ о________ Я н-ч-г- н- б-ч-, я-щ- я б-з о-у-я-і-. -------------------------------------- Я нічого не бачу, якщо я без окулярів. 0
YA-n--h-ho-n--bac-u--yaks--ho ya---- o-uly-riv. Y_ n______ n_ b_____ y_______ y_ b__ o_________ Y- n-c-o-o n- b-c-u- y-k-h-h- y- b-z o-u-y-r-v- ----------------------------------------------- YA nichoho ne bachu, yakshcho ya bez okulyariv.
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም። Я-н---г- н--р-зумі-, -кщ--м-зика-т-ка голо--а. Я н_____ н_ р_______ я___ м_____ т___ г_______ Я н-ч-г- н- р-з-м-ю- я-щ- м-з-к- т-к- г-л-с-а- ---------------------------------------------- Я нічого не розумію, якщо музика така голосна. 0
Y--nic-o-o -- -o-um---- yak---ho-mu-yk- ---a-holo--a. Y_ n______ n_ r________ y_______ m_____ t___ h_______ Y- n-c-o-o n- r-z-m-y-, y-k-h-h- m-z-k- t-k- h-l-s-a- ----------------------------------------------------- YA nichoho ne rozumiyu, yakshcho muzyka taka holosna.
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም። Я--ічого--- в-дчу-------що --ма- --жи--. Я н_____ н_ в________ я___ я м__ н______ Я н-ч-г- н- в-д-у-а-, я-щ- я м-ю н-ж-т-. ---------------------------------------- Я нічого не відчуваю, якщо я маю нежить. 0
YA -i---ho ne -i-chuvay-------hc-o -- ---- n-z---ʹ. Y_ n______ n_ v__________ y_______ y_ m___ n_______ Y- n-c-o-o n- v-d-h-v-y-, y-k-h-h- y- m-y- n-z-y-ʹ- --------------------------------------------------- YA nichoho ne vidchuvayu, yakshcho ya mayu nezhytʹ.
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን። М--б--е-- т--с----кщо---- д--. М_ б_____ т_____ я___ й__ д___ М- б-р-м- т-к-і- я-щ- й-е д-щ- ------------------------------ Ми беремо таксі, якщо йде дощ. 0
My---r--o --k--- ya--h-ho -̆de-----c-. M_ b_____ t_____ y_______ y̆__ d______ M- b-r-m- t-k-i- y-k-h-h- y-d- d-s-c-. -------------------------------------- My beremo taksi, yakshcho y̆de doshch.
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን። М- --д--- подо-ож--а-и-н-вк----с---у, -кщ--ми-ви--а----в-л-те-ею. М_ б_____ п___________ н______ с_____ я___ м_ в_______ в л_______ М- б-д-м- п-д-р-ж-в-т- н-в-о-о с-і-у- я-щ- м- в-г-а-м- в л-т-р-ю- ----------------------------------------------------------------- Ми будемо подорожувати навколо світу, якщо ми виграємо в лотерею. 0
M---u--mo--o----zhu-a-- -a--olo s-i--,-yak-h-ho m--v-h-aye-o----ot--ey-. M_ b_____ p____________ n______ s_____ y_______ m_ v________ v l________ M- b-d-m- p-d-r-z-u-a-y n-v-o-o s-i-u- y-k-h-h- m- v-h-a-e-o v l-t-r-y-. ------------------------------------------------------------------------ My budemo podorozhuvaty navkolo svitu, yakshcho my vyhrayemo v lotereyu.
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ። Ми ------о--с-и, ---о -ін-з-раз н- -р-й-е. М_ п______ ї____ я___ в__ з____ н_ п______ М- п-ч-е-о ї-т-, я-щ- в-н з-р-з н- п-и-д-. ------------------------------------------ Ми почнемо їсти, якщо він зараз не прийде. 0
My p---n-mo i--t---yak-h------- z-ra--n- pryy̆-e. M_ p_______ ï____ y_______ v__ z____ n_ p______ M- p-c-n-m- i-s-y- y-k-h-h- v-n z-r-z n- p-y-̆-e- ------------------------------------------------- My pochnemo ïsty, yakshcho vin zaraz ne pryy̆de.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -