የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   ka წარსული 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [ოთხმოცდასამი]

83 [otkhmotsdasami]

წარსული 3

ts'arsuli 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል ტე---ო--ე--არ-კვა ტ________ დ______ ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა ----------------- ტელეფონზე დარეკვა 0
t-e--po-z- d-r-k-va t_________ d_______ t-e-e-o-z- d-r-k-v- ------------------- t'eleponze darek'va
እኔ ደወልኩኝ። დავ-ეკე. დ_______ დ-ვ-ე-ე- -------- დავრეკე. 0
da--e-'e. d________ d-v-e-'-. --------- davrek'e.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። ს-- --ლ-ფ---ე-ვლაპ--ა--ბ-ი. ს__ ტ________ ვ____________ ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-. --------------------------- სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. 0
sul -'e-eponze vl-p'a----o--i. s__ t_________ v______________ s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-. ------------------------------ sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
መጠየቅ შე---ხ-ა შ_______ შ-კ-თ-ვ- -------- შეკითხვა 0
s-----tk--a s__________ s-e-'-t-h-a ----------- shek'itkhva
እኔ ጠየኩኝ ვი-----. ვ_______ ვ-კ-თ-ე- -------- ვიკითხე. 0
vi--i-k-e. v_________ v-k-i-k-e- ---------- vik'itkhe.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ სუ- ----ხ--ობდი. ს__ ვ___________ ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი- ---------------- სულ ვკითხულობდი. 0
s-- -k---khul-bd-. s__ v_____________ s-l v-'-t-h-l-b-i- ------------------ sul vk'itkhulobdi.
መተረክ თ-რო-ა თ_____ თ-რ-ბ- ------ თხრობა 0
tk-ro-a t______ t-h-o-a ------- tkhroba
እኔ ተረኩኝ მ---ევ-. მ_______ მ-ვ-ე-ი- -------- მოვყევი. 0
m--qe-i. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። სულ--------ი. ს__ ვ________ ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-. ------------- სულ ვყვებოდი. 0
su--vqvebodi. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
መማር სწ-ვ-ა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
sts'avla s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
እኔ ተማርኩኝ ვ-სწ-ვლე. ვ________ ვ-ს-ა-ლ-. --------- ვისწავლე. 0
v-st----l-. v__________ v-s-s-a-l-. ----------- vists'avle.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። მ-ელ--ს-ღამ--ვს-ა---ბ-ი. მ____ ს_____ ვ__________ მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-. ------------------------ მთელი საღამო ვსწავლობდი. 0
m-e-i -ag-a-- ---s---l--d-. m____ s______ v____________ m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-. --------------------------- mteli saghamo vsts'avlobdi.
መስራት მუ-ა-ბა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
m---ao-a m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
እኔ ስራ ሰራው። ვ--უ---ე. ვ________ ვ-მ-შ-ვ-. --------- ვიმუშავე. 0
v-m---a-e. v_________ v-m-s-a-e- ---------- vimushave.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። მ-ე---დღე-ვ--უ-ავ-. მ____ დ__ ვ________ მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-. ------------------- მთელი დღე ვიმუშავე. 0
mt-li --he-v-mu--a-e. m____ d___ v_________ m-e-i d-h- v-m-s-a-e- --------------------- mteli dghe vimushave.
መመገብ/ መብላት ჭ-მა ჭ___ ჭ-მ- ---- ჭამა 0
c-'-ma c_____ c-'-m- ------ ch'ama
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። ვ-ა--. ვ_____ ვ-ა-ე- ------ ვჭამე. 0
v-h--me. v_______ v-h-a-e- -------- vch'ame.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። საჭ--ლ- ს------ჭა--. ს______ ს__ შ_______ ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე- -------------------- საჭმელი სულ შევჭამე. 0
sac-'m-l----l-she-ch--me. s________ s__ s__________ s-c-'-e-i s-l s-e-c-'-m-. ------------------------- sach'meli sul shevch'ame.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -