የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   ka წარსული 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [ოთხმოცდასამი]

83 [otkhmotsdasami]

წარსული 3

ts'arsuli 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል ტე-ე--ნზე-დარ-კ-ა ტ________ დ______ ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა ----------------- ტელეფონზე დარეკვა 0
t'-le---z- ---e---a t_________ d_______ t-e-e-o-z- d-r-k-v- ------------------- t'eleponze darek'va
እኔ ደወልኩኝ። დ-----ე. დ_______ დ-ვ-ე-ე- -------- დავრეკე. 0
dav--k--. d________ d-v-e-'-. --------- davrek'e.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። სუ--ტელ-ფო----ვ-აპა---ობ--. ს__ ტ________ ვ____________ ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-. --------------------------- სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. 0
sul-t'e--ponze-vlap---ak----i. s__ t_________ v______________ s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-. ------------------------------ sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
መጠየቅ შეკ--ხვა შ_______ შ-კ-თ-ვ- -------- შეკითხვა 0
she---tkhva s__________ s-e-'-t-h-a ----------- shek'itkhva
እኔ ጠየኩኝ ვ-კით-ე. ვ_______ ვ-კ-თ-ე- -------- ვიკითხე. 0
vik-i---e. v_________ v-k-i-k-e- ---------- vik'itkhe.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ ს-ლ-ვ-ით----ბ-ი. ს__ ვ___________ ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი- ---------------- სულ ვკითხულობდი. 0
su--v--i---ulo-di. s__ v_____________ s-l v-'-t-h-l-b-i- ------------------ sul vk'itkhulobdi.
መተረክ თ-რო-ა თ_____ თ-რ-ბ- ------ თხრობა 0
t-h--ba t______ t-h-o-a ------- tkhroba
እኔ ተረኩኝ მო-ყ-ვ-. მ_______ მ-ვ-ე-ი- -------- მოვყევი. 0
m----vi. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። სულ ვ-ვე----. ს__ ვ________ ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-. ------------- სულ ვყვებოდი. 0
su---qv-b-d-. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
መማር სწა-ლა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
s--'avla s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
እኔ ተማርኩኝ ვი-წ-ვლ-. ვ________ ვ-ს-ა-ლ-. --------- ვისწავლე. 0
v-sts--vle. v__________ v-s-s-a-l-. ----------- vists'avle.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። მ--ლ- -აღამ- -----ლ---ი. მ____ ს_____ ვ__________ მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-. ------------------------ მთელი საღამო ვსწავლობდი. 0
m--li -a-hamo v-----vl-b--. m____ s______ v____________ m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-. --------------------------- mteli saghamo vsts'avlobdi.
መስራት მ-შაობა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
mu-h-o-a m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
እኔ ስራ ሰራው። ვი---ა-ე. ვ________ ვ-მ-შ-ვ-. --------- ვიმუშავე. 0
vi----a--. v_________ v-m-s-a-e- ---------- vimushave.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። მ---ი დღე ვ---შ--ე. მ____ დ__ ვ________ მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-. ------------------- მთელი დღე ვიმუშავე. 0
m-eli-dg-e-v-m-----e. m____ d___ v_________ m-e-i d-h- v-m-s-a-e- --------------------- mteli dghe vimushave.
መመገብ/ መብላት ჭამა ჭ___ ჭ-მ- ---- ჭამა 0
c----a c_____ c-'-m- ------ ch'ama
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። ვჭა--. ვ_____ ვ-ა-ე- ------ ვჭამე. 0
vch-a-e. v_______ v-h-a-e- -------- vch'ame.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። ს--მ--ი---ლ შევჭ-მ-. ს______ ს__ შ_______ ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე- -------------------- საჭმელი სულ შევჭამე. 0
s--h-mel--s---s-ev-h--m-. s________ s__ s__________ s-c-'-e-i s-l s-e-c-'-m-. ------------------------- sach'meli sul shevch'ame.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -