የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   ka წარსული 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [ოთხმოცდასამი]

83 [otkhmotsdasami]

წარსული 3

ts'arsuli 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል ტელეფ-ნზ- დ-რეკ-ა ტ________ დ______ ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა ----------------- ტელეფონზე დარეკვა 0
t--le---z----r----a t_________ d_______ t-e-e-o-z- d-r-k-v- ------------------- t'eleponze darek'va
እኔ ደወልኩኝ። და-რ--ე. დ_______ დ-ვ-ე-ე- -------- დავრეკე. 0
da-re---. d________ d-v-e-'-. --------- davrek'e.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። ს-ლ ტელე----- -ლ--ა--კობ-ი. ს__ ტ________ ვ____________ ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-. --------------------------- სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. 0
s---t-el----z-----p'------b--. s__ t_________ v______________ s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-. ------------------------------ sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
መጠየቅ შეკი--ვა შ_______ შ-კ-თ-ვ- -------- შეკითხვა 0
she-'-t-h-a s__________ s-e-'-t-h-a ----------- shek'itkhva
እኔ ጠየኩኝ ვი-ითხ-. ვ_______ ვ-კ-თ-ე- -------- ვიკითხე. 0
vi--itkh-. v_________ v-k-i-k-e- ---------- vik'itkhe.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ სულ -კ-თხულო---. ს__ ვ___________ ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი- ---------------- სულ ვკითხულობდი. 0
su---k--t-hulo-d-. s__ v_____________ s-l v-'-t-h-l-b-i- ------------------ sul vk'itkhulobdi.
መተረክ თხრ-ბა თ_____ თ-რ-ბ- ------ თხრობა 0
tk-roba t______ t-h-o-a ------- tkhroba
እኔ ተረኩኝ მ-ვ--ვ-. მ_______ მ-ვ-ე-ი- -------- მოვყევი. 0
m-vq--i. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። სულ -ყ---ოდ-. ს__ ვ________ ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-. ------------- სულ ვყვებოდი. 0
su--v-v-bod-. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
መማር სწ---ა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
s----vla s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
እኔ ተማርኩኝ ვ-ს-ავ-ე. ვ________ ვ-ს-ა-ლ-. --------- ვისწავლე. 0
vists----e. v__________ v-s-s-a-l-. ----------- vists'avle.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። მთე-- --ღ-მო --წა---ბდი. მ____ ს_____ ვ__________ მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-. ------------------------ მთელი საღამო ვსწავლობდი. 0
m--l-----h-------s'-vlo---. m____ s______ v____________ m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-. --------------------------- mteli saghamo vsts'avlobdi.
መስራት მ--ა--ა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
m-sh-oba m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
እኔ ስራ ሰራው። ვი-უ---ე. ვ________ ვ-მ-შ-ვ-. --------- ვიმუშავე. 0
v-m------. v_________ v-m-s-a-e- ---------- vimushave.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። მ--ლი--ღე-ვ-----ვ-. მ____ დ__ ვ________ მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-. ------------------- მთელი დღე ვიმუშავე. 0
mteli dgh- v-mush-v-. m____ d___ v_________ m-e-i d-h- v-m-s-a-e- --------------------- mteli dghe vimushave.
መመገብ/ መብላት ჭ-მა ჭ___ ჭ-მ- ---- ჭამა 0
ch'-ma c_____ c-'-m- ------ ch'ama
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። ვ--მე. ვ_____ ვ-ა-ე- ------ ვჭამე. 0
v-h--me. v_______ v-h-a-e- -------- vch'ame.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። ს--მე-- -უ- -ევ--მე. ს______ ს__ შ_______ ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე- -------------------- საჭმელი სულ შევჭამე. 0
s-c---eli s-l--h---h-ame. s________ s__ s__________ s-c-'-e-i s-l s-e-c-'-m-. ------------------------- sach'meli sul shevch'ame.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -