የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   ru Прошедшая форма 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [восемьдесят три]

83 [vosemʹdesyat tri]

Прошедшая форма 3

Proshedshaya forma 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል Г-в-р-т- по телефону Г_______ п_ т_______ Г-в-р-т- п- т-л-ф-н- -------------------- Говорить по телефону 0
G--orit- ---tel-fo-u G_______ p_ t_______ G-v-r-t- p- t-l-f-n- -------------------- Govoritʹ po telefonu
እኔ ደወልኩኝ። Я---в-р-----г-во--л--п- т--е-о--. Я г______ / г_______ п_ т________ Я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. --------------------------------- Я говорил / говорила по телефону. 0
Ya------il-- ---or--a -o te--f-n-. Y_ g______ / g_______ p_ t________ Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. ---------------------------------- Ya govoril / govorila po telefonu.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። Я в-е вр--я-----рил---г--о---а-по-т-л--о-у. Я в__ в____ г______ / г_______ п_ т________ Я в-е в-е-я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. ------------------------------------------- Я все время говорил / говорила по телефону. 0
Ya vs--v--m-- --v---- /-go--ri----o-te---onu. Y_ v__ v_____ g______ / g_______ p_ t________ Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. --------------------------------------------- Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
መጠየቅ С-р-ши--ть С_________ С-р-ш-в-т- ---------- Спрашивать 0
S---s-iv--ʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
እኔ ጠየኩኝ Я---рос-л---с-р--ила. Я с______ / с________ Я с-р-с-л / с-р-с-л-. --------------------- Я спросил / спросила. 0
Y- -pr-si- / -pro---a. Y_ s______ / s________ Y- s-r-s-l / s-r-s-l-. ---------------------- Ya sprosil / sprosila.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ Я -с-г----пр---вал ---пр----ала. Я в_____ с________ / с__________ Я в-е-д- с-р-ш-в-л / с-р-ш-в-л-. -------------------------------- Я всегда спрашивал / спрашивала. 0
Y- vs-gd- --rashi-a----sp-as---a--. Y_ v_____ s_________ / s___________ Y- v-e-d- s-r-s-i-a- / s-r-s-i-a-a- ----------------------------------- Ya vsegda sprashival / sprashivala.
መተረክ Р-----зы--ть Р___________ Р-с-к-з-в-т- ------------ Рассказывать 0
R---ka--vatʹ R___________ R-s-k-z-v-t- ------------ Rasskazyvatʹ
እኔ ተረኩኝ Я -а-с-аза--/ р--ска-а--. Я р________ / р__________ Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л-. ------------------------- Я рассказал / рассказала. 0
Ya--a--k--a--/-r-sskazala. Y_ r________ / r__________ Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l-. -------------------------- Ya rasskazal / rasskazala.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። Я р-сс----- /-р-----з--а -сю -----ию. Я р________ / р_________ в__ и_______ Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л- в-ю и-т-р-ю- ------------------------------------- Я рассказал / рассказала всю историю. 0
Y- -as-k---- / --s---z-l---syu-is--ri--. Y_ r________ / r_________ v___ i________ Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l- v-y- i-t-r-y-. ---------------------------------------- Ya rasskazal / rasskazala vsyu istoriyu.
መማር Учи-ь У____ У-и-ь ----- Учить 0
U-h--ʹ U_____ U-h-t- ------ Uchitʹ
እኔ ተማርኩኝ Я-учи--/--чила. Я у___ / у_____ Я у-и- / у-и-а- --------------- Я учил / учила. 0
Y-----il---u-hi--. Y_ u____ / u______ Y- u-h-l / u-h-l-. ------------------ Ya uchil / uchila.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። Я--есь --ч-- учил---у---а. Я в___ в____ у___ / у_____ Я в-с- в-ч-р у-и- / у-и-а- -------------------------- Я весь вечер учил / учила. 0
Ya--esʹ---c-e------- /-uch--a. Y_ v___ v_____ u____ / u______ Y- v-s- v-c-e- u-h-l / u-h-l-. ------------------------------ Ya vesʹ vecher uchil / uchila.
መስራት Р-бо--ть Р_______ Р-б-т-т- -------- Работать 0
Ra-ota-ʹ R_______ R-b-t-t- -------- Rabotatʹ
እኔ ስራ ሰራው። Я---бо--- / р-б-т-ла. Я р______ / р________ Я р-б-т-л / р-б-т-л-. --------------------- Я работал / работала. 0
Ya-r-b-ta--- rab-----. Y_ r______ / r________ Y- r-b-t-l / r-b-t-l-. ---------------------- Ya rabotal / rabotala.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። Я в-----е-- р----ал----а--та--. Я в___ д___ р______ / р________ Я в-с- д-н- р-б-т-л / р-б-т-л-. ------------------------------- Я весь день работал / работала. 0
Y- ---- -e---rab-t-- - -a-----a. Y_ v___ d___ r______ / r________ Y- v-s- d-n- r-b-t-l / r-b-t-l-. -------------------------------- Ya vesʹ denʹ rabotal / rabotala.
መመገብ/ መብላት Е-ть Е___ Е-т- ---- Есть 0
Y---ʹ Y____ Y-s-ʹ ----- Yestʹ
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Я по-л-/-поел-. Я п___ / п_____ Я п-е- / п-е-а- --------------- Я поел / поела. 0
Y- po-e----po---a. Y_ p____ / p______ Y- p-y-l / p-y-l-. ------------------ Ya poyel / poyela.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Я----- / --е-а -с- порц--. Я с___ / с____ в__ п______ Я с-е- / с-е-а в-ю п-р-и-. -------------------------- Я съел / съела всю порцию. 0
Ya --ye--/ ---e----s-u po----y-. Y_ s____ / s_____ v___ p________ Y- s-y-l / s-y-l- v-y- p-r-s-y-. -------------------------------- Ya sʺyel / sʺyela vsyu portsiyu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -