የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   ru Прошедшая форма 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [восемьдесят три]

83 [vosemʹdesyat tri]

Прошедшая форма 3

Proshedshaya forma 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል Гово---ь -----лефону Г_______ п_ т_______ Г-в-р-т- п- т-л-ф-н- -------------------- Говорить по телефону 0
G---ri-ʹ p- --lefonu G_______ p_ t_______ G-v-r-t- p- t-l-f-n- -------------------- Govoritʹ po telefonu
እኔ ደወልኩኝ። Я -о----л --г-в--и-а-по -ел-----. Я г______ / г_______ п_ т________ Я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. --------------------------------- Я говорил / говорила по телефону. 0
Y- -----il / -ovor--a ---te--fo--. Y_ g______ / g_______ p_ t________ Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. ---------------------------------- Ya govoril / govorila po telefonu.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። Я--с- в-е-- --в-рил----овор-----о -е-ефо-у. Я в__ в____ г______ / г_______ п_ т________ Я в-е в-е-я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. ------------------------------------------- Я все время говорил / говорила по телефону. 0
Ya --e -r-m-- g--o-il-/ gov-ri-- p- --le-o--. Y_ v__ v_____ g______ / g_______ p_ t________ Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. --------------------------------------------- Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
መጠየቅ С-р-ш--ать С_________ С-р-ш-в-т- ---------- Спрашивать 0
S-r-sh---tʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
እኔ ጠየኩኝ Я----о-и--/ -п--сила. Я с______ / с________ Я с-р-с-л / с-р-с-л-. --------------------- Я спросил / спросила. 0
Y--s-r---- / -pr-sil-. Y_ s______ / s________ Y- s-r-s-l / s-r-s-l-. ---------------------- Ya sprosil / sprosila.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ Я -с-гд---праш-ва- /-спра-и-а--. Я в_____ с________ / с__________ Я в-е-д- с-р-ш-в-л / с-р-ш-в-л-. -------------------------------- Я всегда спрашивал / спрашивала. 0
Y----e-da------h--al-/---r----va--. Y_ v_____ s_________ / s___________ Y- v-e-d- s-r-s-i-a- / s-r-s-i-a-a- ----------------------------------- Ya vsegda sprashival / sprashivala.
መተረክ Расс-а---ать Р___________ Р-с-к-з-в-т- ------------ Рассказывать 0
Ras-k--y--tʹ R___________ R-s-k-z-v-t- ------------ Rasskazyvatʹ
እኔ ተረኩኝ Я--а-сказ-л - ра-с-а---а. Я р________ / р__________ Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л-. ------------------------- Я рассказал / рассказала. 0
Ya--a-s--z-- - -as-kazala. Y_ r________ / r__________ Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l-. -------------------------- Ya rasskazal / rasskazala.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። Я -асск--а- /-р--ска---а-в-ю -с--ри-. Я р________ / р_________ в__ и_______ Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л- в-ю и-т-р-ю- ------------------------------------- Я рассказал / рассказала всю историю. 0
Ya r-ssk-zal-/-ra---az--- ---u--stor---. Y_ r________ / r_________ v___ i________ Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l- v-y- i-t-r-y-. ---------------------------------------- Ya rasskazal / rasskazala vsyu istoriyu.
መማር У-и-ь У____ У-и-ь ----- Учить 0
Uc-i-ʹ U_____ U-h-t- ------ Uchitʹ
እኔ ተማርኩኝ Я-у-и------ила. Я у___ / у_____ Я у-и- / у-и-а- --------------- Я учил / учила. 0
Y--u-hi------h-la. Y_ u____ / u______ Y- u-h-l / u-h-l-. ------------------ Ya uchil / uchila.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። Я ---ь -е--р---и--- учи--. Я в___ в____ у___ / у_____ Я в-с- в-ч-р у-и- / у-и-а- -------------------------- Я весь вечер учил / учила. 0
Y- -e-ʹ v--h---uchi--/ u-h--a. Y_ v___ v_____ u____ / u______ Y- v-s- v-c-e- u-h-l / u-h-l-. ------------------------------ Ya vesʹ vecher uchil / uchila.
መስራት Рабо--ть Р_______ Р-б-т-т- -------- Работать 0
Rabo---ʹ R_______ R-b-t-t- -------- Rabotatʹ
እኔ ስራ ሰራው። Я--або-а- / -або----. Я р______ / р________ Я р-б-т-л / р-б-т-л-. --------------------- Я работал / работала. 0
Ya-r-bo-al-- -ab----a. Y_ r______ / r________ Y- r-b-t-l / r-b-t-l-. ---------------------- Ya rabotal / rabotala.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። Я-в-сь ден- --б-та- - р-б-тал-. Я в___ д___ р______ / р________ Я в-с- д-н- р-б-т-л / р-б-т-л-. ------------------------------- Я весь день работал / работала. 0
Y----sʹ-d--- -abot-l-- ------l-. Y_ v___ d___ r______ / r________ Y- v-s- d-n- r-b-t-l / r-b-t-l-. -------------------------------- Ya vesʹ denʹ rabotal / rabotala.
መመገብ/ መብላት Есть Е___ Е-т- ---- Есть 0
Y-stʹ Y____ Y-s-ʹ ----- Yestʹ
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Я---е-------ла. Я п___ / п_____ Я п-е- / п-е-а- --------------- Я поел / поела. 0
Y--p---l-/ -oy---. Y_ p____ / p______ Y- p-y-l / p-y-l-. ------------------ Ya poyel / poyela.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Я с--л-----ел----- п-рци-. Я с___ / с____ в__ п______ Я с-е- / с-е-а в-ю п-р-и-. -------------------------- Я съел / съела всю порцию. 0
Ya sʺy---------l--v--- po------. Y_ s____ / s_____ v___ p________ Y- s-y-l / s-y-l- v-y- p-r-s-y-. -------------------------------- Ya sʺyel / sʺyela vsyu portsiyu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -