የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   ru Прошедшая форма 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [восемьдесят три]

83 [vosemʹdesyat tri]

Прошедшая форма 3

Proshedshaya forma 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል Говор--- п---еле-о-у Г_______ п_ т_______ Г-в-р-т- п- т-л-ф-н- -------------------- Говорить по телефону 0
Govo------o t--ef--u G_______ p_ t_______ G-v-r-t- p- t-l-f-n- -------------------- Govoritʹ po telefonu
እኔ ደወልኩኝ። Я-го--р-л / г-вор-л- по-теле--н-. Я г______ / г_______ п_ т________ Я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. --------------------------------- Я говорил / говорила по телефону. 0
Y- ---or-l /-g---r--a-p---e-efo--. Y_ g______ / g_______ p_ t________ Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. ---------------------------------- Ya govoril / govorila po telefonu.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። Я --е----мя -о-ори----го-о-ила п- те-еф-ну. Я в__ в____ г______ / г_______ п_ т________ Я в-е в-е-я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. ------------------------------------------- Я все время говорил / говорила по телефону. 0
Y--v-e-v--my---o----l-/-g--o-ila-p--tel-f--u. Y_ v__ v_____ g______ / g_______ p_ t________ Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. --------------------------------------------- Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
መጠየቅ С---шив-ть С_________ С-р-ш-в-т- ---------- Спрашивать 0
S----h-v--ʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
እኔ ጠየኩኝ Я-с-рос-----сп---и--. Я с______ / с________ Я с-р-с-л / с-р-с-л-. --------------------- Я спросил / спросила. 0
Y- --rosi--- s-ro----. Y_ s______ / s________ Y- s-r-s-l / s-r-s-l-. ---------------------- Ya sprosil / sprosila.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ Я в-егда-с-------л----п-а-ивал-. Я в_____ с________ / с__________ Я в-е-д- с-р-ш-в-л / с-р-ш-в-л-. -------------------------------- Я всегда спрашивал / спрашивала. 0
Ya vse-d---p-ash------ -pra-hiv--a. Y_ v_____ s_________ / s___________ Y- v-e-d- s-r-s-i-a- / s-r-s-i-a-a- ----------------------------------- Ya vsegda sprashival / sprashivala.
መተረክ Рас---з-в--ь Р___________ Р-с-к-з-в-т- ------------ Рассказывать 0
Ras-k---v-tʹ R___________ R-s-k-z-v-t- ------------ Rasskazyvatʹ
እኔ ተረኩኝ Я --с---зал ---асс--за--. Я р________ / р__________ Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л-. ------------------------- Я рассказал / рассказала. 0
Y---as-k-----/-ra-sk--a-a. Y_ r________ / r__________ Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l-. -------------------------- Ya rasskazal / rasskazala.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። Я р--с--зал---------з----в-ю-и-т-р-ю. Я р________ / р_________ в__ и_______ Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л- в-ю и-т-р-ю- ------------------------------------- Я рассказал / рассказала всю историю. 0
Ya--a-s-a-al /-ra--k-z--- v-y- i-to--yu. Y_ r________ / r_________ v___ i________ Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l- v-y- i-t-r-y-. ---------------------------------------- Ya rasskazal / rasskazala vsyu istoriyu.
መማር У--ть У____ У-и-ь ----- Учить 0
Uc--tʹ U_____ U-h-t- ------ Uchitʹ
እኔ ተማርኩኝ Я----л / --ила. Я у___ / у_____ Я у-и- / у-и-а- --------------- Я учил / учила. 0
Ya-u-----/-u--i--. Y_ u____ / u______ Y- u-h-l / u-h-l-. ------------------ Ya uchil / uchila.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። Я----- -еч-р--чил-/-у--ла. Я в___ в____ у___ / у_____ Я в-с- в-ч-р у-и- / у-и-а- -------------------------- Я весь вечер учил / учила. 0
Ya -es--v-ch-r-u-hi- - u--ila. Y_ v___ v_____ u____ / u______ Y- v-s- v-c-e- u-h-l / u-h-l-. ------------------------------ Ya vesʹ vecher uchil / uchila.
መስራት Р--о-ать Р_______ Р-б-т-т- -------- Работать 0
R----atʹ R_______ R-b-t-t- -------- Rabotatʹ
እኔ ስራ ሰራው። Я---б---- / -абот---. Я р______ / р________ Я р-б-т-л / р-б-т-л-. --------------------- Я работал / работала. 0
Ya r-----l - ra--t---. Y_ r______ / r________ Y- r-b-t-l / r-b-t-l-. ---------------------- Ya rabotal / rabotala.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። Я----ь д----рабо-а- / -а-о--л-. Я в___ д___ р______ / р________ Я в-с- д-н- р-б-т-л / р-б-т-л-. ------------------------------- Я весь день работал / работала. 0
Ya------d----r--o-al /----o----. Y_ v___ d___ r______ / r________ Y- v-s- d-n- r-b-t-l / r-b-t-l-. -------------------------------- Ya vesʹ denʹ rabotal / rabotala.
መመገብ/ መብላት Е--ь Е___ Е-т- ---- Есть 0
Ye--ʹ Y____ Y-s-ʹ ----- Yestʹ
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Я-п-ел / --е-а. Я п___ / п_____ Я п-е- / п-е-а- --------------- Я поел / поела. 0
Ya poy---/ poy-la. Y_ p____ / p______ Y- p-y-l / p-y-l-. ------------------ Ya poyel / poyela.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Я -ъ-л-/ ---л- --- --р-и-. Я с___ / с____ в__ п______ Я с-е- / с-е-а в-ю п-р-и-. -------------------------- Я съел / съела всю порцию. 0
Ya --ye--/ sʺ---- v-yu--o---iy-. Y_ s____ / s_____ v___ p________ Y- s-y-l / s-y-l- v-y- p-r-s-y-. -------------------------------- Ya sʺyel / sʺyela vsyu portsiyu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -