መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 2   »   es Conjunciones 2

95 [ተስዓንሓሙሽተን]

መስተጻምር 2

መስተጻምር 2

95 [noventa y cinco]

Conjunciones 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስጳኛ ተፃወት ቡዙሕ
ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ? ¿-esde cuándo no--raba-----l-? ¿_____ c_____ n_ t______ e____ ¿-e-d- c-á-d- n- t-a-a-a e-l-? ------------------------------ ¿Desde cuándo no trabaja ella?
ካብ መርዓኣ? ¿Des---q-e--e ca-ó? ¿_____ q__ s_ c____ ¿-e-d- q-e s- c-s-? ------------------- ¿Desde que se casó?
እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። Sí, -- t-ab--a -e-de que-s---as-. S__ n_ t______ d____ q__ s_ c____ S-, n- t-a-a-a d-s-e q-e s- c-s-. --------------------------------- Sí, no trabaja desde que se casó.
ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። Desde-qu- se-c---,------a---a. D____ q__ s_ c____ n_ t_______ D-s-e q-e s- c-s-, n- t-a-a-a- ------------------------------ Desde que se casó, no trabaja.
ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም። De--- q-- se con-c-n, s-- fe-ices. D____ q__ s_ c_______ s__ f_______ D-s-e q-e s- c-n-c-n- s-n f-l-c-s- ---------------------------------- Desde que se conocen, son felices.
ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም። De--e---- --enen--i-os, sale--po-o. D____ q__ t_____ n_____ s____ p____ D-s-e q-e t-e-e- n-ñ-s- s-l-n p-c-. ----------------------------------- Desde que tienen niños, salen poco.
መዓስ ድያ ትደዋወል? ¿-uá-d--habla (-lla- --r-t--éf-n-? ¿______ h____ (_____ p__ t________ ¿-u-n-o h-b-a (-l-a- p-r t-l-f-n-? ---------------------------------- ¿Cuándo habla (ella) por teléfono?
ኣብ ጉዕዞ? ¿Mien-r-s--on---e? ¿________ c_______ ¿-i-n-r-s c-n-u-e- ------------------ ¿Mientras conduce?
እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ። Sí- m---tr---c-n--ce. S__ m_______ c_______ S-, m-e-t-a- c-n-u-e- --------------------- Sí, mientras conduce.
መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ። H-------- -e--f-no---e---as--o-duce. H____ p__ t_______ m_______ c_______ H-b-a p-r t-l-f-n- m-e-t-a- c-n-u-e- ------------------------------------ Habla por teléfono mientras conduce.
ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ። Ve l- --l-v-s-ón -i-nt--s--l----a. V_ l_ t_________ m_______ p_______ V- l- t-l-v-s-ó- m-e-t-a- p-a-c-a- ---------------------------------- Ve la televisión mientras plancha.
ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ። E--uch--m-s-c- mi---ra- --ce -----a-e--. E______ m_____ m_______ h___ l__ t______ E-c-c-a m-s-c- m-e-t-a- h-c- l-s t-r-a-. ---------------------------------------- Escucha música mientras hace las tareas.
መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ። (-o--n- ve- -a-a,----nd- -o -levo g--as. (___ n_ v__ n____ c_____ n_ l____ g_____ (-o- n- v-o n-d-, c-a-d- n- l-e-o g-f-s- ---------------------------------------- (Yo) no veo nada, cuando no llevo gafas.
ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ። No --tiend- --da---u-n-o l- -ús--a-es-- -an--l-a. N_ e_______ n____ c_____ l_ m_____ e___ t__ a____ N- e-t-e-d- n-d-, c-a-d- l- m-s-c- e-t- t-n a-t-. ------------------------------------------------- No entiendo nada, cuando la música está tan alta.
ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ። N--hue-o-----, -ua----e-toy--e-f--ad--/--. N_ h____ n____ c_____ e____ r________ /___ N- h-e-o n-d-, c-a-d- e-t-y r-s-r-a-o /-a- ------------------------------------------ No huelo nada, cuando estoy resfriado /-a.
ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ። Si-llu--e,----e-e--s----o--r--os--a-.) un--a-i. S_ l______ c________ / t________ (____ u_ t____ S- l-u-v-, c-g-r-m-s / t-m-r-m-s (-m-) u- t-x-. ----------------------------------------------- Si llueve, cogeremos / tomaremos (am.) un taxi.
ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ። S- ----t-ca-la-lo----a----rem---la------- -- m--do. S_ n__ t___ l_ l_______ d______ l_ v_____ a_ m_____ S- n-s t-c- l- l-t-r-a- d-r-m-s l- v-e-t- a- m-n-o- --------------------------------------------------- Si nos toca la lotería, daremos la vuelta al mundo.
ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ። Si-(--- n--l-eg- p-o-t-,-em-e--r--o--- com-r. S_ (___ n_ l____ p______ e__________ a c_____ S- (-l- n- l-e-a p-o-t-, e-p-z-r-m-s a c-m-r- --------------------------------------------- Si (él) no llega pronto, empezaremos a comer.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -