መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 3   »   id Di Restoran 3

31 [ሳላሳንሓደን]

ኣብ ቤት መግቢ 3

ኣብ ቤት መግቢ 3

31 [tiga puluh satu]

Di Restoran 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ Sa-a ing-n mak-n-n-p-mbuka. S___ i____ m______ p_______ S-y- i-g-n m-k-n-n p-m-u-a- --------------------------- Saya ingin makanan pembuka. 0
ኣነ ሳላጣ ደልየ። S-y--i-g-- --la-a. S___ i____ s______ S-y- i-g-n s-l-d-. ------------------ Saya ingin selada. 0
ኣነ መረቕ ደልየ። Sa-- in------p. S___ i____ s___ S-y- i-g-n s-p- --------------- Saya ingin sup. 0
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። S-ya -n--- m--a--n-pe---u-. S___ i____ m______ p_______ S-y- i-g-n m-k-n-n p-n-t-p- --------------------------- Saya ingin makanan penutup. 0
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። Sa---in-i--e- -eng-- k--m. S___ i____ e_ d_____ k____ S-y- i-g-n e- d-n-a- k-i-. -------------------------- Saya ingin es dengan krim. 0
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። Saya ing-n---a--b--h---a-a- --j-. S___ i____ b__________ a___ k____ S-y- i-g-n b-a---u-h-n a-a- k-j-. --------------------------------- Saya ingin buah-buahan atau keju. 0
ንሕና ክንቖርስ ደሊና። Kami in-in--ara-a-. K___ i____ s_______ K-m- i-g-n s-r-p-n- ------------------- Kami ingin sarapan. 0
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። Ka-i--ngin-ma--- siang. K___ i____ m____ s_____ K-m- i-g-n m-k-n s-a-g- ----------------------- Kami ingin makan siang. 0
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። Ka-- i-g-n--akan------. K___ i____ m____ m_____ K-m- i-g-n m-k-n m-l-m- ----------------------- Kami ingin makan malam. 0
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? Ap----ng--nd- i---n-a---nt---sa-ap--? A__ y___ A___ i_______ u____ s_______ A-a y-n- A-d- i-g-n-a- u-t-k s-r-p-n- ------------------------------------- Apa yang Anda inginkan untuk sarapan? 0
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። R--- --ngan-s-la---an-ma-u? R___ d_____ s____ d__ m____ R-t- d-n-a- s-l-i d-n m-d-? --------------------------- Roti dengan selai dan madu? 0
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። Ro-i --ng---g--enga- -osis---n--e--? R___ p_______ d_____ s____ d__ k____ R-t- p-n-g-n- d-n-a- s-s-s d-n k-j-? ------------------------------------ Roti panggang dengan sosis dan keju? 0
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? Te----r-b--? T____ r_____ T-l-r r-b-s- ------------ Telur rebus? 0
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? Telu- -at- sapi? T____ m___ s____ T-l-r m-t- s-p-? ---------------- Telur mata sapi? 0
ሓደ ኦመለት? Te-ur dadar? T____ d_____ T-l-r d-d-r- ------------ Telur dadar? 0
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። T-l--g am--l-a--y----t. T_____ a_______ y______ T-l-n- a-b-l-a- y-g-r-. ----------------------- Tolong ambilkan yogurt. 0
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። T----g-ambi-ka---ar-m d-n m----a. T_____ a_______ g____ d__ m______ T-l-n- a-b-l-a- g-r-m d-n m-r-c-. --------------------------------- Tolong ambilkan garam dan merica. 0
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። To-ong -m-i--a--seg-l---a-r. T_____ a_______ s______ a___ T-l-n- a-b-l-a- s-g-l-s a-r- ---------------------------- Tolong ambilkan segelas air. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -