መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 3   »   ka რესტორანში 3

31 [ሳላሳንሓደን]

ኣብ ቤት መግቢ 3

ኣብ ቤት መግቢ 3

31 [ოცდათერთმეტი]

31 [otsdatertmet'i]

რესტორანში 3

rest'oranshi 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጆርጅያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ ც--ი --რ-- მ-უ--. ც___ კ____ მ_____ ც-ვ- კ-რ-ი მ-უ-ს- ----------------- ცივი კერძი მსურს. 0
ts-v- k---d-i-ms-r-. t____ k______ m_____ t-i-i k-e-d-i m-u-s- -------------------- tsivi k'erdzi msurs.
ኣነ ሳላጣ ደልየ። ს----ა მსურს. ს_____ მ_____ ს-ლ-თ- მ-უ-ს- ------------- სალათა მსურს. 0
s-l--a-ms--s. s_____ m_____ s-l-t- m-u-s- ------------- salata msurs.
ኣነ መረቕ ደልየ። სუ-ი-----ს. ს___ მ_____ ს-პ- მ-უ-ს- ----------- სუპი მსურს. 0
s-p'--ms-r-. s____ m_____ s-p-i m-u-s- ------------ sup'i msurs.
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። დე-ერ---მ-ნდ-. დ______ მ_____ დ-ს-რ-ი მ-ნ-ა- -------------- დესერტი მინდა. 0
d----t-- min--. d_______ m_____ d-s-r-'- m-n-a- --------------- desert'i minda.
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። ნაყ--- მი--- ნაღებ--. ნ_____ მ____ ნ_______ ნ-ყ-ნ- მ-ნ-ა ნ-ღ-ბ-თ- --------------------- ნაყინი მინდა ნაღებით. 0
n-qini m-nda --g---i-. n_____ m____ n________ n-q-n- m-n-a n-g-e-i-. ---------------------- naqini minda naghebit.
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። მე----დ- ხ-----ნ -----. მ_ მ____ ხ___ ა_ ყ_____ მ- მ-ნ-ა ხ-ლ- ა- ყ-ე-ი- ----------------------- მე მინდა ხილი ან ყველი. 0
m--m--da -h-li-an--vel-. m_ m____ k____ a_ q_____ m- m-n-a k-i-i a- q-e-i- ------------------------ me minda khili an qveli.
ንሕና ክንቖርስ ደሊና። ჩვე---ა-ზ-ე -ვი-და. ჩ___ ს_____ გ______ ჩ-ე- ს-უ-მ- გ-ი-დ-. ------------------- ჩვენ საუზმე გვინდა. 0
c---- -a-z-e -v-n-a. c____ s_____ g______ c-v-n s-u-m- g-i-d-. -------------------- chven sauzme gvinda.
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። ჩ--ნ -ადი-ი გვი-დ-. ჩ___ ს_____ გ______ ჩ-ე- ს-დ-ლ- გ-ი-დ-. ------------------- ჩვენ სადილი გვინდა. 0
c-ven-s-d-li g--nda. c____ s_____ g______ c-v-n s-d-l- g-i-d-. -------------------- chven sadili gvinda.
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። ჩ--------ა-- გ-ინდა. ჩ___ ვ______ გ______ ჩ-ე- ვ-ხ-ა-ი გ-ი-დ-. -------------------- ჩვენ ვახშამი გვინდა. 0
c--en --k-sha-i gvin--. c____ v________ g______ c-v-n v-k-s-a-i g-i-d-. ----------------------- chven vakhshami gvinda.
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? რ-ს -ს-რ--ბთ ს-უზ--ზე? რ__ ი_______ ს________ რ-ს ი-უ-ვ-ბ- ს-უ-მ-ზ-? ---------------------- რას ისურვებთ საუზმეზე? 0
r-s -s-rve-t----zme--? r__ i_______ s________ r-s i-u-v-b- s-u-m-z-? ---------------------- ras isurvebt sauzmeze?
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። ფუ----ას --მით--ა თაფ-ი-? ფ_______ ჯ____ დ_ თ______ ფ-ნ-უ-ა- ჯ-მ-თ დ- თ-ფ-ი-? ------------------------- ფუნთუშას ჯემით და თაფლით? 0
pu-t-s--s je-i- -------i-? p________ j____ d_ t______ p-n-u-h-s j-m-t d- t-p-i-? -------------------------- puntushas jemit da taplit?
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። ო-ცხ-ბ-ლ----ე---თ -ა ყვ--ით? ო_________ ძ_____ დ_ ყ______ ო-ც-ო-ი-ა- ძ-ხ-ი- დ- ყ-ე-ი-? ---------------------------- ორცხობილას ძეხვით და ყველით? 0
o-t-kho--l-- --e-hvit ----ve---? o___________ d_______ d_ q______ o-t-k-o-i-a- d-e-h-i- d- q-e-i-? -------------------------------- ortskhobilas dzekhvit da qvelit?
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? მ--ა--ული-კ--რ---? მ________ კ_______ მ-ხ-რ-უ-ი კ-ე-ც-ი- ------------------ მოხარშული კვერცხი? 0
m----rs-u-- -'-e--s-h-? m__________ k__________ m-k-a-s-u-i k-v-r-s-h-? ----------------------- mokharshuli k'vertskhi?
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? ერბ- კ---ცხ-? ე___ კ_______ ე-ბ- კ-ე-ც-ი- ------------- ერბო კვერცხი? 0
e-b- k'-er---h-? e___ k__________ e-b- k-v-r-s-h-? ---------------- erbo k'vertskhi?
ሓደ ኦመለት? ო-ლე--? ო______ ო-ლ-ტ-? ------- ომლეტი? 0
omle-'i? o_______ o-l-t-i- -------- omlet'i?
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። თ-----ძ--ბ-,---დე- ---ი -ო--რ--. თ_ შ________ კ____ ე___ ი_______ თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ ე-თ- ი-გ-რ-ი- -------------------------------- თუ შეიძლება, კიდევ ერთი იოგურტი. 0
t----e---leba---'id-v ---i -og--t'-. t_ s__________ k_____ e___ i________ t- s-e-d-l-b-, k-i-e- e-t- i-g-r-'-. ------------------------------------ tu sheidzleba, k'idev erti iogurt'i.
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። თ- -ეიძლე-ა- ---ე--მა--ლ- დ- -ი-----. თ_ შ________ კ____ მ_____ დ_ პ_______ თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ მ-რ-ლ- დ- პ-ლ-ი-ი- ------------------------------------- თუ შეიძლება, კიდევ მარილი და პილპილი. 0
tu--h-id-l-b-- -'--ev -a-i-i--- -'-----li. t_ s__________ k_____ m_____ d_ p_________ t- s-e-d-l-b-, k-i-e- m-r-l- d- p-i-p-i-i- ------------------------------------------ tu sheidzleba, k'idev marili da p'ilp'ili.
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። თ- -ეი--ე--,--ი-ევ ე-------ა-წ-ა--. თ_ შ________ კ____ ე___ ჭ___ წ_____ თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ ე-თ- ჭ-ქ- წ-ა-ი- ----------------------------------- თუ შეიძლება, კიდევ ერთი ჭიქა წყალი. 0
t---------eba- -'id---e-t--c--ik- t-'---i. t_ s__________ k_____ e___ c_____ t_______ t- s-e-d-l-b-, k-i-e- e-t- c-'-k- t-'-a-i- ------------------------------------------ tu sheidzleba, k'idev erti ch'ika ts'qali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -