መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 3   »   uk В ресторані 3

31 [ሳላሳንሓደን]

ኣብ ቤት መግቢ 3

ኣብ ቤት መግቢ 3

31 [тридцять один]

31 [trydtsyatʹ odyn]

В ресторані 3

V restorani 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ Я-хоч--закус-у. Я х___ з_______ Я х-ч- з-к-с-у- --------------- Я хочу закуску. 0
Y--k--c-u-z-kusku. Y_ k_____ z_______ Y- k-o-h- z-k-s-u- ------------------ YA khochu zakusku.
ኣነ ሳላጣ ደልየ። Я-х--- --л--. Я х___ с_____ Я х-ч- с-л-т- ------------- Я хочу салат. 0
YA kho-hu -a---. Y_ k_____ s_____ Y- k-o-h- s-l-t- ---------------- YA khochu salat.
ኣነ መረቕ ደልየ። Я хо-у су-. Я х___ с___ Я х-ч- с-п- ----------- Я хочу суп. 0
Y------h- -u-. Y_ k_____ s___ Y- k-o-h- s-p- -------------- YA khochu sup.
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። Я --чу д-с--т. Я х___ д______ Я х-ч- д-с-р-. -------------- Я хочу десерт. 0
Y--kh-c-u ---er-. Y_ k_____ d______ Y- k-o-h- d-s-r-. ----------------- YA khochu desert.
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። Я --ч---о-оз--- --верш-а-и. Я х___ м_______ з в________ Я х-ч- м-р-з-в- з в-р-к-м-. --------------------------- Я хочу морозиво з вершками. 0
Y- -hochu mor-z-vo-z--------m-. Y_ k_____ m_______ z v_________ Y- k-o-h- m-r-z-v- z v-r-h-a-y- ------------------------------- YA khochu morozyvo z vershkamy.
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። Я--оч- -р-кт---бо---р. Я х___ ф_____ а__ с___ Я х-ч- ф-у-т- а-о с-р- ---------------------- Я хочу фрукти або сир. 0
Y- -hoc-u--r-kty---o---r. Y_ k_____ f_____ a__ s___ Y- k-o-h- f-u-t- a-o s-r- ------------------------- YA khochu frukty abo syr.
ንሕና ክንቖርስ ደሊና። М--хоче-о с-ід---. М_ х_____ с_______ М- х-ч-м- с-і-а-и- ------------------ Ми хочемо снідати. 0
M-----ch--- s--d---. M_ k_______ s_______ M- k-o-h-m- s-i-a-y- -------------------- My khochemo snidaty.
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። Ми---чем-------т-. М_ х_____ о_______ М- х-ч-м- о-і-а-и- ------------------ Ми хочемо обідати. 0
M- k----em-----d-ty. M_ k_______ o_______ M- k-o-h-m- o-i-a-y- -------------------- My khochemo obidaty.
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። М--хо---о----ер-т-. М_ х_____ в________ М- х-ч-м- в-ч-р-т-. ------------------- Ми хочемо вечеряти. 0
My----che---vech-r-at-. M_ k_______ v__________ M- k-o-h-m- v-c-e-y-t-. ----------------------- My khochemo vecheryaty.
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? Що-В--х--е------сн-д----? Щ_ В_ х_____ н_ с________ Щ- В- х-ч-т- н- с-і-а-о-? ------------------------- Що Ви хочете на сніданок? 0
Sh-h--Vy k-och--e--a---i---o-? S____ V_ k_______ n_ s________ S-c-o V- k-o-h-t- n- s-i-a-o-? ------------------------------ Shcho Vy khochete na snidanok?
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። Б--оч-у-- марме-а-о--і -е--м? Б______ з м_________ і м_____ Б-л-ч-у з м-р-е-а-о- і м-д-м- ----------------------------- Булочку з мармеладом і медом? 0
B---chku - --r-ela----i me-om? B_______ z m_________ i m_____ B-l-c-k- z m-r-e-a-o- i m-d-m- ------------------------------ Bulochku z marmeladom i medom?
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። Т--- з -----со------ро-? Т___ з к_______ і с_____ Т-с- з к-в-а-о- і с-р-м- ------------------------ Тост з ковбасою і сиром? 0
T----z--o--asoyu i-s-r-m? T___ z k________ i s_____ T-s- z k-v-a-o-u i s-r-m- ------------------------- Tost z kovbasoyu i syrom?
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? В---не-я---? В_____ я____ В-р-н- я-ц-? ------------ Варене яйце? 0
V--ene y--̆--e? V_____ y______ V-r-n- y-y-t-e- --------------- Varene yay̆tse?
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? Яє-ню? Я_____ Я-ч-ю- ------ Яєчню? 0
Ya-ech--u? Y_________ Y-y-c-n-u- ---------- Yayechnyu?
ሓደ ኦመለት? О--е-? О_____ О-л-т- ------ Омлет? 0
O-l-t? O_____ O-l-t- ------ Omlet?
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። Бу-ь-ла-ка, ---й----т. Б__________ щ_ й______ Б-д---а-к-, щ- й-г-р-. ---------------------- Будь-ласка, ще йогурт. 0
B-----as-a, ---h----ohu--. B__________ s____ y̆______ B-d---a-k-, s-c-e y-o-u-t- -------------------------- Budʹ-laska, shche y̆ohurt.
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። Бу-ь---ска,-ще-с-ль - п-рец-. Б__________ щ_ с___ і п______ Б-д---а-к-, щ- с-л- і п-р-ц-. ----------------------------- Будь-ласка, ще сіль і перець. 0
Bud----s--, ----e-si-- - --r--sʹ. B__________ s____ s___ i p_______ B-d---a-k-, s-c-e s-l- i p-r-t-ʹ- --------------------------------- Budʹ-laska, shche silʹ i peretsʹ.
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። Б-д--л---а--ще -кля----води. Б__________ щ_ с______ в____ Б-д---а-к-, щ- с-л-н-у в-д-. ---------------------------- Будь-ласка, ще склянку води. 0
B----l-s-a----che-s--y---u-----. B__________ s____ s_______ v____ B-d---a-k-, s-c-e s-l-a-k- v-d-. -------------------------------- Budʹ-laska, shche sklyanku vody.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -