መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 3   »   uk В ресторані 3

31 [ሳላሳንሓደን]

ኣብ ቤት መግቢ 3

ኣብ ቤት መግቢ 3

31 [тридцять один]

31 [trydtsyatʹ odyn]

В ресторані 3

V restorani 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ Я х-ч--з--у-к-. Я х___ з_______ Я х-ч- з-к-с-у- --------------- Я хочу закуску. 0
YA--ho-h--z----k-. Y_ k_____ z_______ Y- k-o-h- z-k-s-u- ------------------ YA khochu zakusku.
ኣነ ሳላጣ ደልየ። Я хо-- са-а-. Я х___ с_____ Я х-ч- с-л-т- ------------- Я хочу салат. 0
Y--khoc-u -ala-. Y_ k_____ s_____ Y- k-o-h- s-l-t- ---------------- YA khochu salat.
ኣነ መረቕ ደልየ። Я-х--- --п. Я х___ с___ Я х-ч- с-п- ----------- Я хочу суп. 0
YA -h--h- --p. Y_ k_____ s___ Y- k-o-h- s-p- -------------- YA khochu sup.
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። Я хо---де-ерт. Я х___ д______ Я х-ч- д-с-р-. -------------- Я хочу десерт. 0
Y--khoch-----ert. Y_ k_____ d______ Y- k-o-h- d-s-r-. ----------------- YA khochu desert.
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። Я--о-у-мо----в- --ве-----и. Я х___ м_______ з в________ Я х-ч- м-р-з-в- з в-р-к-м-. --------------------------- Я хочу морозиво з вершками. 0
Y--kh---u--o-o---- z v-r--k--y. Y_ k_____ m_______ z v_________ Y- k-o-h- m-r-z-v- z v-r-h-a-y- ------------------------------- YA khochu morozyvo z vershkamy.
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። Я х-ч- --у-ти-або-си-. Я х___ ф_____ а__ с___ Я х-ч- ф-у-т- а-о с-р- ---------------------- Я хочу фрукти або сир. 0
Y------h- -rukt----- sy-. Y_ k_____ f_____ a__ s___ Y- k-o-h- f-u-t- a-o s-r- ------------------------- YA khochu frukty abo syr.
ንሕና ክንቖርስ ደሊና። М- -оч-----------. М_ х_____ с_______ М- х-ч-м- с-і-а-и- ------------------ Ми хочемо снідати. 0
M----och----snid--y. M_ k_______ s_______ M- k-o-h-m- s-i-a-y- -------------------- My khochemo snidaty.
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። М--х----о-о-і----. М_ х_____ о_______ М- х-ч-м- о-і-а-и- ------------------ Ми хочемо обідати. 0
M------he----bid---. M_ k_______ o_______ M- k-o-h-m- o-i-a-y- -------------------- My khochemo obidaty.
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። М----чемо-в---рят-. М_ х_____ в________ М- х-ч-м- в-ч-р-т-. ------------------- Ми хочемо вечеряти. 0
M--k-o----- v-c-er--ty. M_ k_______ v__________ M- k-o-h-m- v-c-e-y-t-. ----------------------- My khochemo vecheryaty.
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? Щ- -- хо--те-на сні--н-к? Щ_ В_ х_____ н_ с________ Щ- В- х-ч-т- н- с-і-а-о-? ------------------------- Що Ви хочете на сніданок? 0
Shc-o------o--et---- s-----ok? S____ V_ k_______ n_ s________ S-c-o V- k-o-h-t- n- s-i-a-o-? ------------------------------ Shcho Vy khochete na snidanok?
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። Б-л-ч-у --м--мел---м-і----ом? Б______ з м_________ і м_____ Б-л-ч-у з м-р-е-а-о- і м-д-м- ----------------------------- Булочку з мармеладом і медом? 0
B--ochku z---rmela--- - me-om? B_______ z m_________ i m_____ B-l-c-k- z m-r-e-a-o- i m-d-m- ------------------------------ Bulochku z marmeladom i medom?
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። Тост ---о-б-с-ю-- ---ом? Т___ з к_______ і с_____ Т-с- з к-в-а-о- і с-р-м- ------------------------ Тост з ковбасою і сиром? 0
T-s-----ovba-o-- i--y--m? T___ z k________ i s_____ T-s- z k-v-a-o-u i s-r-m- ------------------------- Tost z kovbasoyu i syrom?
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? Ва--не ---е? В_____ я____ В-р-н- я-ц-? ------------ Варене яйце? 0
V-r--- --y-t--? V_____ y______ V-r-n- y-y-t-e- --------------- Varene yay̆tse?
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? Я---ю? Я_____ Я-ч-ю- ------ Яєчню? 0
Yayech--u? Y_________ Y-y-c-n-u- ---------- Yayechnyu?
ሓደ ኦመለት? Омлет? О_____ О-л-т- ------ Омлет? 0
Oml-t? O_____ O-l-t- ------ Omlet?
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። Б-д--л-с--, ще ----р-. Б__________ щ_ й______ Б-д---а-к-, щ- й-г-р-. ---------------------- Будь-ласка, ще йогурт. 0
Bud--l-ska- sh-he-y---u--. B__________ s____ y̆______ B-d---a-k-, s-c-e y-o-u-t- -------------------------- Budʹ-laska, shche y̆ohurt.
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። Бу-ь-л--ка- -е с----і п---ц-. Б__________ щ_ с___ і п______ Б-д---а-к-, щ- с-л- і п-р-ц-. ----------------------------- Будь-ласка, ще сіль і перець. 0
Bu-ʹ-l--ka, ----e -----i p-----ʹ. B__________ s____ s___ i p_______ B-d---a-k-, s-c-e s-l- i p-r-t-ʹ- --------------------------------- Budʹ-laska, shche silʹ i peretsʹ.
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። Б--ь-ла-к-, -- с-лян-у--од-. Б__________ щ_ с______ в____ Б-д---а-к-, щ- с-л-н-у в-д-. ---------------------------- Будь-ласка, ще склянку води. 0
B--ʹ----ka,-sh--e-s---an-- v--y. B__________ s____ s_______ v____ B-d---a-k-, s-c-e s-l-a-k- v-d-. -------------------------------- Budʹ-laska, shche sklyanku vody.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -