పదబంధం పుస్తకం

te హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు   »   kk Қонақ үйде – Шағым

28 [ఇరవై ఎనిమిది]

హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు

హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు

28 [жиырма сегіз]

28 [jïırma segiz]

Қонақ үйде – Шағым

Qonaq üyde – Şağım

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కజాఖ్ ప్లే చేయండి మరింత
షవర్ పని చేయడం లేదు Д-- ж-м----сте-е-ді. Д__ ж____ і_________ Д-ш ж-м-с і-т-м-й-і- -------------------- Душ жұмыс істемейді. 0
Dwş ---ıs---te-ey--. D__ j____ i_________ D-ş j-m-s i-t-m-y-i- -------------------- Dwş jumıs istemeydi.
గోరువెచ్చటి నీళ్ళు రావడం లేదు Ы-ты--с--жо-. Ы____ с_ ж___ Ы-т-қ с- ж-қ- ------------- Ыстық су жоқ. 0
Ist----w--o-. I____ s_ j___ I-t-q s- j-q- ------------- Istıq sw joq.
మీరు దాన్ని బాగుచేయించగలరా? М--аны ж--д-т-п--е-е --асыз --? М_____ ж_______ б___ а_____ б__ М-н-н- ж-н-е-і- б-р- а-а-ы- б-? ------------------------------- Мынаны жөндетіп бере аласыз ба? 0
M-------ön--t-p-b--e --a-ız--a? M_____ j_______ b___ a_____ b__ M-n-n- j-n-e-i- b-r- a-a-ı- b-? ------------------------------- Mınanı jöndetip bere alasız ba?
గదిలో టెలిఫోన్ లేదు Б-л-еде тел-------қ. Б______ т______ ж___ Б-л-е-е т-л-ф-н ж-қ- -------------------- Бөлмеде телефон жоқ. 0
B--m--e-tel---n --q. B______ t______ j___ B-l-e-e t-l-f-n j-q- -------------------- Bölmede telefon joq.
గదిలో టీవీ లేదు Б-лме-е т--ед--а- жоқ. Б______ т________ ж___ Б-л-е-е т-л-д-д-р ж-қ- ---------------------- Бөлмеде теледидар жоқ. 0
B-lm-------e--da- --q. B______ t________ j___ B-l-e-e t-l-d-d-r j-q- ---------------------- Bölmede teledïdar joq.
గదికి వసారా లేదు Б---еде-б--ко- жо-. Б______ б_____ ж___ Б-л-е-е б-л-о- ж-қ- ------------------- Бөлмеде балкон жоқ. 0
Böl--d----l-on-jo-. B______ b_____ j___ B-l-e-e b-l-o- j-q- ------------------- Bölmede balkon joq.
గది చాలా సందడిగా ఉంది Б--м- -т--ш-лы. Б____ ө__ ш____ Б-л-е ө-е ш-л-. --------------- Бөлме өте шулы. 0
Bölme-ö-e -wl-. B____ ö__ ş____ B-l-e ö-e ş-l-. --------------- Bölme öte şwlı.
గది చాలా చిన్నగా ఉంది Б-лме-өт--т-р. Б____ ө__ т___ Б-л-е ө-е т-р- -------------- Бөлме өте тар. 0
Bö-me öt- tar. B____ ö__ t___ B-l-e ö-e t-r- -------------- Bölme öte tar.
గది చాలా చీకటిగా ఉంది Б---е--ым-қ--аңғы. Б____ т__ қ_______ Б-л-е т-м қ-р-ң-ы- ------------------ Бөлме тым қараңғы. 0
Böl-e-tım---rañ--. B____ t__ q_______ B-l-e t-m q-r-ñ-ı- ------------------ Bölme tım qarañğı.
హీటర్ పని చేయడం లేదు Ж-лу---йес- жұ-ыс іс-е-е-ді. Ж___ ж_____ ж____ і_________ Ж-л- ж-й-с- ж-м-с і-т-м-й-і- ---------------------------- Жылу жүйесі жұмыс істемейді. 0
J-lw--ü-esi--um-- -st--ey-i. J___ j_____ j____ i_________ J-l- j-y-s- j-m-s i-t-m-y-i- ---------------------------- Jılw jüyesi jumıs istemeydi.
ఏసీ పని చేయడం లేదు К----ц-о-е- ж-м-с -ст--ей--. К__________ ж____ і_________ К-н-и-и-н-р ж-м-с і-т-м-й-і- ---------------------------- Кондиционер жұмыс істемейді. 0
K--dïcïo-e--j-----isteme-di. K__________ j____ i_________ K-n-ï-ï-n-r j-m-s i-t-m-y-i- ---------------------------- Kondïcïoner jumıs istemeydi.
టీవీ పని చేయడం లేదు Т--е-ида- бұ-ы--ан. Т________ б________ Т-л-д-д-р б-з-л-а-. ------------------- Теледидар бұзылған. 0
Te------r-----lğa-. T________ b________ T-l-d-d-r b-z-l-a-. ------------------- Teledïdar buzılğan.
నాకు అది నచ్చదు Бұл -ағ-н -на--й-ы. Б__ м____ ұ________ Б-л м-ғ-н ұ-а-а-д-. ------------------- Бұл маған ұнамайды. 0
B-l --ğ-----a--y--. B__ m____ u________ B-l m-ğ-n u-a-a-d-. ------------------- Bul mağan unamaydı.
అది చాలా ఖరీదుగలది Бұл-мен үш-- өте қы----. Б__ м__ ү___ ө__ қ______ Б-л м-н ү-і- ө-е қ-м-а-. ------------------------ Бұл мен үшін өте қымбат. 0
B-l me- -ş-n ö-e qım-at. B__ m__ ü___ ö__ q______ B-l m-n ü-i- ö-e q-m-a-. ------------------------ Bul men üşin öte qımbat.
మీ వద్ద దీని కన్నా చవకైనది ఏమన్నా ఉందా? С--д-рд- а-з-ндау-б----ң--б-р ма? С_______ а_______ б______ б__ м__ С-з-е-д- а-з-н-а- б-р-е-е б-р м-? --------------------------------- Сіздерде арзандау бірдеңе бар ма? 0
Si-de-d- -r-a---w b---eñe-b-r -a? S_______ a_______ b______ b__ m__ S-z-e-d- a-z-n-a- b-r-e-e b-r m-? --------------------------------- Sizderde arzandaw birdeñe bar ma?
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక యూత్ హాస్టల్ ఉందా? Ж-қ-н ---де-ту-исті- ---- б-р--а? Ж____ ж____ т_______ б___ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е т-р-с-і- б-з- б-р м-? --------------------------------- Жақын жерде туристік база бар ма? 0
Ja-ın j---e t------- -------- ma? J____ j____ t_______ b___ b__ m__ J-q-n j-r-e t-r-s-i- b-z- b-r m-? --------------------------------- Jaqın jerde twrïstik baza bar ma?
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక బోర్డింగ్ హౌజ్ / ఒక మంచం మరియు బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉందా? Жақы--ж--де---н-и-н---- -а? Ж____ ж____ п______ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е п-н-и-н б-р м-? --------------------------- Жақын жерде пансион бар ма? 0
J-q-n je--- -a-s--n ba--ma? J____ j____ p______ b__ m__ J-q-n j-r-e p-n-ï-n b-r m-? --------------------------- Jaqın jerde pansïon bar ma?
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక రెస్టారెంట్ ఉందా? Жа--- ж--де ме---мх-н---а--ма? Ж____ ж____ м_________ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е м-й-а-х-н- б-р м-? ------------------------------ Жақын жерде мейрамхана бар ма? 0
J-q-- j-rde--e-ra---na---- m-? J____ j____ m_________ b__ m__ J-q-n j-r-e m-y-a-x-n- b-r m-? ------------------------------ Jaqın jerde meyramxana bar ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -