పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 3   »   kk Өткен шақ 3

83 [ఎనభై మూడు]

భూత కాలం 3

భూత కాలం 3

83 [сексен үш]

83 [seksen üş]

Өткен шақ 3

Ötken şaq 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కజాఖ్ ప్లే చేయండి మరింత
టెలిఫోన్ చేయడం т---ф----н -өй--су т_________ с______ т-л-ф-н-е- с-й-е-у ------------------ телефонмен сөйлесу 0
t---f----n -ö----w t_________ s______ t-l-f-n-e- s-y-e-w ------------------ telefonmen söylesw
నేను టెలిఫోన్ చేసాను М-н -еле--н-е- --йле--ім. М__ т_________ с_________ М-н т-л-ф-н-е- с-й-е-т-м- ------------------------- Мен телефонмен сөйлестім. 0
M-n t-l---nm---s-y-es---. M__ t_________ s_________ M-n t-l-f-n-e- s-y-e-t-m- ------------------------- Men telefonmen söylestim.
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను М---ү--м----лефон-е--сөйл-сіп ---д--. М__ ү____ т_________ с_______ ж______ М-н ү-е-і т-л-ф-н-е- с-й-е-і- ж-р-і-. ------------------------------------- Мен үнемі телефонмен сөйлесіп жүрдім. 0
M-n ü-em---e-ef-n--n sö-----p-jü-d-m. M__ ü____ t_________ s_______ j______ M-n ü-e-i t-l-f-n-e- s-y-e-i- j-r-i-. ------------------------------------- Men ünemi telefonmen söylesip jürdim.
అడగటం сұрау с____ с-р-у ----- сұрау 0
s-r-w s____ s-r-w ----- suraw
నేను అడిగాను Ме- с-р-дым. М__ с_______ М-н с-р-д-м- ------------ Мен сұрадым. 0
M---s--adım. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను М-- ----і--ұ-а--ы-мы-. М__ ү____ с___________ М-н ү-е-і с-р-й-ы-м-н- ---------------------- Мен үнемі сұрайтынмын. 0
Me- -ne-i --r-yt-n--n. M__ ü____ s___________ M-n ü-e-i s-r-y-ı-m-n- ---------------------- Men ünemi suraytınmın.
చెప్పుట айту а___ а-т- ---- айту 0
ay-w a___ a-t- ---- aytw
నేను చెప్పాను Ме---йт-п--ер-ім. М__ а____ б______ М-н а-т-п б-р-і-. ----------------- Мен айтып бердім. 0
Men -y-ıp ber-im. M__ a____ b______ M-n a-t-p b-r-i-. ----------------- Men aytıp berdim.
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను Мен -қиған- -олы---й--п--ер--м. М__ о______ т____ а____ б______ М-н о-и-а-ы т-л-қ а-т-п б-р-і-. ------------------------------- Мен оқиғаны толық айтып бердім. 0
M-n--q-ğ--ı to----a-tıp -e---m. M__ o______ t____ a____ b______ M-n o-ï-a-ı t-l-q a-t-p b-r-i-. ------------------------------- Men oqïğanı tolıq aytıp berdim.
చదువుట о-у о__ о-у --- оқу 0
oqw o__ o-w --- oqw
నేను చదివాను Мен о---ым. М__ о______ М-н о-ы-ы-. ----------- Мен оқыдым. 0
M-n---ıdım. M__ o______ M-n o-ı-ı-. ----------- Men oqıdım.
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను Ме----ш--о-ы----ды-. М__ к__ б___ о______ М-н к-ш б-й- о-ы-ы-. -------------------- Мен кеш бойы оқыдым. 0
Men k-ş---yı oqı--m. M__ k__ b___ o______ M-n k-ş b-y- o-ı-ı-. -------------------- Men keş boyı oqıdım.
పని చేయుట жұм-с -ст-у ж____ і____ ж-м-с і-т-у ----------- жұмыс істеу 0
j-m-s--s-ew j____ i____ j-m-s i-t-w ----------- jumıs istew
నేను పని చేసాను М-н-жұ--с --т--і-. М__ ж____ і_______ М-н ж-м-с і-т-д-м- ------------------ Мен жұмыс істедім. 0
Me---u-ıs -s---im. M__ j____ i_______ M-n j-m-s i-t-d-m- ------------------ Men jumıs istedim.
రోజంతా నేను పని చేసాను Ме---ү---б--- жұм-с--с--д-м. М__ к___ б___ ж____ і_______ М-н к-н- б-й- ж-м-с і-т-д-м- ---------------------------- Мен күні бойы жұмыс істедім. 0
Men--ü-i-bo---ju--s-i-----m. M__ k___ b___ j____ i_______ M-n k-n- b-y- j-m-s i-t-d-m- ---------------------------- Men küni boyı jumıs istedim.
తినుట т--ақт-ну т________ т-м-қ-а-у --------- тамақтану 0
t---qta-w t________ t-m-q-a-w --------- tamaqtanw
నేను తిన్నాను Мен -ам------ым. М__ т___________ М-н т-м-қ-а-д-м- ---------------- Мен тамақтандым. 0
M-----m-q-andım. M__ t___________ M-n t-m-q-a-d-m- ---------------- Men tamaqtandım.
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను М-н-б-----м-қт- -е--қ-йдым. М__ б__ т______ ж__ қ______ М-н б-р т-м-қ-ы ж-п қ-й-ы-. --------------------------- Мен бар тамақты жеп қойдым. 0
M-- b-r----aq-ı--ep -oy---. M__ b__ t______ j__ q______ M-n b-r t-m-q-ı j-p q-y-ı-. --------------------------- Men bar tamaqtı jep qoydım.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -