పదబంధం పుస్తకం

te పాఠశాల వద్ద   »   kk Мектепте

4 [నాలుగు]

పాఠశాల వద్ద

పాఠశాల వద్ద

4 [төрт]

4 [tört]

Мектепте

Mektepte

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కజాఖ్ ప్లే చేయండి మరింత
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? Біз қ-йд--ыз? Б__ қ________ Б-з қ-й-а-ы-? ------------- Біз қайдамыз? 0
B--------m-z? B__ q________ B-z q-y-a-ı-? ------------- Biz qaydamız?
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము Б-з м-к-епт-міз. Б__ м___________ Б-з м-к-е-т-м-з- ---------------- Біз мектептеміз. 0
B----e----t----. B__ m___________ B-z m-k-e-t-m-z- ---------------- Biz mekteptemiz.
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది Б--д----б--. Б____ с_____ Б-з-е с-б-қ- ------------ Бізде сабақ. 0
B-z-------q. B____ s_____ B-z-e s-b-q- ------------ Bizde sabaq.
వాళ్ళు బడిపిల్లలు Мына- — ----ы-ар. М____ — о________ М-н-у — о-у-ы-а-. ----------------- Мынау — оқушылар. 0
M-n-- - o-wş-la-. M____ — o________ M-n-w — o-w-ı-a-. ----------------- Mınaw — oqwşılar.
ఆమె అధ్యాపకురాలు М-н-у-—-----л-- --ай. М____ — м______ а____ М-н-у — м-ғ-л-м а-а-. --------------------- Мынау — мұғалім апай. 0
Mın------u--l-------. M____ — m______ a____ M-n-w — m-ğ-l-m a-a-. --------------------- Mınaw — muğalim apay.
అది తరగతి Мы--у-- с---п. М____ - с_____ М-н-у - с-н-п- -------------- Мынау - сынып. 0
Mı-aw --sın-p. M____ - s_____ M-n-w - s-n-p- -------------- Mınaw - sınıp.
మనం ఏమి చేస్తున్నాము? Б----- ------із? Б__ н_ і________ Б-з н- і-т-й-і-? ---------------- Біз не істейміз? 0
B-z -e-i---y-i-? B__ n_ i________ B-z n- i-t-y-i-? ---------------- Biz ne isteymiz?
మనం నేర్చుకుంటున్నాము Б-з оқим--. Б__ о______ Б-з о-и-ы-. ----------- Біз оқимыз. 0
Biz oqïmı-. B__ o______ B-z o-ï-ı-. ----------- Biz oqïmız.
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము Б-з-т-л ү-ренем--. Б__ т__ ү_________ Б-з т-л ү-р-н-м-з- ------------------ Біз тіл үйренеміз. 0
Bi- t-l-üyr-n--i-. B__ t__ ü_________ B-z t-l ü-r-n-m-z- ------------------ Biz til üyrenemiz.
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను М-н ағы-шы-ш---йр-н----. М__ а________ ү_________ М-н а-ы-ш-н-а ү-р-н-м-н- ------------------------ Мен ағылшынша үйренемін. 0
Me--a-ı--ınşa -y----m-n. M__ a________ ü_________ M-n a-ı-ş-n-a ü-r-n-m-n- ------------------------ Men ağılşınşa üyrenemin.
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో С-н ---анш- -й--н--ің. С__ и______ ү_________ С-н и-п-н-а ү-р-н-с-ң- ---------------------- Сен испанша үйренесің. 0
S-n -spa-şa---re-esi-. S__ ï______ ü_________ S-n ï-p-n-a ü-r-n-s-ñ- ---------------------- Sen ïspanşa üyrenesiñ.
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు Ол-нем-сш- ү-р---ді. О_ н______ ү________ О- н-м-с-е ү-р-н-д-. -------------------- Ол немісше үйренеді. 0
Ol-ne---şe-ü--e-ed-. O_ n______ ü________ O- n-m-s-e ü-r-n-d-. -------------------- Ol nemisşe üyrenedi.
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము Біз францу--а--йр-нем--. Б__ ф________ ү_________ Б-з ф-а-ц-з-а ү-р-н-м-з- ------------------------ Біз французша үйренеміз. 0
Bi--fra-----a--y-e--mi-. B__ f________ ü_________ B-z f-a-c-z-a ü-r-n-m-z- ------------------------ Biz francwzşa üyrenemiz.
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి Се---- ит---ян---үйрен-сіңдер. С_____ и________ ү____________ С-н-е- и-а-ь-н-а ү-р-н-с-ң-е-. ------------------------------ Сендер итальянша үйренесіңдер. 0
Sen--r-ï--l--nşa üyr--es---er. S_____ ï________ ü____________ S-n-e- ï-a-y-n-a ü-r-n-s-ñ-e-. ------------------------------ Sender ïtalyanşa üyrenesiñder.
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు О--р --ы-ша-үй-ен-д-. О___ о_____ ү________ О-а- о-ы-ш- ү-р-н-д-. --------------------- Олар орысша үйренеді. 0
Olar--r-s---üyrenedi. O___ o_____ ü________ O-a- o-ı-ş- ü-r-n-d-. --------------------- Olar orısşa üyrenedi.
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది Тіл--йр-ну қызық. Т__ ү_____ қ_____ Т-л ү-р-н- қ-з-қ- ----------------- Тіл үйрену қызық. 0
T-l ü-r-nw ---ıq. T__ ü_____ q_____ T-l ü-r-n- q-z-q- ----------------- Til üyrenw qızıq.
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము Б-з--да-д---ы --сін---і----л---. Б__ а________ т_________ к______ Б-з а-а-д-р-ы т-с-н-і-і- к-л-д-. -------------------------------- Біз адамдарды түсінгіміз келеді. 0
Bi---damd--d--t--i----i- -ele--. B__ a________ t_________ k______ B-z a-a-d-r-ı t-s-n-i-i- k-l-d-. -------------------------------- Biz adamdardı tüsingimiz keledi.
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము Біз адам-ар----с-й---кі-і- -е-ед-. Б__ а_________ с__________ к______ Б-з а-а-д-р-е- с-й-е-к-м-з к-л-д-. ---------------------------------- Біз адамдармен сөйлескіміз келеді. 0
B-- a-a--a--en-söy--ski----k--e--. B__ a_________ s__________ k______ B-z a-a-d-r-e- s-y-e-k-m-z k-l-d-. ---------------------------------- Biz adamdarmen söyleskimiz keledi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -