పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 2   »   kk Бір нәрсені негіздеу 2

76 [డెబ్బై ఆరు]

కారణాలు చెప్పడం 2

కారణాలు చెప్పడం 2

76 [жетпіс алты]

76 [jetpis altı]

Бір нәрсені негіздеу 2

Bir närseni negizdew 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కజాఖ్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రాలేదు? С-н-нег- к-л--д--? С__ н___ к________ С-н н-г- к-л-е-і-? ------------------ Сен неге келмедің? 0
Se--n-g--k-l--d--? S__ n___ k________ S-n n-g- k-l-e-i-? ------------------ Sen nege kelmediñ?
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు М-н-а-ырды-. М__ а_______ М-н а-ы-д-м- ------------ Мен ауырдым. 0
Me--aw---ım. M__ a_______ M-n a-ı-d-m- ------------ Men awırdım.
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు Мен--ел-еді-- себ--- а-ы--ым. М__ к________ с_____ а_______ М-н к-л-е-і-, с-б-б- а-ы-д-м- ----------------------------- Мен келмедім, себебі ауырдым. 0
Me--kel-e---,-se---i a---dım. M__ k________ s_____ a_______ M-n k-l-e-i-, s-b-b- a-ı-d-m- ----------------------------- Men kelmedim, sebebi awırdım.
ఆమె ఎందుకు రాలేదు? О- -ег-----м--і? О_ н___ к_______ О- н-г- к-л-е-і- ---------------- Ол неге келмеді? 0
Ol --ge k----di? O_ n___ k_______ O- n-g- k-l-e-i- ---------------- Ol nege kelmedi?
ఆమె అలిసిపోయింది О- ---ш--ы. О_ ш_______ О- ш-р-а-ы- ----------- Ол шаршады. 0
O- ---şad-. O_ ş_______ O- ş-r-a-ı- ----------- Ol şarşadı.
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు О--ке-мед---се--бі-о-------ды. О_ к_______ с_____ о_ ш_______ О- к-л-е-і- с-б-б- о- ш-р-а-ы- ------------------------------ Ол келмеді, себебі ол шаршады. 0
Ol ---me--, sebeb- ol şa-----. O_ k_______ s_____ o_ ş_______ O- k-l-e-i- s-b-b- o- ş-r-a-ı- ------------------------------ Ol kelmedi, sebebi ol şarşadı.
అతను ఎందుకు రాలేదు? О--н-ге к--мед-? О_ н___ к_______ О- н-г- к-л-е-і- ---------------- Ол неге келмеді? 0
Ol --g--ke--edi? O_ n___ k_______ O- n-g- k-l-e-i- ---------------- Ol nege kelmedi?
అతనికి ఆసక్తి లేదు Оның-зауқ- болм---. О___ з____ б_______ О-ы- з-у-ы б-л-а-ы- ------------------- Оның зауқы болмады. 0
On----awqı -olma-ı. O___ z____ b_______ O-ı- z-w-ı b-l-a-ı- ------------------- Onıñ zawqı bolmadı.
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు О- кел--ді- ---е----ның --уқы-б-лм-ды. О_ к_______ с_____ о___ з____ б_______ О- к-л-е-і- с-б-б- о-ы- з-у-ы б-л-а-ы- -------------------------------------- Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады. 0
Ol --lm--i, -e-e-i -n---z--qı bolma--. O_ k_______ s_____ o___ z____ b_______ O- k-l-e-i- s-b-b- o-ı- z-w-ı b-l-a-ı- -------------------------------------- Ol kelmedi, sebebi onıñ zawqı bolmadı.
మీరు ఎందుకు రాలేదు? С--д----е-- -е-мед-ң-е-? С_____ н___ к___________ С-н-е- н-г- к-л-е-і-д-р- ------------------------ Сендер неге келмедіңдер? 0
Sen-e---e-e --l-edi---r? S_____ n___ k___________ S-n-e- n-g- k-l-e-i-d-r- ------------------------ Sender nege kelmediñder?
మా కార్ చెడిపోయింది Б--ді--көлі-і--з------ -----. Б_____ к________ с____ қ_____ Б-з-і- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы- ----------------------------- Біздің көлігіміз сынып қалды. 0
B----ñ-köl--i--- sı-ı- ----ı. B_____ k________ s____ q_____ B-z-i- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı- ----------------------------- Bizdiñ köligimiz sınıp qaldı.
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు Б-з--е---д-к,-с--е---к-лігі-і--с--ы- қ-л-ы. Б__ к________ с_____ к________ с____ қ_____ Б-з к-л-е-і-, с-б-б- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы- ------------------------------------------- Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды. 0
Bi- k-lmed-k- --beb---ö-i-i-iz--ı--p qaldı. B__ k________ s_____ k________ s____ q_____ B-z k-l-e-i-, s-b-b- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı- ------------------------------------------- Biz kelmedik, sebebi köligimiz sınıp qaldı.
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? Ад-мд-р неге --лме--? А______ н___ к_______ А-а-д-р н-г- к-л-е-і- --------------------- Адамдар неге келмеді? 0
A-amda---e-e -------? A______ n___ k_______ A-a-d-r n-g- k-l-e-i- --------------------- Adamdar nege kelmedi?
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు О-а- пойы-ға --шіг----а--ы. О___ п______ к______ қ_____ О-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы- --------------------------- Олар пойызға кешігіп қалды. 0
Ol-r---y------e-igi--qa--ı. O___ p______ k______ q_____ O-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı- --------------------------- Olar poyızğa keşigip qaldı.
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు О--р--е--еді- --бе-- -л-р-п-й--ға ке--г-п --лды. О___ к_______ с_____ о___ п______ к______ қ_____ О-а- к-л-е-і- с-б-б- о-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы- ------------------------------------------------ Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды. 0
Ol-r-ke-med-,-s-b-bi ---- --y---- --şi-ip---l-ı. O___ k_______ s_____ o___ p______ k______ q_____ O-a- k-l-e-i- s-b-b- o-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı- ------------------------------------------------ Olar kelmedi, sebebi olar poyızğa keşigip qaldı.
మీరు ఎందుకు రాలేదు? Сен -еге-к-лмедің? С__ н___ к________ С-н н-г- к-л-е-і-? ------------------ Сен неге келмедің? 0
Sen--e-- ke-me--ñ? S__ n___ k________ S-n n-g- k-l-e-i-? ------------------ Sen nege kelmediñ?
నన్ను రానీయలేదు М--ан б-руғ- р-қ-ат-бол--ды. М____ б_____ р_____ б_______ М-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы- ---------------------------- Маған баруға рұқсат болмады. 0
Mağan--ar-ğ--r--sa---o-madı. M____ b_____ r_____ b_______ M-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı- ---------------------------- Mağan barwğa ruqsat bolmadı.
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు Ме- -ел---і-, -еб--і--а-ан-б------рұ-с----о-м-д-. М__ к________ с_____ м____ б_____ р_____ б_______ М-н к-л-е-і-, с-б-б- м-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы- ------------------------------------------------- Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады. 0
M-- ke-med-m---e---i m-----b---ğa---q-a- -o--adı. M__ k________ s_____ m____ b_____ r_____ b_______ M-n k-l-e-i-, s-b-b- m-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı- ------------------------------------------------- Men kelmedim, sebebi mağan barwğa ruqsat bolmadı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -