పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1   »   kk Модальді етістіктің өткен шағы 1

87 [ఎనభై ఏడు]

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

87 [сексен жеті]

87 [seksen jeti]

Модальді етістіктің өткен шағы 1

Modaldi etistiktiñ ötken şağı 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కజాఖ్ ప్లే చేయండి మరింత
మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది Б-з -------- -уғ---ға----с-е-і-. Б__ г_______ с_______ т___ е____ Б-з г-л-е-д- с-ғ-р-ғ- т-і- е-і-. -------------------------------- Біз гүлдерді суғаруға тиіс едік. 0
B-z-g---e-d- sw--r--a -ï-s-----. B__ g_______ s_______ t___ e____ B-z g-l-e-d- s-ğ-r-ğ- t-i- e-i-. -------------------------------- Biz gülderdi swğarwğa tïis edik.
మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది Б-- -ә-ерді--и--уғ----іс -дік. Б__ п______ ж______ т___ е____ Б-з п-т-р-і ж-н-у-а т-і- е-і-. ------------------------------ Біз пәтерді жинауға тиіс едік. 0
Bi- -ä-erdi-j--awğ- t-i- --i-. B__ p______ j______ t___ e____ B-z p-t-r-i j-n-w-a t-i- e-i-. ------------------------------ Biz päterdi jïnawğa tïis edik.
మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది Біз -д-с ж---а ----. Б__ ы___ ж____ т____ Б-з ы-ы- ж-у-а т-і-. -------------------- Біз ыдыс жууға тиіс. 0
Biz---ıs j-w-----is. B__ ı___ j____ t____ B-z ı-ı- j-w-a t-i-. -------------------- Biz ıdıs jwwğa tïis.
మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? Се-----ш-т-ы тө-еу------с-п- ---ң--р? С_____ ш____ т______ т___ п_ е_______ С-н-е- ш-т-ы т-л-у-е т-і- п- е-і-д-р- ------------------------------------- Сендер шотты төлеуге тиіс пе едіңдер? 0
Se---r şo--ı t--ew-e -ï-s p---di--e-? S_____ ş____ t______ t___ p_ e_______ S-n-e- ş-t-ı t-l-w-e t-i- p- e-i-d-r- ------------------------------------- Sender şottı tölewge tïis pe ediñder?
మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? С-ндер-е -ір--а---ын-т-л-у-е-тура-----і-м-? С_______ к___ а_____ т______ т___ к____ м__ С-н-е-г- к-р- а-ы-ы- т-л-у-е т-р- к-л-і м-? ------------------------------------------- Сендерге кіру ақысын төлеуге тура келді ме? 0
S-nde-ge -i-- ---sın---l--g- tw----e-d- me? S_______ k___ a_____ t______ t___ k____ m__ S-n-e-g- k-r- a-ı-ı- t-l-w-e t-r- k-l-i m-? ------------------------------------------- Senderge kirw aqısın tölewge twra keldi me?
మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? Сен-е--е -йыппұл -ө-е-ге ---а-к-лді--е? С_______ а______ т______ т___ к____ м__ С-н-е-г- а-ы-п-л т-л-у-е т-р- к-л-і м-? --------------------------------------- Сендерге айыппұл төлеуге тура келді ме? 0
Sen-er-- -yıp--l t--e--e -----k--d- -e? S_______ a______ t______ t___ k____ m__ S-n-e-g- a-ı-p-l t-l-w-e t-r- k-l-i m-? --------------------------------------- Senderge ayıppul tölewge twra keldi me?
ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది? Кі--е-қо-т-суға--у- к--ді? К____ қ________ т__ к_____ К-м-е қ-ш-а-у-а т-р к-л-і- -------------------------- Кімге қоштасуға тур келді? 0
Kimge qo------a--w--keld-? K____ q________ t__ k_____ K-m-e q-ş-a-w-a t-r k-l-i- -------------------------- Kimge qoştaswğa twr keldi?
ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది? К-м-е-е-т- -ай---а------к--ді? К____ е___ қ______ т___ к_____ К-м-е е-т- қ-й-у-а т-р- к-л-і- ------------------------------ Кімге ерте қайтуға тура келді? 0
K--g- e-t--qaytwğa-tw----el-i? K____ e___ q______ t___ k_____ K-m-e e-t- q-y-w-a t-r- k-l-i- ------------------------------ Kimge erte qaytwğa twra keldi?
ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది? Кі--е--ойы-ғ- ---р-ғ--т--а----д-? К____ п______ о______ т___ к_____ К-м-е п-й-з-а о-ы-у-а т-р- к-л-і- --------------------------------- Кімге пойызға отыруға тура келді? 0
Kim-- poyız-a-o--rwğ- --r--keldi? K____ p______ o______ t___ k_____ K-m-e p-y-z-a o-ı-w-a t-r- k-l-i- --------------------------------- Kimge poyızğa otırwğa twra keldi?
మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు Б-зд-- ұзақ--а----ыз-ке---д-. Б_____ ұ___ қ_______ к_______ Б-з-і- ұ-а- қ-л-ы-ы- к-л-е-і- ----------------------------- Біздің ұзақ қалғымыз келмеді. 0
Bi-d-- u-aq q--ğımı--kel-e-i. B_____ u___ q_______ k_______ B-z-i- u-a- q-l-ı-ı- k-l-e-i- ----------------------------- Bizdiñ uzaq qalğımız kelmedi.
మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు Б-з--ң -----е---кі----к---ед-. Б_____ е_____ і______ к_______ Б-з-і- е-т-ң- і-к-м-з к-л-е-і- ------------------------------ Біздің ештеңе ішкіміз келмеді. 0
Biz-i---------iş-------e-m-d-. B_____ e_____ i______ k_______ B-z-i- e-t-ñ- i-k-m-z k-l-e-i- ------------------------------ Bizdiñ eşteñe işkimiz kelmedi.
మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు Бі-д-- --д-р-і--а----мы- ке-м-ді. Б_____ к______ ж________ к_______ Б-з-і- к-д-р-і ж-с-ғ-м-з к-л-е-і- --------------------------------- Біздің кедергі жасағымыз келмеді. 0
B--d---k------ ja--ğım-z kel-edi. B_____ k______ j________ k_______ B-z-i- k-d-r-i j-s-ğ-m-z k-l-e-i- --------------------------------- Bizdiñ kedergi jasağımız kelmedi.
నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను Мен-ң-қо---а--шал--- ---ге-. М____ қ______ ш_____ к______ М-н-ң қ-ң-р-у ш-л-ы- к-л-е-. ---------------------------- Менің қоңырау шалғым келген. 0
M---ñ qoñı-aw --lğ-m--e-ge-. M____ q______ ş_____ k______ M-n-ñ q-ñ-r-w ş-l-ı- k-l-e-. ---------------------------- Meniñ qoñıraw şalğım kelgen.
నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను М--і--та------қ---ы- -ел--н. М____ т____ ш_______ к______ М-н-ң т-к-и ш-қ-р-ы- к-л-е-. ---------------------------- Менің такси шақырғым келген. 0
M-ni--tak-ï--aqır--m ke----. M____ t____ ş_______ k______ M-n-ñ t-k-ï ş-q-r-ı- k-l-e-. ---------------------------- Meniñ taksï şaqırğım kelgen.
నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది Мені- -егізі---г- қ-йтқым-к-л---. М____ н_____ ү___ қ______ к______ М-н-ң н-г-з- ү-г- қ-й-қ-м к-л-е-. --------------------------------- Менің негізі үйге қайтқым келген. 0
Me-i--n-g--i üy---q--t-ı--ke--en. M____ n_____ ü___ q______ k______ M-n-ñ n-g-z- ü-g- q-y-q-m k-l-e-. --------------------------------- Meniñ negizi üyge qaytqım kelgen.
మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా С-н- -й--і-е қ-----у --л-ысы --лд--деп--й--дым. С___ ә______ қ______ ш______ к____ д__ о_______ С-н- ә-е-і-е қ-ң-р-у ш-л-ы-ы к-л-і д-п о-л-д-м- ----------------------------------------------- Сені әйеліңе қоңырау шалғысы келді деп ойладым. 0
S--i --eliñ--------w -alğ-sı-ke--i---p-oylad--. S___ ä______ q______ ş______ k____ d__ o_______ S-n- ä-e-i-e q-ñ-r-w ş-l-ı-ı k-l-i d-p o-l-d-m- ----------------------------------------------- Seni äyeliñe qoñıraw şalğısı keldi dep oyladım.
మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా С-ні--н-қт-ма--юр-с-н--қо----у --лғысы----ді -е- -й----м. С___ а_______ б_______ қ______ ш______ к____ д__ о_______ С-н- а-ы-т-м- б-р-с-н- қ-ң-р-у ш-л-ы-ы к-л-і д-п о-л-д-м- --------------------------------------------------------- Сені анықтама бюросына қоңырау шалғысы келді деп ойладым. 0
Se-i-anıqtama--------n----ñ-r-w -a-ğı-ı---l-i -----y----m. S___ a_______ b________ q______ ş______ k____ d__ o_______ S-n- a-ı-t-m- b-u-o-ı-a q-ñ-r-w ş-l-ı-ı k-l-i d-p o-l-d-m- ---------------------------------------------------------- Seni anıqtama byurosına qoñıraw şalğısı keldi dep oyladım.
మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా М------і --ц-----т-п-ыр-с------сі---л-----лад-м. М__ с___ п______ т_______ б______ к____ о_______ М-н с-н- п-ц-а-а т-п-ы-ы- б-р-і-і к-л-і о-л-д-м- ------------------------------------------------ Мен сені пиццаға тапсырыс бергісі келді ойладым. 0
Me- -eni -ï--ağa t-psı--- ber-i-i --ld--o--a--m. M__ s___ p______ t_______ b______ k____ o_______ M-n s-n- p-c-a-a t-p-ı-ı- b-r-i-i k-l-i o-l-d-m- ------------------------------------------------ Men seni pïccağa tapsırıs bergisi keldi oyladım.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -