పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1   »   kk Модальді етістіктің өткен шағы 1

87 [ఎనభై ఏడు]

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

87 [сексен жеті]

87 [seksen jeti]

Модальді етістіктің өткен шағы 1

Modaldi etistiktiñ ötken şağı 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కజాఖ్ ప్లే చేయండి మరింత
మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది Б----үлд------у--р-ғ-----с-едік. Б__ г_______ с_______ т___ е____ Б-з г-л-е-д- с-ғ-р-ғ- т-і- е-і-. -------------------------------- Біз гүлдерді суғаруға тиіс едік. 0
Biz -ü-de--i -w--rw------s---ik. B__ g_______ s_______ t___ e____ B-z g-l-e-d- s-ğ-r-ğ- t-i- e-i-. -------------------------------- Biz gülderdi swğarwğa tïis edik.
మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది Бі- п-те-д---ин--ғ- т--- еді-. Б__ п______ ж______ т___ е____ Б-з п-т-р-і ж-н-у-а т-і- е-і-. ------------------------------ Біз пәтерді жинауға тиіс едік. 0
B----ät--di -ï-awğ---ïi- ed-k. B__ p______ j______ t___ e____ B-z p-t-r-i j-n-w-a t-i- e-i-. ------------------------------ Biz päterdi jïnawğa tïis edik.
మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది Бі----ыс --уға -иіс. Б__ ы___ ж____ т____ Б-з ы-ы- ж-у-а т-і-. -------------------- Біз ыдыс жууға тиіс. 0
B-- ıdıs--w--a --is. B__ ı___ j____ t____ B-z ı-ı- j-w-a t-i-. -------------------- Biz ıdıs jwwğa tïis.
మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? Се-дер-ш--ты-т---у------- пе-е--ңд-р? С_____ ш____ т______ т___ п_ е_______ С-н-е- ш-т-ы т-л-у-е т-і- п- е-і-д-р- ------------------------------------- Сендер шотты төлеуге тиіс пе едіңдер? 0
Sender--o----tölewge t--s p--e-i--e-? S_____ ş____ t______ t___ p_ e_______ S-n-e- ş-t-ı t-l-w-e t-i- p- e-i-d-r- ------------------------------------- Sender şottı tölewge tïis pe ediñder?
మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? Сен-е-г--к--- а--сын ------е -у---к-лд- м-? С_______ к___ а_____ т______ т___ к____ м__ С-н-е-г- к-р- а-ы-ы- т-л-у-е т-р- к-л-і м-? ------------------------------------------- Сендерге кіру ақысын төлеуге тура келді ме? 0
S-n--r-- ki-w---ı--n--ölew-- -wr- -e------? S_______ k___ a_____ t______ t___ k____ m__ S-n-e-g- k-r- a-ı-ı- t-l-w-e t-r- k-l-i m-? ------------------------------------------- Senderge kirw aqısın tölewge twra keldi me?
మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? С--дер-е----ппұл-т-леу-е -у-а-к--д- --? С_______ а______ т______ т___ к____ м__ С-н-е-г- а-ы-п-л т-л-у-е т-р- к-л-і м-? --------------------------------------- Сендерге айыппұл төлеуге тура келді ме? 0
Se--e--- -y-p-u--t--e-------a --------? S_______ a______ t______ t___ k____ m__ S-n-e-g- a-ı-p-l t-l-w-e t-r- k-l-i m-? --------------------------------------- Senderge ayıppul tölewge twra keldi me?
ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది? Кі--е --ш--с--- --р--е--і? К____ қ________ т__ к_____ К-м-е қ-ш-а-у-а т-р к-л-і- -------------------------- Кімге қоштасуға тур келді? 0
K-mg- ---t--w-a ----keldi? K____ q________ t__ k_____ K-m-e q-ş-a-w-a t-r k-l-i- -------------------------- Kimge qoştaswğa twr keldi?
ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది? Кімге--р-е-----у-а--ура кел-і? К____ е___ қ______ т___ к_____ К-м-е е-т- қ-й-у-а т-р- к-л-і- ------------------------------ Кімге ерте қайтуға тура келді? 0
Ki-ge-e-te -ay-wğ---wra-k---i? K____ e___ q______ t___ k_____ K-m-e e-t- q-y-w-a t-r- k-l-i- ------------------------------ Kimge erte qaytwğa twra keldi?
ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది? Кі-ге-по---ға-о--р-ғ- т--- ---ді? К____ п______ о______ т___ к_____ К-м-е п-й-з-а о-ы-у-а т-р- к-л-і- --------------------------------- Кімге пойызға отыруға тура келді? 0
Kim-e-p-yızğa ot--wğ- tw-a k--di? K____ p______ o______ t___ k_____ K-m-e p-y-z-a o-ı-w-a t-r- k-l-i- --------------------------------- Kimge poyızğa otırwğa twra keldi?
మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు Б--ді- ұза--қа-ғы----кел-е--. Б_____ ұ___ қ_______ к_______ Б-з-і- ұ-а- қ-л-ы-ы- к-л-е-і- ----------------------------- Біздің ұзақ қалғымыз келмеді. 0
Bi-d-- ------a-ğ--ız-kel--di. B_____ u___ q_______ k_______ B-z-i- u-a- q-l-ı-ı- k-l-e-i- ----------------------------- Bizdiñ uzaq qalğımız kelmedi.
మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు Бі-д-ң-еште----ш---і--ке---ді. Б_____ е_____ і______ к_______ Б-з-і- е-т-ң- і-к-м-з к-л-е-і- ------------------------------ Біздің ештеңе ішкіміз келмеді. 0
B---iñ -ş-e---i-kim-z-k----d-. B_____ e_____ i______ k_______ B-z-i- e-t-ñ- i-k-m-z k-l-e-i- ------------------------------ Bizdiñ eşteñe işkimiz kelmedi.
మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు Б-зд-ң-к-д---і --сағым-----л----. Б_____ к______ ж________ к_______ Б-з-і- к-д-р-і ж-с-ғ-м-з к-л-е-і- --------------------------------- Біздің кедергі жасағымыз келмеді. 0
B------k--er-- -as--ı--- --lm-d-. B_____ k______ j________ k_______ B-z-i- k-d-r-i j-s-ğ-m-z k-l-e-i- --------------------------------- Bizdiñ kedergi jasağımız kelmedi.
నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను М---ң-қо--р-- -алғым--е---н. М____ қ______ ш_____ к______ М-н-ң қ-ң-р-у ш-л-ы- к-л-е-. ---------------------------- Менің қоңырау шалғым келген. 0
Meni--q--ır-w ---ğ---ke-g-n. M____ q______ ş_____ k______ M-n-ñ q-ñ-r-w ş-l-ı- k-l-e-. ---------------------------- Meniñ qoñıraw şalğım kelgen.
నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను М---ң т---и ш-----ым келге-. М____ т____ ш_______ к______ М-н-ң т-к-и ш-қ-р-ы- к-л-е-. ---------------------------- Менің такси шақырғым келген. 0
Me--ñ --ksï şa-ı-ğ-- -e-g--. M____ t____ ş_______ k______ M-n-ñ t-k-ï ş-q-r-ı- k-l-e-. ---------------------------- Meniñ taksï şaqırğım kelgen.
నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది М-ні--нег-з- --г- -а-тқым -е-ге-. М____ н_____ ү___ қ______ к______ М-н-ң н-г-з- ү-г- қ-й-қ-м к-л-е-. --------------------------------- Менің негізі үйге қайтқым келген. 0
Me--ñ ----z-------qaytqım k--g-n. M____ n_____ ü___ q______ k______ M-n-ñ n-g-z- ü-g- q-y-q-m k-l-e-. --------------------------------- Meniñ negizi üyge qaytqım kelgen.
మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా Сен---йе--ң--қоң-рау ш-лғыс- --лді-------л--ым. С___ ә______ қ______ ш______ к____ д__ о_______ С-н- ә-е-і-е қ-ң-р-у ш-л-ы-ы к-л-і д-п о-л-д-м- ----------------------------------------------- Сені әйеліңе қоңырау шалғысы келді деп ойладым. 0
S-ni -y--i-e qo-ı--w-şal-ıs- k-ld- de-------ım. S___ ä______ q______ ş______ k____ d__ o_______ S-n- ä-e-i-e q-ñ-r-w ş-l-ı-ı k-l-i d-p o-l-d-m- ----------------------------------------------- Seni äyeliñe qoñıraw şalğısı keldi dep oyladım.
మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా С--і ан-қта-а --рос--а--оң---у-ша-ғысы --л-- де--о-л----. С___ а_______ б_______ қ______ ш______ к____ д__ о_______ С-н- а-ы-т-м- б-р-с-н- қ-ң-р-у ш-л-ы-ы к-л-і д-п о-л-д-м- --------------------------------------------------------- Сені анықтама бюросына қоңырау шалғысы келді деп ойладым. 0
Seni -n---am- b----sı-----ñ-ra------ı-ı k--di-d-p o-la-ı-. S___ a_______ b________ q______ ş______ k____ d__ o_______ S-n- a-ı-t-m- b-u-o-ı-a q-ñ-r-w ş-l-ı-ı k-l-i d-p o-l-d-m- ---------------------------------------------------------- Seni anıqtama byurosına qoñıraw şalğısı keldi dep oyladım.
మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా Мен с-ні--иц--ғ- ---сы--с --ргі-- к--д- о-лады-. М__ с___ п______ т_______ б______ к____ о_______ М-н с-н- п-ц-а-а т-п-ы-ы- б-р-і-і к-л-і о-л-д-м- ------------------------------------------------ Мен сені пиццаға тапсырыс бергісі келді ойладым. 0
M-n-s--i-p--c-ğa---ps-rıs--e--i-i ke-di-oy--dı-. M__ s___ p______ t_______ b______ k____ o_______ M-n s-n- p-c-a-a t-p-ı-ı- b-r-i-i k-l-i o-l-d-m- ------------------------------------------------ Men seni pïccağa tapsırıs bergisi keldi oyladım.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -