పదబంధం పుస్తకం

te నగర దర్శనం   »   kk Қала ішіне экскурсия

42 [నలభై రెండు]

నగర దర్శనం

నగర దర్శనం

42 [қырық екі]

42 [qırıq eki]

Қала ішіне экскурсия

Qala işine ékskwrsïya

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కజాఖ్ ప్లే చేయండి మరింత
ఆదివారం మార్కెట్ తెరిచి ఉంటుందా? Б---р же---нб-д--ашық-п-? Б____ ж_________ а___ п__ Б-з-р ж-к-е-б-д- а-ы- п-? ------------------------- Базар жексенбіде ашық па? 0
Baz-- je-se---d---ş-q--a? B____ j_________ a___ p__ B-z-r j-k-e-b-d- a-ı- p-? ------------------------- Bazar jeksenbide aşıq pa?
సోమవారాలు సంతలు తెరిచి ఉంటాయా? Ж--мең-- дү----біде-а----па? Ж_______ д_________ а___ п__ Ж-р-е-к- д-й-е-б-д- а-ы- п-? ---------------------------- Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па? 0
Järm---e --y--n---- aş---p-? J_______ d_________ a___ p__ J-r-e-k- d-y-e-b-d- a-ı- p-? ---------------------------- Järmeñke düysenbide aşıq pa?
మంగళవారాలు ప్రదర్శనశాలలు తెరిచి ఉంటాయా? К-р-е--е-с-н---е-а-ы---а? К____ с_________ а___ п__ К-р-е с-й-е-б-д- а-ы- п-? ------------------------- Көрме сейсенбіде ашық па? 0
Kö-m- -eyse---de-aşıq-pa? K____ s_________ a___ p__ K-r-e s-y-e-b-d- a-ı- p-? ------------------------- Körme seysenbide aşıq pa?
బుధవారాలు జంతు ప్రదర్శనశాల తెరిచి ఉంటుందా? Зоо--қ сәр---б--е--ш-----? З_____ с_________ а___ п__ З-о-а- с-р-е-б-д- а-ы- п-? -------------------------- Зообақ сәрсенбіде ашық па? 0
Zo--a---ärs-nb-d- a-ı---a? Z_____ s_________ a___ p__ Z-o-a- s-r-e-b-d- a-ı- p-? -------------------------- Zoobaq särsenbide aşıq pa?
గురువారాలు మ్యూజియం తెరిచి ఉంటుందా? М--ажа----й------е--шы--п-? М______ б_________ а___ п__ М-р-ж-й б-й-е-б-д- а-ы- п-? --------------------------- Мұражай бейсенбіде ашық па? 0
Mu-a-ay --y-e----e-aş-q--a? M______ b_________ a___ p__ M-r-j-y b-y-e-b-d- a-ı- p-? --------------------------- Murajay beysenbide aşıq pa?
శుక్రవారాలు చిత్రశాల తెరిచి ఉంటుందా? Г-----я-ж-м----ні--шық --? Г______ ж___ к___ а___ п__ Г-л-р-я ж-м- к-н- а-ы- п-? -------------------------- Галерея жұма күні ашық па? 0
Ga--r-ya-j--a-k-n- ---q --? G_______ j___ k___ a___ p__ G-l-r-y- j-m- k-n- a-ı- p-? --------------------------- Galereya juma küni aşıq pa?
ఎవరైనా ఫొటోలు తేసుకోవచ్చా? С-ретк----с-руге-б-ла -а? С______ т_______ б___ м__ С-р-т-е т-с-р-г- б-л- м-? ------------------------- Суретке түсіруге бола ма? 0
S-re-ke t-s-rwge -o-- ma? S______ t_______ b___ m__ S-r-t-e t-s-r-g- b-l- m-? ------------------------- Swretke tüsirwge bola ma?
ఎవరైనా ప్రవేశ రుసుము చెల్లించాలా? К----а---ы -а? К___ а____ м__ К-р- а-ы-ы м-? -------------- Кіру ақылы ма? 0
Ki-w-aq--ı---? K___ a____ m__ K-r- a-ı-ı m-? -------------- Kirw aqılı ma?
ప్రవేశ రుసుము ధర ఎంత? Кір- қа--- -ұ--ды? К___ қ____ т______ К-р- қ-н-а т-р-д-? ------------------ Кіру қанша тұрады? 0
Kirw---n-a tura--? K___ q____ t______ K-r- q-n-a t-r-d-? ------------------ Kirw qanşa turadı?
గుంపులుగా వెళ్తే డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? Т-птарға же---дік б-р --? Т_______ ж_______ б__ м__ Т-п-а-ғ- ж-ң-л-і- б-р м-? ------------------------- Топтарға жеңілдік бар ма? 0
Topta--a-jeñ-ldik ba----? T_______ j_______ b__ m__ T-p-a-ğ- j-ñ-l-i- b-r m-? ------------------------- Toptarğa jeñildik bar ma?
పిల్లలకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? Балал-рғ---е-----к---р-м-? Б________ ж_______ б__ м__ Б-л-л-р-а ж-ң-л-і- б-р м-? -------------------------- Балаларға жеңілдік бар ма? 0
Ba-a-a--a-jeñ--dik---r-ma? B________ j_______ b__ m__ B-l-l-r-a j-ñ-l-i- b-r m-? -------------------------- Balalarğa jeñildik bar ma?
విధ్యార్థులకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? С-уд-н-терг--ж-ң-л-і- б-р м-? С___________ ж_______ б__ м__ С-у-е-т-е-г- ж-ң-л-і- б-р м-? ----------------------------- Студенттерге жеңілдік бар ма? 0
S----n---rge-----l----bar ma? S___________ j_______ b__ m__ S-w-e-t-e-g- j-ñ-l-i- b-r m-? ----------------------------- Stwdentterge jeñildik bar ma?
అది ఏ భవంతి? Бұл--а-да- ғи-а-а-? Б__ қ_____ ғ_______ Б-л қ-н-а- ғ-м-р-т- ------------------- Бұл қандай ғимарат? 0
Bu- qanda---ïmar--? B__ q_____ ğ_______ B-l q-n-a- ğ-m-r-t- ------------------- Bul qanday ğïmarat?
ఆ భవంతి ఎంత పాతది? Б-- ғ-м-рат-а-қ---- -------ға-? Б__ ғ________ қ____ ж__ б______ Б-л ғ-м-р-т-а қ-н-а ж-л б-л-а-? ------------------------------- Бұл ғимаратқа қанша жыл болған? 0
B-l-ğï---a--a q-nş---ı----lğ--? B__ ğ________ q____ j__ b______ B-l ğ-m-r-t-a q-n-a j-l b-l-a-? ------------------------------- Bul ğïmaratqa qanşa jıl bolğan?
ఆ భవంతిని ఎవరు కట్టించారు? Бұ- --м-р-т-- -ім-салға-? Б__ ғ________ к__ с______ Б-л ғ-м-р-т-ы к-м с-л-а-? ------------------------- Бұл ғимаратты кім салған? 0
Bu---ï-a-a--- kim sal--n? B__ ğ________ k__ s______ B-l ğ-m-r-t-ı k-m s-l-a-? ------------------------- Bul ğïmarattı kim salğan?
నాకు భవన నిర్మాణశాస్త్రం అంటే ఇష్టం Мен сә-ле--өн--і-е ------м--. М__ с_____ ө______ қ_________ М-н с-у-е- ө-е-і-е қ-з-ғ-м-н- ----------------------------- Мен сәулет өнеріне қызығамын. 0
Me- s-------ne-i-e q----am-n. M__ s_____ ö______ q_________ M-n s-w-e- ö-e-i-e q-z-ğ-m-n- ----------------------------- Men säwlet önerine qızığamın.
నాకు కళలంటే ఇష్టం Ме--ө--рге--ыз---м--. М__ ө_____ қ_________ М-н ө-е-г- қ-з-ғ-м-н- --------------------- Мен өнерге қызығамын. 0
M-- ö-e--e -ızı----n. M__ ö_____ q_________ M-n ö-e-g- q-z-ğ-m-n- --------------------- Men önerge qızığamın.
నాకు చిత్రలేఖనం అంటే ఇష్టం Ме- к----м--урет-е-қыз-ға-ын. М__ к_____ с______ қ_________ М-н к-р-е- с-р-т-е қ-з-ғ-м-н- ----------------------------- Мен көркем суретке қызығамын. 0
M-n k-r-em-----tk- qı--ğ--ı-. M__ k_____ s______ q_________ M-n k-r-e- s-r-t-e q-z-ğ-m-n- ----------------------------- Men körkem swretke qızığamın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -