சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உரையாடல் 3   »   bg Кратък разговор 3

22 [இருபத்தி இரண்டு]

உரையாடல் 3

உரையாடல் 3

22 [двайсет и две]

22 [dvayset i dve]

Кратък разговор 3

Kratyk razgovor 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா? П-ши-е ли? П_____ л__ П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
Pu-hi----i? P______ l__ P-s-i-e l-? ----------- Pushite li?
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன். По--а-о-да. П______ д__ П---а-о д-. ----------- По-рано да. 0
P---ano da. P______ d__ P---a-o d-. ----------- Po-rano da.
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை. Но с----в-че н---уш-. Н_ с___ в___ н_ п____ Н- с-г- в-ч- н- п-ш-. --------------------- Но сега вече не пуша. 0
N- s-ga v--he-ne--us--. N_ s___ v____ n_ p_____ N- s-g- v-c-e n- p-s-a- ----------------------- No sega veche ne pusha.
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா? Пре-- ---В-, -ко-аз-п---? П____ л_ В__ а__ а_ п____ П-е-и л- В-, а-о а- п-ш-? ------------------------- Пречи ли Ви, ако аз пуша? 0
P--chi--- V-- -k------usha? P_____ l_ V__ a__ a_ p_____ P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a- --------------------------- Prechi li Vi, ako az pusha?
இல்லை, இல்லவே இல்லை. Н-- въ--щ--не. Н__ в_____ н__ Н-, в-о-щ- н-. -------------- Не, въобще не. 0
N-, -yob---h--n-. N__ v________ n__ N-, v-o-s-c-e n-. ----------------- Ne, vyobshche ne.
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை. Т--а -е ми--ре--. Т___ н_ м_ п_____ Т-в- н- м- п-е-и- ----------------- Това не ми пречи. 0
Tov- -e----pre---. T___ n_ m_ p______ T-v- n- m- p-e-h-. ------------------ Tova ne mi prechi.
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா? Щ---ие----и н-що? Щ_ п____ л_ н____ Щ- п-е-е л- н-щ-? ----------------- Ще пиете ли нещо? 0
S-ch- p-et---- --shcho? S____ p____ l_ n_______ S-c-e p-e-e l- n-s-c-o- ----------------------- Shche piete li neshcho?
ஒரு ப்ரான்டி? Ед-- к----? Е___ к_____ Е-и- к-н-к- ----------- Един коняк? 0
E--n ---y-k? E___ k______ E-i- k-n-a-? ------------ Edin konyak?
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர். Н---п--дпо-ита- -ира. Н__ п__________ б____ Н-, п-е-п-ч-т-м б-р-. --------------------- Не, предпочитам бира. 0
N-- pr-d-----t-m bira. N__ p___________ b____ N-, p-e-p-c-i-a- b-r-. ---------------------- Ne, predpochitam bira.
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா? Пъ-у--те--- ---г-? П_______ л_ м_____ П-т-в-т- л- м-о-о- ------------------ Пътувате ли много? 0
P--uv-te--i--n--o? P_______ l_ m_____ P-t-v-t- l- m-o-o- ------------------ Pytuvate li mnogo?
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான். Д-,--бик-ове-о ---о--н-иро---. Д__ о_________ в к____________ Д-, о-и-н-в-н- в к-м-н-и-о-к-. ------------------------------ Да, обикновено в командировка. 0
Da, --i----en- v-komandi-o--a. D__ o_________ v k____________ D-, o-i-n-v-n- v k-m-n-i-o-k-. ------------------------------ Da, obiknoveno v komandirovka.
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம். Н------ см----к--а--о-----. Н_ с___ с__ т__ н_ п_______ Н- с-г- с-е т-к н- п-ч-в-а- --------------------------- Но сега сме тук на почивка. 0
N- sega-sm--tu--na-p-c-i--a. N_ s___ s__ t__ n_ p________ N- s-g- s-e t-k n- p-c-i-k-. ---------------------------- No sega sme tuk na pochivka.
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது! Ка----же--! К____ ж____ К-к-а ж-г-! ----------- Каква жега! 0
Kakva--he--! K____ z_____ K-k-a z-e-a- ------------ Kakva zhega!
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது. Да, днес н-ист-н-----о--щ-. Д__ д___ н_______ е г______ Д-, д-е- н-и-т-н- е г-р-щ-. --------------------------- Да, днес наистина е горещо. 0
Da- d----nai-t-na--e--ores--h-. D__ d___ n_______ y_ g_________ D-, d-e- n-i-t-n- y- g-r-s-c-o- ------------------------------- Da, dnes naistina ye goreshcho.
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள். Д- и-лез-м-на--алк-н-. Д_ и______ н_ б_______ Д- и-л-з-м н- б-л-о-а- ---------------------- Да излезем на балкона. 0
Da-i-le------ -al--n-. D_ i______ n_ b_______ D- i-l-z-m n- b-l-o-a- ---------------------- Da izlezem na balkona.
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது. Ут-- тук -- и---парти. У___ т__ щ_ и__ п_____ У-р- т-к щ- и-а п-р-и- ---------------------- Утре тук ще има парти. 0
U-re-t-- --c------ p--ti. U___ t__ s____ i__ p_____ U-r- t-k s-c-e i-a p-r-i- ------------------------- Utre tuk shche ima parti.
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா? Ще д-й-----ли-и -и-? Щ_ д______ л_ и В___ Щ- д-й-е-е л- и В-е- -------------------- Ще дойдете ли и Вие? 0
S-che---yd-te ---- -i-? S____ d______ l_ i V___ S-c-e d-y-e-e l- i V-e- ----------------------- Shche doydete li i Vie?
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள். Да----е --що--м---о--не--. Д__ н__ с___ с__ п________ Д-, н-е с-щ- с-е п-к-н-н-. -------------------------- Да, ние също сме поканени. 0
Da, -i- --s-ch- -m- -oka--ni. D__ n__ s______ s__ p________ D-, n-e s-s-c-o s-e p-k-n-n-. ----------------------------- Da, nie syshcho sme pokaneni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -