சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்   »   bg В таксито

38 [முப்பத்தி எட்டு]

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

38 [трийсет и осем]

38 [triyset i osem]

В таксито

V taksito

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள். Мол-, изв-к--т- т--си. М____ и________ т_____ М-л-, и-в-к-й-е т-к-и- ---------------------- Моля, извикайте такси. 0
Mol-a--i---k-yt- t--s-. M_____ i________ t_____ M-l-a- i-v-k-y-e t-k-i- ----------------------- Molya, izvikayte taksi.
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? К-л---с-р--а д--г-ра-а? К____ с_____ д_ г______ К-л-о с-р-в- д- г-р-т-? ----------------------- Колко струва до гарата? 0
Ko--o-struv- d- garata? K____ s_____ d_ g______ K-l-o s-r-v- d- g-r-t-? ----------------------- Kolko struva do garata?
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? К-л---ст-у---д--лет-щ---? К____ с_____ д_ л________ К-л-о с-р-в- д- л-т-щ-т-? ------------------------- Колко струва до летището? 0
K-l---s-ru-- do-l-tishc---o? K____ s_____ d_ l___________ K-l-o s-r-v- d- l-t-s-c-e-o- ---------------------------- Kolko struva do letishcheto?
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள். Мо------право. М____ н_______ М-л-, н-п-а-о- -------------- Моля, направо. 0
M-l--- na-r---. M_____ n_______ M-l-a- n-p-a-o- --------------- Molya, napravo.
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள். Мол-- --к-н-д-с--. М____ т__ н_______ М-л-, т-к н-д-с-о- ------------------ Моля, тук надясно. 0
M--ya,-tuk----ya-n-. M_____ t__ n________ M-l-a- t-k n-d-a-n-. -------------------- Molya, tuk nadyasno.
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள். Мол-- ----на-----а-н-л---. М____ т__ н_ ъ____ н______ М-л-, т-м н- ъ-ъ-а н-л-в-. -------------------------- Моля, там на ъгъла наляво. 0
M-ly-- -----a-------na--a-o. M_____ t__ n_ y____ n_______ M-l-a- t-m n- y-y-a n-l-a-o- ---------------------------- Molya, tam na ygyla nalyavo.
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன். Бър---. Б______ Б-р-а-. ------- Бързам. 0
B--z-m. B______ B-r-a-. ------- Byrzam.
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது. И--м в-ем-. И___ в_____ И-а- в-е-е- ----------- Имам време. 0
Ima- vr-me. I___ v_____ I-a- v-e-e- ----------- Imam vreme.
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள். Ка-ай-- ---б--но, -о--. К______ п________ м____ К-р-й-е п---а-н-, м-л-. ----------------------- Карайте по-бавно, моля. 0
Ka-ay------b-vno,------. K______ p________ m_____ K-r-y-e p---a-n-, m-l-a- ------------------------ Karayte po-bavno, molya.
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள். Сп---е-тук--мо-я. С_____ т___ м____ С-р-т- т-к- м-л-. ----------------- Спрете тук, моля. 0
S--e-e-tuk---ol--. S_____ t___ m_____ S-r-t- t-k- m-l-a- ------------------ Sprete tuk, molya.
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். Изч------ ед-н--о-ент, мо-я. И________ е___ м______ м____ И-ч-к-й-е е-и- м-м-н-, м-л-. ---------------------------- Изчакайте един момент, моля. 0
I--hak-yt---e-i- --ment,-m---a. I_________ y____ m______ m_____ I-c-a-a-t- y-d-n m-m-n-, m-l-a- ------------------------------- Izchakayte yedin moment, molya.
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன். Вед-аг- -е-вр--ам. В______ с_ в______ В-д-а-а с- в-ъ-а-. ------------------ Веднага се връщам. 0
V---a-- se ----h-ham. V______ s_ v_________ V-d-a-a s- v-y-h-h-m- --------------------- Vednaga se vryshcham.
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள். М-л-,--а-те м- -вит-н-и-. М____ д____ м_ к_________ М-л-, д-й-е м- к-и-а-ц-я- ------------------------- Моля, дайте ми квитанция. 0
M---a- dayte mi--vita---i-a. M_____ d____ m_ k___________ M-l-a- d-y-e m- k-i-a-t-i-a- ---------------------------- Molya, dayte mi kvitantsiya.
என்னிடம் சில்லரை இல்லை. Н---- д-ебни ---и. Н____ д_____ п____ Н-м-м д-е-н- п-р-. ------------------ Нямам дребни пари. 0
N-a-a- -r--n- -ari. N_____ d_____ p____ N-a-a- d-e-n- p-r-. ------------------- Nyamam drebni pari.
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள். Так- е ---ре- -ес---о-- -а-В--. Т___ е д_____ р______ е з_ В___ Т-к- е д-б-е- р-с-о-о е з- В-с- ------------------------------- Така е добре, рестото е за Вас. 0
Taka--e----r-, --stoto -e z- Vas. T___ y_ d_____ r______ y_ z_ V___ T-k- y- d-b-e- r-s-o-o y- z- V-s- --------------------------------- Taka ye dobre, restoto ye za Vas.
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். За-ар---- м--на--ози ----с. З________ м_ н_ т___ а_____ З-к-р-й-е м- н- т-з- а-р-с- --------------------------- Закарайте ме на този адрес. 0
Zakaray----e -a ------d--s. Z________ m_ n_ t___ a_____ Z-k-r-y-e m- n- t-z- a-r-s- --------------------------- Zakarayte me na tozi adres.
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். З--а----е м---о--о- --тел. З________ м_ д_ м__ х_____ З-к-р-й-е м- д- м-я х-т-л- -------------------------- Закарайте ме до моя хотел. 0
Za--ra-t---- do-m--- k-o-el. Z________ m_ d_ m___ k______ Z-k-r-y-e m- d- m-y- k-o-e-. ---------------------------- Zakarayte me do moya khotel.
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். Зак---й-- ме-на пла--. З________ м_ н_ п_____ З-к-р-й-е м- н- п-а-а- ---------------------- Закарайте ме на плажа. 0
Z-k-rayt- me-na -la-ha. Z________ m_ n_ p______ Z-k-r-y-e m- n- p-a-h-. ----------------------- Zakarayte me na plazha.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -