சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்   »   bg В таксито

38 [முப்பத்தி எட்டு]

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

38 [трийсет и осем]

38 [triyset i osem]

В таксито

V taksito

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள். М---,--з------е--ак--. М____ и________ т_____ М-л-, и-в-к-й-е т-к-и- ---------------------- Моля, извикайте такси. 0
Mo-----izv-kayte---k--. M_____ i________ t_____ M-l-a- i-v-k-y-e t-k-i- ----------------------- Molya, izvikayte taksi.
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? К--ко-с--у-- до г-ра-а? К____ с_____ д_ г______ К-л-о с-р-в- д- г-р-т-? ----------------------- Колко струва до гарата? 0
Kol----tru---do--a-a-a? K____ s_____ d_ g______ K-l-o s-r-v- d- g-r-t-? ----------------------- Kolko struva do garata?
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? К-лк- с-рув---о ле-и-ет-? К____ с_____ д_ л________ К-л-о с-р-в- д- л-т-щ-т-? ------------------------- Колко струва до летището? 0
K--ko -truv- d--l-t-s----to? K____ s_____ d_ l___________ K-l-o s-r-v- d- l-t-s-c-e-o- ---------------------------- Kolko struva do letishcheto?
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள். М-л-,-на--а--. М____ н_______ М-л-, н-п-а-о- -------------- Моля, направо. 0
M--ya, n-p--v-. M_____ n_______ M-l-a- n-p-a-o- --------------- Molya, napravo.
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள். М-л-,--у---адя---. М____ т__ н_______ М-л-, т-к н-д-с-о- ------------------ Моля, тук надясно. 0
Molya,---k nady-s-o. M_____ t__ n________ M-l-a- t-k n-d-a-n-. -------------------- Molya, tuk nadyasno.
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள். М-л-,--а--на-ъг--а-на---о. М____ т__ н_ ъ____ н______ М-л-, т-м н- ъ-ъ-а н-л-в-. -------------------------- Моля, там на ъгъла наляво. 0
Mo---- t-m-na-y-yl- na-----. M_____ t__ n_ y____ n_______ M-l-a- t-m n- y-y-a n-l-a-o- ---------------------------- Molya, tam na ygyla nalyavo.
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன். Бъ---м. Б______ Б-р-а-. ------- Бързам. 0
B-r-am. B______ B-r-a-. ------- Byrzam.
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது. Има- в-ем-. И___ в_____ И-а- в-е-е- ----------- Имам време. 0
I--m --e--. I___ v_____ I-a- v-e-e- ----------- Imam vreme.
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள். К-р-й-е------вно,---л-. К______ п________ м____ К-р-й-е п---а-н-, м-л-. ----------------------- Карайте по-бавно, моля. 0
Kara-t- po-b-vno, molya. K______ p________ m_____ K-r-y-e p---a-n-, m-l-a- ------------------------ Karayte po-bavno, molya.
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள். Спр------к- м--я. С_____ т___ м____ С-р-т- т-к- м-л-. ----------------- Спрете тук, моля. 0
S-r-te -uk, mo-ya. S_____ t___ m_____ S-r-t- t-k- m-l-a- ------------------ Sprete tuk, molya.
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். Из--к---е ед-- мом---,--ол-. И________ е___ м______ м____ И-ч-к-й-е е-и- м-м-н-, м-л-. ---------------------------- Изчакайте един момент, моля. 0
I-chakay-- -ed-n -o-ent- mol-a. I_________ y____ m______ m_____ I-c-a-a-t- y-d-n m-m-n-, m-l-a- ------------------------------- Izchakayte yedin moment, molya.
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன். Ведн--- ----ръщ-м. В______ с_ в______ В-д-а-а с- в-ъ-а-. ------------------ Веднага се връщам. 0
Vedn-g--se-vry-h--a-. V______ s_ v_________ V-d-a-a s- v-y-h-h-m- --------------------- Vednaga se vryshcham.
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள். М--я- --йт--ми -ви-а--ия. М____ д____ м_ к_________ М-л-, д-й-е м- к-и-а-ц-я- ------------------------- Моля, дайте ми квитанция. 0
Moly-,--ay-e-m---vi-an-si-a. M_____ d____ m_ k___________ M-l-a- d-y-e m- k-i-a-t-i-a- ---------------------------- Molya, dayte mi kvitantsiya.
என்னிடம் சில்லரை இல்லை. Ням---д----- пари. Н____ д_____ п____ Н-м-м д-е-н- п-р-. ------------------ Нямам дребни пари. 0
N-a--- dr--ni --r-. N_____ d_____ p____ N-a-a- d-e-n- p-r-. ------------------- Nyamam drebni pari.
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள். Т-ка---д---е- р--тот- е-за-Вас. Т___ е д_____ р______ е з_ В___ Т-к- е д-б-е- р-с-о-о е з- В-с- ------------------------------- Така е добре, рестото е за Вас. 0
Taka----dob----r-stot--y---a ---. T___ y_ d_____ r______ y_ z_ V___ T-k- y- d-b-e- r-s-o-o y- z- V-s- --------------------------------- Taka ye dobre, restoto ye za Vas.
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். За------е ----а -о-и ---ес. З________ м_ н_ т___ а_____ З-к-р-й-е м- н- т-з- а-р-с- --------------------------- Закарайте ме на този адрес. 0
Zak---yt- me -a ---i-ad---. Z________ m_ n_ t___ a_____ Z-k-r-y-e m- n- t-z- a-r-s- --------------------------- Zakarayte me na tozi adres.
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். За-а--йте----д--мо---от--. З________ м_ д_ м__ х_____ З-к-р-й-е м- д- м-я х-т-л- -------------------------- Закарайте ме до моя хотел. 0
Z--a----e--e ----o-a -hot-l. Z________ m_ d_ m___ k______ Z-k-r-y-e m- d- m-y- k-o-e-. ---------------------------- Zakarayte me do moya khotel.
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். З-к-р-йт- -е--а п----. З________ м_ н_ п_____ З-к-р-й-е м- н- п-а-а- ---------------------- Закарайте ме на плажа. 0
Z--aray-e m- -a -l-zha. Z________ m_ n_ p______ Z-k-r-y-e m- n- p-a-h-. ----------------------- Zakarayte me na plazha.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -