| எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும். |
Би--ис--л-- -с--л- ---резерв--ам--ол-т-до -----.
Б__ и____ / и_____ д_ р_________ п____ д_ А_____
Б-х и-к-л / и-к-л- д- р-з-р-и-а- п-л-т д- А-и-а-
------------------------------------------------
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
0
Bik- --kal-/-iskala -- -----v-ram po-e- -o A-i--.
B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a-
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
|
எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும்.
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
|
| இது நேரடியான பயணமா? |
П--е-------е--ен -и е?
П______ д_______ л_ е_
П-л-т-т д-р-к-е- л- е-
----------------------
Полетът директен ли е?
0
Pole-y---ire-ten-l---e?
P______ d_______ l_ y__
P-l-t-t d-r-k-e- l- y-?
-----------------------
Poletyt direkten li ye?
|
இது நேரடியான பயணமா?
Полетът директен ли е?
Poletyt direkten li ye?
|
| ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம். |
М-л-, едн- -я-т- до п-оз-реца--не-уш-чи.
М____ е___ м____ д_ п_________ н________
М-л-, е-н- м-с-о д- п-о-о-е-а- н-п-ш-ч-.
----------------------------------------
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
0
M---------n----a-to d--p---oret-a,-n-p--ha-hi.
M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________
M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-.
----------------------------------------------
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
|
ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம்.
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
|
| நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன். |
Б-- ис--- /-и-кал--д- -о---рдя р-з--в---ята -и.
Б__ и____ / и_____ д_ п_______ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-т-ъ-д- р-з-р-а-и-т- с-.
-----------------------------------------------
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
0
B-kh i-kal-/ i-k--a--a -o--y-dya -e-er-----y-ta s-.
B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
---------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
|
நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன்.
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
|
| நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன். |
Би- --ка- / --кала -а---к----рез-р-а-и-та--и.
Б__ и____ / и_____ д_ о_____ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-к-ж- р-з-р-а-и-т- с-.
---------------------------------------------
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
0
B--h is-al-/-----la -----kaz-a reze-vat---ata --.
B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
|
நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன்.
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
|
| நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன். |
Б-х -ска--/ ---ал- д- -ром--- --зе-ва----а с-.
Б__ и____ / и_____ д_ п______ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-о-е-я р-з-р-а-и-т- с-.
----------------------------------------------
Бих искал / искала да променя резервацията си.
0
B--- is--- - --kal---- p-o-en-- ---erv-tsiya-- -i.
B___ i____ / i_____ d_ p_______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-o-e-y- r-z-r-a-s-y-t- s-.
--------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.
|
நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன்.
Бих искал / искала да променя резервацията си.
Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.
|
| ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது? |
К--а--з-ита----д-----т-са-о-е- -а-Р--?
К___ и_____ с_________ с______ з_ Р___
К-г- и-л-т- с-е-в-щ-я- с-м-л-т з- Р-м-
--------------------------------------
Кога излита следващият самолет за Рим?
0
Koga-iz-i-a sled-as--h--at-s-m--et--a --m?
K___ i_____ s_____________ s______ z_ R___
K-g- i-l-t- s-e-v-s-c-i-a- s-m-l-t z- R-m-
------------------------------------------
Koga izlita sledvashchiyat samolet za Rim?
|
ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது?
Кога излита следващият самолет за Рим?
Koga izlita sledvashchiyat samolet za Rim?
|
| அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா? |
Има--- о-е --е----б--н--м-с-а?
И__ л_ о__ д__ с_______ м_____
И-а л- о-е д-е с-о-о-н- м-с-а-
------------------------------
Има ли още две свободни места?
0
Im--l- --------ve-sv--odn-----t-?
I__ l_ o_____ d__ s_______ m_____
I-a l- o-h-h- d-e s-o-o-n- m-s-a-
---------------------------------
Ima li oshche dve svobodni mesta?
|
அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா?
Има ли още две свободни места?
Ima li oshche dve svobodni mesta?
|
| இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது. |
Н----м-м- --м- ед-- м----------д-о -щ-.
Н__ и____ с___ е___ м____ с_______ о___
Н-, и-а-е с-м- е-н- м-с-о с-о-о-н- о-е-
---------------------------------------
Не, имаме само едно място свободно още.
0
Ne- im--- sa-o y--no -----o-svo--dn- os---e.
N__ i____ s___ y____ m_____ s_______ o______
N-, i-a-e s-m- y-d-o m-a-t- s-o-o-n- o-h-h-.
--------------------------------------------
Ne, imame samo yedno myasto svobodno oshche.
|
இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது.
Не, имаме само едно място свободно още.
Ne, imame samo yedno myasto svobodno oshche.
|
| நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்? |
К--а ---к----м?
К___ щ_ к______
К-г- щ- к-ц-е-?
---------------
Кога ще кацнем?
0
Ko---s--he-ka-snem?
K___ s____ k_______
K-g- s-c-e k-t-n-m-
-------------------
Koga shche katsnem?
|
நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்?
Кога ще кацнем?
Koga shche katsnem?
|
| நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்? |
К--а ще---е---м?
К___ щ_ с__ т___
К-г- щ- с-е т-м-
----------------
Кога ще сме там?
0
K-g---h--- --- tam?
K___ s____ s__ t___
K-g- s-c-e s-e t-m-
-------------------
Koga shche sme tam?
|
நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்?
Кога ще сме там?
Koga shche sme tam?
|
| நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்? |
К-га -м- а----ус з--цент--а -а --а--?
К___ и__ а______ з_ ц______ н_ г_____
К-г- и-а а-т-б-с з- ц-н-ъ-а н- г-а-а-
-------------------------------------
Кога има автобус за центъра на града?
0
Kog- -ma -v-o-u--z--ts------ na g--d-?
K___ i__ a______ z_ t_______ n_ g_____
K-g- i-a a-t-b-s z- t-e-t-r- n- g-a-a-
--------------------------------------
Koga ima avtobus za tsentyra na grada?
|
நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்?
Кога има автобус за центъра на града?
Koga ima avtobus za tsentyra na grada?
|
| அது உங்களுடைய பெட்டியா? |
Т-ва В--ият--уф-- -и е?
Т___ В_____ к____ л_ е_
Т-в- В-ш-я- к-ф-р л- е-
-----------------------
Това Вашият куфар ли е?
0
To-- -----y---kuf---li--e?
T___ V_______ k____ l_ y__
T-v- V-s-i-a- k-f-r l- y-?
--------------------------
Tova Vashiyat kufar li ye?
|
அது உங்களுடைய பெட்டியா?
Това Вашият куфар ли е?
Tova Vashiyat kufar li ye?
|
| அது உங்களுடைய பையா? |
То-а ---а-а -а----ли-е?
Т___ В_____ ч____ л_ е_
Т-в- В-ш-т- ч-н-а л- е-
-----------------------
Това Вашата чанта ли е?
0
Tov- -a---ta-ch-n-a-l--y-?
T___ V______ c_____ l_ y__
T-v- V-s-a-a c-a-t- l- y-?
--------------------------
Tova Vashata chanta li ye?
|
அது உங்களுடைய பையா?
Това Вашата чанта ли е?
Tova Vashata chanta li ye?
|
| அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா? |
Т--а -аши-- ---а--ли -?
Т___ В_____ б____ л_ е_
Т-в- В-ш-я- б-г-ж л- е-
-----------------------
Това Вашият багаж ли е?
0
T-v- ----i-a---ag--h -i-ye?
T___ V_______ b_____ l_ y__
T-v- V-s-i-a- b-g-z- l- y-?
---------------------------
Tova Vashiyat bagazh li ye?
|
அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா?
Това Вашият багаж ли е?
Tova Vashiyat bagazh li ye?
|
| நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.? |
Ко-к- -аг-ж м-г- -а----ма?
К____ б____ м___ д_ в_____
К-л-о б-г-ж м-г- д- в-е-а-
--------------------------
Колко багаж мога да взема?
0
Kol-- ba-az--m-ga -a vz--a?
K____ b_____ m___ d_ v_____
K-l-o b-g-z- m-g- d- v-e-a-
---------------------------
Kolko bagazh moga da vzema?
|
நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.?
Колко багаж мога да взема?
Kolko bagazh moga da vzema?
|
| 20 கிலோகிராம். |
Дв----- --лог--ма.
Д______ к_________
Д-а-с-т к-л-г-а-а-
------------------
Двайсет килограма.
0
Dv-y-e-----o---m-.
D______ k_________
D-a-s-t k-l-g-a-a-
------------------
Dvayset kilograma.
|
20 கிலோகிராம்.
Двайсет килограма.
Dvayset kilograma.
|
| என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா? |
Как--,--ам--д--йсет----ог--м-?
К_____ с___ д______ к_________
К-к-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-а-
------------------------------
Какво, само двайсет килограма?
0
Ka--o--s-m---v-y-------og----?
K_____ s___ d______ k_________
K-k-o- s-m- d-a-s-t k-l-g-a-a-
------------------------------
Kakvo, samo dvayset kilograma?
|
என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா?
Какво, само двайсет килограма?
Kakvo, samo dvayset kilograma?
|