சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஆறாம் வேற்றுமை   »   ad Генитив

99 [தொண்ணூற்று ஒன்பது]

ஆறாம் வேற்றுமை

ஆறாம் வேற்றுமை

99 [тIокIиплIырэ пшIыкIубгъурэ]

99 [tIokIiplIyrje pshIykIubgurje]

Генитив

Genitiv

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அடிகே ஒலி மேலும்
என் தோழியின் பூனை с--ыб---г-- (п-ъаш-э)-ичэ-ыу с__________ (п_______ и_____ с-н-б-ж-г-у (-ш-а-ъ-) и-э-ы- ---------------------------- синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу 0
s-n----hje-- (------j-)-ich---yu s___________ (p________ i_______ s-n-b-z-j-g- (-s-a-h-e- i-h-e-y- -------------------------------- sinybdzhjegu (pshashje) ichjetyu
என் தோழனின் நாய் син-бд--г-у -кI--э)-ихь с__________ (к_____ и__ с-н-б-ж-г-у (-I-л-) и-ь ----------------------- синыбджэгъу (кIалэ) ихь 0
s-----zh------kIal----ih' s___________ (k______ i__ s-n-b-z-j-g- (-I-l-e- i-' ------------------------- sinybdzhjegu (kIalje) ih'
என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள் сиса--й---я-ж-г--л--х с________ я__________ с-с-б-й-э я-ж-г-а-ъ-х --------------------- сисабыймэ яджэгуалъэх 0
sisa----je-ja-z---gual-eh s_________ j_____________ s-s-b-j-j- j-d-h-e-u-l-e- ------------------------- sisabyjmje jadzhjegualjeh
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி. Мы п-лът--р---Iоф---гъ--(-ъул-ф-гъ) -й. М_ п_______ с__________ (х_________ и__ М- п-л-т-у- с-I-ф-I-г-у (-ъ-л-ф-г-) и-. --------------------------------------- Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий. 0
M--p-lt---r -iIofsh----u (-ul---)--j. M_ p_______ s___________ (h______ i__ M- p-l-j-u- s-I-f-h-j-g- (-u-f-g- i-. ------------------------------------- My paltjeur siIofshIjegu (hulfyg) ij.
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி. Мы-----н----и-оф--э--у ---ылъ---ъ)-и-. М_ м______ с__________ (б_________ и__ М- м-ш-н-р с-I-ф-I-г-у (-з-л-ф-г-) и-. -------------------------------------- Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий. 0
My --s-i---- s----sh-jegu --zy--y-)---. M_ m________ s___________ (b_______ i__ M- m-s-i-j-r s-I-f-h-j-g- (-z-l-y-) i-. --------------------------------------- My mashinjer siIofshIjegu (bzylfyg) ij.
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை. М- I--Iаг--р --Iоф-I---у----й. М_ I________ с____________ я__ М- I-ш-а-ъ-р с-I-ф-I-г-у-э я-. ------------------------------ Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй. 0
M- I-eshIag-er-siI-f---j---mj- ---. M_ I__________ s______________ j___ M- I-e-h-a-j-r s-I-f-h-j-g-m-e j-j- ----------------------------------- My IjeshIagjer siIofshIjegumje jaj.
சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது. Дж-------Iур-къ-х--хъы--. Д_____ ч____ к___________ Д-а-э- ч-I-р к-ы-э-х-ы-ъ- ------------------------- Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ. 0
D--a-jem ---I---kyh-e-h-g. D_______ c_____ k_________ D-h-n-e- c-y-u- k-h-e-h-g- -------------------------- Dzhanjem chyIur kyhjethyg.
வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை. Га--ж-м иIу------- ---ды-ъ-. Г______ и_________ к________ Г-р-ж-м и-у-к-ы-з- к-о-ы-ъ-. ---------------------------- Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ. 0
G-----ym-iIunkIy-----kIod---e. G_______ i__________ k________ G-r-z-y- i-u-k-y-z-e k-o-y-j-. ------------------------------ Garazhym iIunkIybzje kIodygje.
மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை. Си-эш--ьэ--т--ком----ер---экъутаг-. С___________ и_________ к__________ С-I-ш-х-э-е- и-о-п-ю-е- к-э-ъ-т-г-. ----------------------------------- СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ. 0
S-I-e-h-'-------kom-'---e---j-k----. S_____________ i__________ k________ S-I-e-h-'-e-e- i-o-p-j-t-r k-e-u-a-. ------------------------------------ SiIjeshh'jetet ikomp'juter kjekutag.
பெண்ணின் பெற்றோர் யார்? Х-т- -ы---ъ-ш----ы-м я-----эхэ-? Х___ м_ п___________ я__________ Х-т- м- п-ъ-ш-э-ъ-е- я-э-я-э-э-? -------------------------------- Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр? 0
H-et--my ----e-h---hy-m -a-je-jatjeh---? H____ m_ p_____________ j_______________ H-e-a m- p-h-e-h-e-h-e- j-n-e-j-t-e-j-r- ---------------------------------------- Hjeta my pshjeshjezhyem janje-jatjehjer?
நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது? Сы-э-щт-- а- --э-ят--э----нэ--ынэ-----л-экIыщ-? С________ а_ я_________ я___ с______ с_________ С-д-у-т-у а- я-э-я-э-э- я-н- с-н-с-н с-ъ-к-ы-т- ----------------------------------------------- Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт? 0
Sy-j---hh-j-- --h--j-n----atjeh-e----u----s-n-esyn--lje--y----? S____________ a___ j______________ j_____ s_______ s___________ S-d-e-s-h-j-u a-h- j-n-e-j-t-e-j-m j-u-j- s-n-e-y- s-j-k-y-h-t- --------------------------------------------------------------- Sydjeushhtjeu ashh janje-jatjehjem jaunje synjesyn sljekIyshht?
அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது. Ун---урам-м -кIэм----. У___ у_____ ы____ т___ У-э- у-а-ы- ы-I-м т-т- ---------------------- Унэр урамым ыкIэм тет. 0
U--e--u------y-I-em---t. U____ u_____ y_____ t___ U-j-r u-a-y- y-I-e- t-t- ------------------------ Unjer uramym ykIjem tet.
ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன? Ш-е-ца--е--и-ъэл- -ъ---Iэ--а--т-у---ж-хэр-? Ш_________ и_____ ш______ т______ е________ Ш-е-ц-р-е- и-ъ-л- ш-х-а-э т-у-т-у е-ж-х-р-? ------------------------------------------- Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра? 0
Sh-e------- i-j--j- shh'-Ij--t-u-hh-----ed-hje-jera? S__________ i______ s_______ t_________ e___________ S-v-j-a-i-m i-j-l-e s-h-a-j- t-u-h-t-e- e-z-j-h-e-a- ---------------------------------------------------- Shvejcariem ikjelje shh'aIje taushhtjeu edzhjehjera?
புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன? Мы-т-ы---м --д-шъ-ьэ- -I-р? М_ т______ с__ ш_____ и____ М- т-ы-ъ-м с-д ш-х-э- и-э-? --------------------------- Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр? 0
M--th---m -yd -h-'-e- i-j--? M_ t_____ s__ s______ i_____ M- t-y-y- s-d s-h-j-u i-j-r- ---------------------------- My thylym syd shh'jeu iIjer?
அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன? Гъунэгъ------Iэ-э-IыкI--- -ы-а а--э---? Г_________ я_____________ с___ а_______ Г-у-э-ъ-м- я-I-л-ц-ы-I-м- с-д- а-I-х-р- --------------------------------------- Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр? 0
Gunjeg---e------e---c-yk-u-je ------cIjeh-e-? G_________ j_________________ s___ a_________ G-n-e-u-j- j-k-j-l-e-I-k-u-j- s-d- a-I-e-j-r- --------------------------------------------- Gunjegumje jakIjeljecIykIumje syda acIjehjer?
குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது? Сы--------I-л-ц-ы----- я-ъ--сэфыгъор? С_______ к____________ я_____________ С-д-г-у- к-э-э-I-к-у-э я-ъ-п-э-ы-ъ-р- ------------------------------------- Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор? 0
Sy---ua k---l-ecIy--u-je -agj---je-y--r? S______ k_______________ j______________ S-d-g-a k-j-l-e-I-k-u-j- j-g-e-s-e-y-o-? ---------------------------------------- Sydigua kIjeljecIykIumje jagjepsjefygor?
மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது? Сы---ъ-- -р-ч-- -ымад-эмэ-яплъ-н-у зы-игъ-жь-р--? С_______ в_____ с________ я_______ з_____________ С-д-г-у- в-а-ы- с-м-д-э-э я-л-ы-э- з-р-г-а-ь-р-р- ------------------------------------------------- Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр? 0
S-di--- vra-h----y---zh--mj------ynje- z-r-gaz-'j-r---? S______ v______ s___________ j________ z_______________ S-d-g-a v-a-h-r s-m-d-h-e-j- j-p-y-j-u z-r-g-z-'-e-j-r- ------------------------------------------------------- Sydigua vrachyr symadzhjemje japlynjeu zyrigazh'jerjer?
அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்? М-зеи- с-д--ых-а-----ар- з--а-ьэхэ--р? М_____ с__ с________ а__ з____________ М-з-и- с-д с-х-а-х-р а-ы з-л-ж-э-э-э-? -------------------------------------- Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр? 0
Mu---- --- s--'--hjer---- -yl-----e-j--j-r? M_____ s__ s_________ a__ z________________ M-z-i- s-d s-h-a-h-e- a-y z-l-z-'-e-j-r-e-? ------------------------------------------- Muzeir syd syh'athjer ary zylazh'jehjerjer?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -