சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அடைமொழி 3   »   ad ПлъышъуацIэхэр 3

80 [எண்பது]

அடைமொழி 3

அடைமொழி 3

80 [тIокIиплI]

80 [tIokIiplI]

ПлъышъуацIэхэр 3

PlyshuacIjehjer 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அடிகே ஒலி மேலும்
அவளிடம் ஒரு நாய் இருக்கிறது. Ащ ---ы-----ъ) -ь----. А_ (б_________ х__ и__ А- (-з-л-ф-г-) х-э и-. ---------------------- Ащ (бзылъфыгъ) хьэ иI. 0
Ash- -bzy-f-g---------. A___ (b_______ h___ i__ A-h- (-z-l-y-) h-j- i-. ----------------------- Ashh (bzylfyg) h'je iI.
அந்த நாய் பெரியதாக இருக்கிறது. Х-э----ы. Х___ и___ Х-э- и-ы- --------- Хьэр ины. 0
H--------. H____ i___ H-j-r i-y- ---------- H'jer iny.
அவளிடம் ஒரு பெரிய நாய் இருக்கிறது. А- -бзыл---гъ--хь- ин---. А_ (б_________ х__ и_ и__ А- (-з-л-ф-г-) х-э и- и-. ------------------------- Ащ (бзылъфыгъ) хьэ ин иI. 0
As-- -b--l--g--h-----n -I. A___ (b_______ h___ i_ i__ A-h- (-z-l-y-) h-j- i- i-. -------------------------- Ashh (bzylfyg) h'je in iI.
அவளுக்கு ஒரு வீடு இருக்கிறது. А- -б---ъф-гъ- унэ иI. А_ (б_________ у__ и__ А- (-з-л-ф-г-) у-э и-. ---------------------- Ащ (бзылъфыгъ) унэ иI. 0
As---(----fy----nje---. A___ (b_______ u___ i__ A-h- (-z-l-y-) u-j- i-. ----------------------- Ashh (bzylfyg) unje iI.
வீடு சிறியது. Ун-р -I-к-у. У___ ц______ У-э- ц-ы-I-. ------------ Унэр цIыкIу. 0
U---r-cI----. U____ c______ U-j-r c-y-I-. ------------- Unjer cIykIu.
அவளுக்கு ஒரு சிறிய வீடு இருக்கிறது. А--(---л-фыг-----э ц-ы-Iу-и-. А_ (б_________ у__ ц_____ и__ А- (-з-л-ф-г-) у-э ц-ы-I- и-. ----------------------------- Ащ (бзылъфыгъ) унэ цIыкIу иI. 0
A-h- -bz--f-g- u--e---yk-u-i-. A___ (b_______ u___ c_____ i__ A-h- (-z-l-y-) u-j- c-y-I- i-. ------------------------------ Ashh (bzylfyg) unje cIykIu iI.
அவன் ஒரு ஹோட்டலில் தங்கியிருக்கிறான். Ар------ъф--ъ---ь-кIэ-ы---с. А_ (х_________ х________ и__ А- (-ъ-л-ф-г-) х-а-I-щ-м и-. ---------------------------- Ар (хъулъфыгъ) хьакIэщым ис. 0
Ar -h----g- h---Ij---hy- i-. A_ (h______ h___________ i__ A- (-u-f-g- h-a-I-e-h-y- i-. ---------------------------- Ar (hulfyg) h'akIjeshhym is.
ஹோட்டல் மலிவானது. Х-акI--ы--л-а-I--. Х________ л_______ Х-а-I-щ-р л-а-I-п- ------------------ ХьакIэщыр лъапIэп. 0
H-----es---r-la-Ijep. H___________ l_______ H-a-I-e-h-y- l-p-j-p- --------------------- H'akIjeshhyr lapIjep.
அவன் ஒரு மலிவான ஹோட்டலில் தங்கியிருக்கிறான். А- -х-у-ъ-ы-ъ)--ь-к-эщ м-л--пIэм--с. А_ (х_________ х______ м________ и__ А- (-ъ-л-ф-г-) х-а-I-щ м-л-а-I-м и-. ------------------------------------ Ар (хъулъфыгъ) хьакIэщ мылъапIэм ис. 0
A-----lfyg) h'--I-e-hh -y----j-m is. A_ (h______ h_________ m________ i__ A- (-u-f-g- h-a-I-e-h- m-l-p-j-m i-. ------------------------------------ Ar (hulfyg) h'akIjeshh mylapIjem is.
அவனிடம் ஒரு மோட்டார் வண்டி இருக்கிறது. Ащ-(-ъ-лъфыг-]-м--и------)-и-. А_ (х_________ м_____ (к__ и__ А- (-ъ-л-ф-г-] м-ш-н- (-у- и-. ------------------------------ Ащ (хъулъфыгъ] машинэ (ку) иI. 0
Ash- (--l--g- mas--------u- iI. A___ (h______ m_______ (k__ i__ A-h- (-u-f-g- m-s-i-j- (-u- i-. ------------------------------- Ashh (hulfyg) mashinje (ku) iI.
அது விலை உயர்ந்த வண்டி. Ма--нэр (-ур)-лъапI-. М______ (к___ л______ М-ш-н-р (-у-) л-а-I-. --------------------- Машинэр (кур) лъапIэ. 0
M---inj----k-r)-la-I-e. M________ (k___ l______ M-s-i-j-r (-u-) l-p-j-. ----------------------- Mashinjer (kur) lapIje.
அவனிடம் ஒரு விலை உயர்ந்த மோட்டார் வண்டி இருக்கிறது. А--(-ъ-лъ-ыгъ]---ш--э--к-) --апI- --. А_ (х_________ м_____ (к__ л_____ и__ А- (-ъ-л-ф-г-] м-ш-н- (-у- л-а-I- и-. ------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ] машинэ (ку) лъапIэ иI. 0
As-h (h--f-g)-m---inje --u) -a--j--iI. A___ (h______ m_______ (k__ l_____ i__ A-h- (-u-f-g- m-s-i-j- (-u- l-p-j- i-. -------------------------------------- Ashh (hulfyg) mashinje (ku) lapIje iI.
அவன் ஒரு நாவல் படிக்கிறான். А- ---у-ъ--г-) -о--н-м-ед-э. А_ (х_________ р______ е____ А- (-ъ-л-ф-г-) р-м-н-м е-ж-. ---------------------------- Ар (хъулъфыгъ) романым еджэ. 0
Ar-(-ul-yg- r--any- e--hje. A_ (h______ r______ e______ A- (-u-f-g- r-m-n-m e-z-j-. --------------------------- Ar (hulfyg) romanym edzhje.
நாவல் அசுவாரசியமாக இருக்கிறது. Р-м-н----э-ы--о. Р______ з_______ Р-м-н-р з-щ-г-о- ---------------- Романыр зэщыгъо. 0
R--a-y- -j-s-h-g-. R______ z_________ R-m-n-r z-e-h-y-o- ------------------ Romanyr zjeshhygo.
அவன் ஓர்அசுவாரசியமான நாவல் படிக்கிறான். Ар-(х--лъфыгъ) -о-ан--э----о- еджэ. А_ (х_________ р____ з_______ е____ А- (-ъ-л-ф-г-) р-м-н з-щ-г-о- е-ж-. ----------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) роман зэщыгъом еджэ. 0
Ar (-u-fyg- ----n-z-e-hh---- e--hje. A_ (h______ r____ z_________ e______ A- (-u-f-g- r-m-n z-e-h-y-o- e-z-j-. ------------------------------------ Ar (hulfyg) roman zjeshhygom edzhje.
அவள் ஒரு சினிமா பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். А----зыл--ыг-)-фи-ьмэм ----ы. А_ (б_________ ф______ е_____ А- (-з-л-ф-г-) ф-л-м-м е-л-ы- ----------------------------- Ар (бзылъфыгъ) фильмэм еплъы. 0
Ar-(bzylfy-)--i--mj-m-e---. A_ (b_______ f_______ e____ A- (-z-l-y-) f-l-m-e- e-l-. --------------------------- Ar (bzylfyg) fil'mjem eply.
சினிமா பரபரப்பூட்டுவதாக இருக்கிறது. Ф--ьмэм -з-----щэ. Ф______ у_________ Ф-л-м-м у-ы-э-е-э- ------------------ Фильмэм узыIэпещэ. 0
F--'m--m--z-I-e---h---. F_______ u_____________ F-l-m-e- u-y-j-p-s-h-e- ----------------------- Fil'mjem uzyIjepeshhje.
அவள் ஒரு பரபரப்பூட்டும் சினிமா பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். Ар (---л----ъ) у--I----ыщ--э фил---м-епл--. А_ (б_________ у____________ ф______ е_____ А- (-з-л-ф-г-) у-ы-э-ы-ы-э-э ф-л-м-м е-л-ы- ------------------------------------------- Ар (бзылъфыгъ) узыIэпызыщэрэ фильмэм еплъы. 0
A- --z---yg- --yI--py---h-j-r---f-l-m-e------. A_ (b_______ u_________________ f_______ e____ A- (-z-l-y-) u-y-j-p-z-s-h-e-j- f-l-m-e- e-l-. ---------------------------------------------- Ar (bzylfyg) uzyIjepyzyshhjerje fil'mjem eply.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -