சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அடைமொழி 3   »   ad ПлъышъуацIэхэр 3

80 [எண்பது]

அடைமொழி 3

அடைமொழி 3

80 [тIокIиплI]

80 [tIokIiplI]

ПлъышъуацIэхэр 3

PlyshuacIjehjer 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அடிகே ஒலி மேலும்
அவளிடம் ஒரு நாய் இருக்கிறது. А- (б-ыл--ы-ъ- х-э --. А_ (б_________ х__ и__ А- (-з-л-ф-г-) х-э и-. ---------------------- Ащ (бзылъфыгъ) хьэ иI. 0
A-h- (b--lfy-)-h--e i-. A___ (b_______ h___ i__ A-h- (-z-l-y-) h-j- i-. ----------------------- Ashh (bzylfyg) h'je iI.
அந்த நாய் பெரியதாக இருக்கிறது. Х--- и--. Х___ и___ Х-э- и-ы- --------- Хьэр ины. 0
H-j-- i-y. H____ i___ H-j-r i-y- ---------- H'jer iny.
அவளிடம் ஒரு பெரிய நாய் இருக்கிறது. А- ------фы--- х---и- --. А_ (б_________ х__ и_ и__ А- (-з-л-ф-г-) х-э и- и-. ------------------------- Ащ (бзылъфыгъ) хьэ ин иI. 0
A--h (bzy-f--) h--e-i- --. A___ (b_______ h___ i_ i__ A-h- (-z-l-y-) h-j- i- i-. -------------------------- Ashh (bzylfyg) h'je in iI.
அவளுக்கு ஒரு வீடு இருக்கிறது. Ащ -бзыл----ъ----э и-. А_ (б_________ у__ и__ А- (-з-л-ф-г-) у-э и-. ---------------------- Ащ (бзылъфыгъ) унэ иI. 0
Ashh-(b-y--yg---n----I. A___ (b_______ u___ i__ A-h- (-z-l-y-) u-j- i-. ----------------------- Ashh (bzylfyg) unje iI.
வீடு சிறியது. У--р -I-к--. У___ ц______ У-э- ц-ы-I-. ------------ Унэр цIыкIу. 0
U-jer cIykI-. U____ c______ U-j-r c-y-I-. ------------- Unjer cIykIu.
அவளுக்கு ஒரு சிறிய வீடு இருக்கிறது. А--(б-ы---ыг-)-ун- цI-к-у-иI. А_ (б_________ у__ ц_____ и__ А- (-з-л-ф-г-) у-э ц-ы-I- и-. ----------------------------- Ащ (бзылъфыгъ) унэ цIыкIу иI. 0
As---(---l--g)-u-j- --y-I- iI. A___ (b_______ u___ c_____ i__ A-h- (-z-l-y-) u-j- c-y-I- i-. ------------------------------ Ashh (bzylfyg) unje cIykIu iI.
அவன் ஒரு ஹோட்டலில் தங்கியிருக்கிறான். Ар-(-ъулъ-ыг---хь-кI-щ-м и-. А_ (х_________ х________ и__ А- (-ъ-л-ф-г-) х-а-I-щ-м и-. ---------------------------- Ар (хъулъфыгъ) хьакIэщым ис. 0
A- -h-lf--)-h'-k-je-h-y- i-. A_ (h______ h___________ i__ A- (-u-f-g- h-a-I-e-h-y- i-. ---------------------------- Ar (hulfyg) h'akIjeshhym is.
ஹோட்டல் மலிவானது. Хьа---щы--л-а-I--. Х________ л_______ Х-а-I-щ-р л-а-I-п- ------------------ ХьакIэщыр лъапIэп. 0
H'akI--sh-yr-la--j-p. H___________ l_______ H-a-I-e-h-y- l-p-j-p- --------------------- H'akIjeshhyr lapIjep.
அவன் ஒரு மலிவான ஹோட்டலில் தங்கியிருக்கிறான். Ар -хъул---г-- х--кI-щ --лъап--- -с. А_ (х_________ х______ м________ и__ А- (-ъ-л-ф-г-) х-а-I-щ м-л-а-I-м и-. ------------------------------------ Ар (хъулъфыгъ) хьакIэщ мылъапIэм ис. 0
Ar (-u-f-g)----k-j---h m--apI-e--is. A_ (h______ h_________ m________ i__ A- (-u-f-g- h-a-I-e-h- m-l-p-j-m i-. ------------------------------------ Ar (hulfyg) h'akIjeshh mylapIjem is.
அவனிடம் ஒரு மோட்டார் வண்டி இருக்கிறது. Ащ--хъ-л-ф-г-]----инэ-(----иI. А_ (х_________ м_____ (к__ и__ А- (-ъ-л-ф-г-] м-ш-н- (-у- и-. ------------------------------ Ащ (хъулъфыгъ] машинэ (ку) иI. 0
A--h -h-l--g)-mash-----(------. A___ (h______ m_______ (k__ i__ A-h- (-u-f-g- m-s-i-j- (-u- i-. ------------------------------- Ashh (hulfyg) mashinje (ku) iI.
அது விலை உயர்ந்த வண்டி. Маш--э- ----) --ап-э. М______ (к___ л______ М-ш-н-р (-у-) л-а-I-. --------------------- Машинэр (кур) лъапIэ. 0
M--hi-j-----ur)---p-j-. M________ (k___ l______ M-s-i-j-r (-u-) l-p-j-. ----------------------- Mashinjer (kur) lapIje.
அவனிடம் ஒரு விலை உயர்ந்த மோட்டார் வண்டி இருக்கிறது. А- (-ъ---фы------шинэ -к-) л-а-I--и-. А_ (х_________ м_____ (к__ л_____ и__ А- (-ъ-л-ф-г-] м-ш-н- (-у- л-а-I- и-. ------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ] машинэ (ку) лъапIэ иI. 0
A--h--hu--yg) -ash--je (-u----pIje iI. A___ (h______ m_______ (k__ l_____ i__ A-h- (-u-f-g- m-s-i-j- (-u- l-p-j- i-. -------------------------------------- Ashh (hulfyg) mashinje (ku) lapIje iI.
அவன் ஒரு நாவல் படிக்கிறான். Ар ---у-ъ-ыгъ- р--а-ы- е--э. А_ (х_________ р______ е____ А- (-ъ-л-ф-г-) р-м-н-м е-ж-. ---------------------------- Ар (хъулъфыгъ) романым еджэ. 0
A---hu-f-g) r---nym--d-h--. A_ (h______ r______ e______ A- (-u-f-g- r-m-n-m e-z-j-. --------------------------- Ar (hulfyg) romanym edzhje.
நாவல் அசுவாரசியமாக இருக்கிறது. Р-ма-ы- -эщ---о. Р______ з_______ Р-м-н-р з-щ-г-о- ---------------- Романыр зэщыгъо. 0
R-m----------h-go. R______ z_________ R-m-n-r z-e-h-y-o- ------------------ Romanyr zjeshhygo.
அவன் ஓர்அசுவாரசியமான நாவல் படிக்கிறான். А---хъ--ъф-гъ---оман--эщ--ъо------. А_ (х_________ р____ з_______ е____ А- (-ъ-л-ф-г-) р-м-н з-щ-г-о- е-ж-. ----------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) роман зэщыгъом еджэ. 0
A---h----g) rom-- -je-h--gom -----e. A_ (h______ r____ z_________ e______ A- (-u-f-g- r-m-n z-e-h-y-o- e-z-j-. ------------------------------------ Ar (hulfyg) roman zjeshhygom edzhje.
அவள் ஒரு சினிமா பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். А- -бз-л-ф-г-) фи--мэ--е--ъ-. А_ (б_________ ф______ е_____ А- (-з-л-ф-г-) ф-л-м-м е-л-ы- ----------------------------- Ар (бзылъфыгъ) фильмэм еплъы. 0
Ar---z-l--g- fil----- --l-. A_ (b_______ f_______ e____ A- (-z-l-y-) f-l-m-e- e-l-. --------------------------- Ar (bzylfyg) fil'mjem eply.
சினிமா பரபரப்பூட்டுவதாக இருக்கிறது. Ф-ль-эм у-ы--пещ-. Ф______ у_________ Ф-л-м-м у-ы-э-е-э- ------------------ Фильмэм узыIэпещэ. 0
F-l-m-e---z-Ije--shh--. F_______ u_____________ F-l-m-e- u-y-j-p-s-h-e- ----------------------- Fil'mjem uzyIjepeshhje.
அவள் ஒரு பரபரப்பூட்டும் சினிமா பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். Ар --зы---ы-ъ)--з---пы-ыщэ-э ---ь-эм-е--ъы. А_ (б_________ у____________ ф______ е_____ А- (-з-л-ф-г-) у-ы-э-ы-ы-э-э ф-л-м-м е-л-ы- ------------------------------------------- Ар (бзылъфыгъ) узыIэпызыщэрэ фильмэм еплъы. 0
A- (bzy--yg- -zyI--pyz-sh-jerje--i--m-em---l-. A_ (b_______ u_________________ f_______ e____ A- (-z-l-y-) u-y-j-p-z-s-h-e-j- f-l-m-e- e-l-. ---------------------------------------------- Ar (bzylfyg) uzyIjepyzyshhjerje fil'mjem eply.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -