சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்   »   ad Таксиим

38 [முப்பத்தி எட்டு]

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

38 [щэкIырэ ирэ]

38 [shhjekIyrje irje]

Таксиим

Taksiim

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அடிகே ஒலி மேலும்
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள். Так-ии------ф-дж--хъущ--э. Т______ к________ х_______ Т-к-и-м к-ы-ф-д-, х-у-т-э- -------------------------- Таксиим къысфедж, хъущтмэ. 0
T-k-iim -y---d-h- -------je. T______ k________ h_________ T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e- ---------------------------- Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? В-кза--- -э---х--пш --фэ----? В_______ н__ т_____ т________ В-к-а-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-? ----------------------------- Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? 0
Vokz--ym -j---th-a-s---ef-eshh--r? V_______ n___ t______ t___________ V-k-a-y- n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r- ---------------------------------- Vokzalym njes th'apsh tefjeshhtyr?
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? А-ропо---м ----тх-а-- -еф-щ---? А_________ н__ т_____ т________ А-р-п-р-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-? ------------------------------- Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? 0
A-e----r--- --e- th-a--h -e--e-h-t-r? A__________ n___ t______ t___________ A-e-o-o-t-m n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r- ------------------------------------- Ajeroportym njes th'apsh tefjeshhtyr?
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள். З-нкIэ-, хъущ-мэ. З_______ х_______ З-н-I-у- х-у-т-э- ----------------- ЗанкIэу, хъущтмэ. 0
Za-k--e-, hu--h-m--. Z________ h_________ Z-n-I-e-, h-s-h-m-e- -------------------- ZankIjeu, hushhtmje.
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள். Мы- -эж--м--ж-б---мкIэ, -ъ-щ-м-. М__ д_____ д___________ х_______ М-щ д-ж-ы- д-а-г-у-к-э- х-у-т-э- -------------------------------- Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. 0
My--h--jez-'-m-d-ha---m---e- -u----mje. M____ d_______ d____________ h_________ M-s-h d-e-h-y- d-h-b-u-k-j-, h-s-h-m-e- --------------------------------------- Myshh djezh'ym dzhabgumkIje, hushhtmje.
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள். М--э-м- к-уап-м дэ-ь,-хъ--тмэ,--э--г-----. М___ м_ к______ д____ х_______ с__________ М-д- м- к-у-п-м д-ж-, х-у-т-э- с-м-г-м-I-. ------------------------------------------ Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. 0
M--je m- k---je---jez-'- --sh---je--s---j--u--Ije. M____ m_ k______ d______ h_________ s_____________ M-d-e m- k-a-j-m d-e-h-, h-s-h-m-e- s-e-j-g-m-I-e- -------------------------------------------------- Modje mo kuapjem djezh', hushhtmje, sjemjegumkIje.
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன். Сэ с---з--ъо. С_ с_________ С- с-г-з-ж-о- ------------- Сэ сэгузажъо. 0
S-e-sje---az--. S__ s__________ S-e s-e-u-a-h-. --------------- Sje sjeguzazho.
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது. С--уа-ът- --I. С_ у_____ с___ С- у-х-т- с-I- -------------- Сэ уахътэ сиI. 0
S-e-----j----I. S__ u_____ s___ S-e u-h-j- s-I- --------------- Sje uahtje siI.
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள். Х--щ--э,----ь-жъа-ъ-у-кIо. Х_______ н___ ж______ к___ Х-у-т-э- н-х- ж-а-ъ-у к-о- -------------------------- Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. 0
Hu-h-t-je, n-h'--ha--jeu-k-o. H_________ n___ z_______ k___ H-s-h-m-e- n-h- z-a-h-e- k-o- ----------------------------- Hushhtmje, nah' zhazhjeu kIo.
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள். М-- дэ-ьы---ъыщ--цу,-хъ-щ--э. М__ д_____ к________ х_______ М-щ д-ж-ы- к-ы-ы-ц-, х-у-т-э- ----------------------------- Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. 0
My--h-d-e-h-ym-k--h-y-c-,-h-s-htmj-. M____ d_______ k_________ h_________ M-s-h d-e-h-y- k-s-h-u-u- h-s-h-m-e- ------------------------------------ Myshh djezh'ym kyshhyucu, hushhtmje.
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். ТI-кIу---къ-с----хъ-щ-мэ. Т_______ к______ х_______ Т-э-I-р- к-ы-а-, х-у-т-э- ------------------------- ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. 0
T------rj--k-------h---ht-je. T_________ k______ h_________ T-j-k-u-j- k-s-z-, h-s-h-m-e- ----------------------------- TIjekIurje kysazh, hushhtmje.
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன். Пс-н---- -ъ-згъэзэ-ь-щт. П_______ к______________ П-ы-к-э- к-э-г-э-э-ь-щ-. ------------------------ ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. 0
Ps--k-j---kjezg-ezj-zh'y---t. P________ k__________________ P-y-k-j-u k-e-g-e-j-z-'-s-h-. ----------------------------- PsynkIjeu kjezgjezjezh'yshht.
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள். С-ётыр -ъ--фи---к-, хъу----. С_____ к___________ х_______ С-ё-ы- к-ы-ф-т-ы-I- х-у-т-э- ---------------------------- Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. 0
S-hjot-r -ys---hy-I,-hu---t-j-. S_______ k__________ h_________ S-h-o-y- k-s-i-h-k-, h-s-h-m-e- ------------------------------- Schjotyr kysfithykI, hushhtmje.
என்னிடம் சில்லரை இல்லை. Жъгъэ-----эп. Ж_____ с_____ Ж-г-э- с-I-п- ------------- Жъгъэй сиIэп. 0
Zh-j-j--i--ep. Z_____ s______ Z-g-e- s-I-e-. -------------- Zhgjej siIjep.
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள். Т---з----елы-ьр-р - к-ы--ф-г-э-э-ь. Т_____ к_________ о к______________ Т-р-з- к-е-ы-ь-э- о к-ы-ы-э-ъ-н-ж-. ----------------------------------- Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. 0
Tjerj--, ---y----jer-o k-z---e-je--ezh-. T_______ k__________ o k________________ T-e-j-z- k-l-z-'-j-r o k-z-f-e-j-n-e-h-. ---------------------------------------- Tjerjez, kelyzh'rjer o kyzyfjegjenjezh'.
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். Мы а---с----ы-. М_ а______ с___ М- а-р-с-м с-щ- --------------- Мы адресым сыщ. 0
M----re-ym -y--h. M_ a______ s_____ M- a-r-s-m s-s-h- ----------------- My adresym syshh.
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். С-хь-к-э----н-гъ-сыжь. С________ с___________ С-х-а-I-щ с-н-г-э-ы-ь- ---------------------- СихьакIэщ сынэгъэсыжь. 0
Sih'akIjeshh --n-eg---y-h-. S___________ s_____________ S-h-a-I-e-h- s-n-e-j-s-z-'- --------------------------- Sih'akIjeshh synjegjesyzh'.
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். Т---э----эуп-э--с--. Т______________ с___ Т-г-э-е-ъ-у-I-м с-щ- -------------------- ТыгъэзегъэупIэм сыщ. 0
T--j---gje-pI-e- s-s--. T_______________ s_____ T-g-e-e-j-u-I-e- s-s-h- ----------------------- TygjezegjeupIjem syshh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -