சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இயற்கையில்   »   eo En la naturo

26 [இருபத்து ஆறு]

இயற்கையில்

இயற்கையில்

26 [dudek ses]

En la naturo

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் எஸ்பரேன்டோ ஒலி மேலும்
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா? Ĉ---i--ida- -- -u-on-t-e? Ĉ_ v_ v____ l_ t____ t___ Ĉ- v- v-d-s l- t-r-n t-e- ------------------------- Ĉu vi vidas la turon tie? 0
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா? Ĉu--i --d-s l--mo---r-n -ie? Ĉ_ v_ v____ l_ m_______ t___ Ĉ- v- v-d-s l- m-n-a-o- t-e- ---------------------------- Ĉu vi vidas la montaron tie? 0
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா? Ĉu v--vid-s -a--i-aĝ-n-tie? Ĉ_ v_ v____ l_ v______ t___ Ĉ- v- v-d-s l- v-l-ĝ-n t-e- --------------------------- Ĉu vi vidas la vilaĝon tie? 0
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா? Ĉ- -i-v-das--a-ri---o--ti-? Ĉ_ v_ v____ l_ r______ t___ Ĉ- v- v-d-s l- r-v-r-n t-e- --------------------------- Ĉu vi vidas la riveron tie? 0
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா? Ĉ- -i--id-s-l- pont-n--ie? Ĉ_ v_ v____ l_ p_____ t___ Ĉ- v- v-d-s l- p-n-o- t-e- -------------------------- Ĉu vi vidas la ponton tie? 0
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா? Ĉ- v- -idas-----a-on -i-? Ĉ_ v_ v____ l_ l____ t___ Ĉ- v- v-d-s l- l-g-n t-e- ------------------------- Ĉu vi vidas la lagon tie? 0
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது. T-u -irdo p--ĉas -l mi. T__ b____ p_____ a_ m__ T-u b-r-o p-a-a- a- m-. ----------------------- Tiu birdo plaĉas al mi. 0
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது. Tiu--rbo-p-aĉas a----. T__ a___ p_____ a_ m__ T-u a-b- p-a-a- a- m-. ---------------------- Tiu arbo plaĉas al mi. 0
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது. Ĉi-ti--ŝ---- pl---s -- m-. Ĉ_____ ŝ____ p_____ a_ m__ Ĉ---i- ŝ-o-o p-a-a- a- m-. -------------------------- Ĉi-tiu ŝtono plaĉas al mi. 0
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது. Tiu-p-r-- p--ĉ-- -l mi. T__ p____ p_____ a_ m__ T-u p-r-o p-a-a- a- m-. ----------------------- Tiu parko plaĉas al mi. 0
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது. T-- --r------la----a- m-. T__ ĝ______ p_____ a_ m__ T-u ĝ-r-e-o p-a-a- a- m-. ------------------------- Tiu ĝardeno plaĉas al mi. 0
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது. Ĉ---i- ---r- -la-as -l---. Ĉ_____ f____ p_____ a_ m__ Ĉ---i- f-o-o p-a-a- a- m-. -------------------------- Ĉi-tiu floro plaĉas al mi. 0
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது Mi---o-a- -i-n----e--. M_ t_____ t___ b______ M- t-o-a- t-o- b-l-t-. ---------------------- Mi trovas tion beleta. 0
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது Mi-tro--- --on i-teresa. M_ t_____ t___ i________ M- t-o-a- t-o- i-t-r-s-. ------------------------ Mi trovas tion interesa. 0
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது Mi-tro------on--el--a. M_ t_____ t___ b______ M- t-o-a- t-o- b-l-g-. ---------------------- Mi trovas tion belega. 0
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது M---r-vas-tion ma-bela. M_ t_____ t___ m_______ M- t-o-a- t-o- m-l-e-a- ----------------------- Mi trovas tion malbela. 0
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது. M----o-----io- te--. M_ t_____ t___ t____ M- t-o-a- t-o- t-d-. -------------------- Mi trovas tion teda. 0
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது Mi trov-- t--- ----r-. M_ t_____ t___ t______ M- t-o-a- t-o- t-r-r-. ---------------------- Mi trovas tion terura. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -