சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இயற்கையில்   »   kn ಪ್ರಕೃತಿಯ ಮಡಿಲಿನಲ್ಲಿ

26 [இருபத்து ஆறு]

இயற்கையில்

இயற்கையில்

೨೬ [ಇಪ್ಪತ್ತಾರು]

26 [Ippattāru]

ಪ್ರಕೃತಿಯ ಮಡಿಲಿನಲ್ಲಿ

prakr̥tiya maḍilinalli

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கன்னடம் ஒலி மேலும்
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா? ನಿ-ಗ- ಅ-್--ರ-ವ -ೋಪುರ--ಾ-ಿ-ುತ್-----ೆ-? ನಿ__ ಅ____ ಗೋ__ ಕಾ____ ಇ___ ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಗ-ಪ-ರ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-? ------------------------------------- ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಗೋಪುರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ? 0
ni-age--ll--u-- g--------ṇ-su-tā-i--ya? n_____ a_______ g_____ k________ i_____ n-n-g- a-l-r-v- g-p-r- k-ṇ-s-t-ā i-e-a- --------------------------------------- ninage alliruva gōpura kāṇisuttā ideya?
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா? ನಿ--ೆ ಅಲ-ಲಿರು- ಬ-ಟ್- -ಾ-ಿಸುತ್ತ--ಇದೆ-? ನಿ__ ಅ____ ಬೆ__ ಕಾ____ ಇ___ ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಬ-ಟ-ಟ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-? ------------------------------------- ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಬೆಟ್ಟ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ? 0
N---g- -l-iruva --ṭṭa---ṇ------ -d--a? N_____ a_______ b____ k________ i_____ N-n-g- a-l-r-v- b-ṭ-a k-ṇ-s-t-ā i-e-a- -------------------------------------- Ninage alliruva beṭṭa kāṇisuttā ideya?
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா? ನ-ನ-ೆ-ಅಲ--ಿರ---ಹಳ--ಿ--ಾ--ಸು--ತ-----ಯ? ನಿ__ ಅ____ ಹ__ ಕಾ____ ಇ___ ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಹ-್-ಿ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-? ------------------------------------- ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಹಳ್ಳಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ? 0
N----- ----ru-a h-ḷ-i-k--isu--ā-i-eya? N_____ a_______ h____ k________ i_____ N-n-g- a-l-r-v- h-ḷ-i k-ṇ-s-t-ā i-e-a- -------------------------------------- Ninage alliruva haḷḷi kāṇisuttā ideya?
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா? ನಿನ-- ---ಲ-ರ-----ಿ----ಿಸ--್-- ಇದೆಯ? ನಿ__ ಅ____ ನ_ ಕಾ____ ಇ___ ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ನ-ಿ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-? ----------------------------------- ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ನದಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ? 0
Ni-a-e-a--ir----n--- ---i-u-t--id-y-? N_____ a_______ n___ k________ i_____ N-n-g- a-l-r-v- n-d- k-ṇ-s-t-ā i-e-a- ------------------------------------- Ninage alliruva nadi kāṇisuttā ideya?
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா? ನಿನಗೆ--ಲ-ಲ-------ತ-ವ----ಣಿಸುತ--ಾ -ದ-ಯ? ನಿ__ ಅ____ ಸೇ__ ಕಾ____ ಇ___ ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಸ-ತ-ವ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-? -------------------------------------- ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸೇತುವೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ? 0
Nina-e--ll--uv--sē---- --ṇ--uttā i-e-a? N_____ a_______ s_____ k________ i_____ N-n-g- a-l-r-v- s-t-v- k-ṇ-s-t-ā i-e-a- --------------------------------------- Ninage alliruva sētuve kāṇisuttā ideya?
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா? ನ--ಗೆ -ಲ್ಲಿರ-ವ ಸ----ರ ಕಾಣಿಸು--ತಾ --ೆ-? ನಿ__ ಅ____ ಸ___ ಕಾ____ ಇ___ ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಸ-ು-್- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-? -------------------------------------- ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸಮುದ್ರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ? 0
N--age --l-r-va---mud------i-ut-- ide-a? N_____ a_______ s______ k________ i_____ N-n-g- a-l-r-v- s-m-d-a k-ṇ-s-t-ā i-e-a- ---------------------------------------- Ninage alliruva samudra kāṇisuttā ideya?
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது. ನ----- ಪಕ್-- ಇ--ಟ. ನ__ ಆ ಪ__ ಇ___ ನ-ಗ- ಆ ಪ-್-ಿ ಇ-್-. ------------------ ನನಗೆ ಆ ಪಕ್ಷಿ ಇಷ್ಟ. 0
Nanage-- p--ṣ--i-ṭ-. N_____ ā p____ i____ N-n-g- ā p-k-i i-ṭ-. -------------------- Nanage ā pakṣi iṣṭa.
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது. ನ----ಆ ಮ- ಇಷ್-. ನ__ ಆ ಮ_ ಇ___ ನ-ಗ- ಆ ಮ- ಇ-್-. --------------- ನನಗೆ ಆ ಮರ ಇಷ್ಟ. 0
N--a-- ā m-r--iṣṭa. N_____ ā m___ i____ N-n-g- ā m-r- i-ṭ-. ------------------- Nanage ā mara iṣṭa.
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது. ನ-ಗೆ-ಈ-ಕ--ಲ- ಇ--ಟ. ನ__ ಈ ಕ__ ಇ___ ನ-ಗ- ಈ ಕ-್-ು ಇ-್-. ------------------ ನನಗೆ ಈ ಕಲ್ಲು ಇಷ್ಟ. 0
N--a-- ī-kallu---ṭa. N_____ ī k____ i____ N-n-g- ī k-l-u i-ṭ-. -------------------- Nanage ī kallu iṣṭa.
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது. ನನಗ- - ಉ-್ಯ--ವನ---್ಟ. ನ__ ಆ ಉ_____ ಇ___ ನ-ಗ- ಆ ಉ-್-ಾ-ವ- ಇ-್-. --------------------- ನನಗೆ ಆ ಉದ್ಯಾನವನ ಇಷ್ಟ. 0
N---ge ā ud--navana-iṣṭa. N_____ ā u_________ i____ N-n-g- ā u-y-n-v-n- i-ṭ-. ------------------------- Nanage ā udyānavana iṣṭa.
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது. ನನ-ೆ ಆ-ತೋಟ-ಇ-್ಟ. ನ__ ಆ ತೋ_ ಇ___ ನ-ಗ- ಆ ತ-ಟ ಇ-್-. ---------------- ನನಗೆ ಆ ತೋಟ ಇಷ್ಟ. 0
Nan-ge----ōṭ------. N_____ ā t___ i____ N-n-g- ā t-ṭ- i-ṭ-. ------------------- Nanage ā tōṭa iṣṭa.
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது. ನ-ಗ-----ೂ----ಷ್ಟ. ನ__ ಈ ಹೂ_ ಇ___ ನ-ಗ- ಈ ಹ-ವ- ಇ-್-. ----------------- ನನಗೆ ಈ ಹೂವು ಇಷ್ಟ. 0
N-n-ge ī--ūv- i-ṭa. N_____ ī h___ i____ N-n-g- ī h-v- i-ṭ-. ------------------- Nanage ī hūvu iṣṭa.
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது ಅದ---ು---ವಾಗಿದೆ. ಅ_ ಸುಂ______ ಅ-ು ಸ-ಂ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ- ---------------- ಅದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ. 0
A-u s-nd-rav-----. A__ s_____________ A-u s-n-a-a-ā-i-e- ------------------ Adu sundaravāgide.
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது ಅ-ು -್-ಾರ-್ಯಕರ--ಗ---. ಅ_ ಸ್__________ ಅ-ು ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-ವ-ಗ-ದ-. --------------------- ಅದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿದೆ. 0
Adu ---r-s--ka-av-----. A__ s__________________ A-u s-ā-a-y-k-r-v-g-d-. ----------------------- Adu svārasyakaravāgide.
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது ಅದ---ುಂ----ೊ---ಗ---. ಅ_ ತುಂ_ ಸೊ_____ ಅ-ು ತ-ಂ-ಾ ಸ-ಗ-ಾ-ಿ-ೆ- -------------------- ಅದು ತುಂಬಾ ಸೊಗಸಾಗಿದೆ. 0
A-u-t-mbā-----sā--de. A__ t____ s__________ A-u t-m-ā s-g-s-g-d-. --------------------- Adu tumbā sogasāgide.
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது ಅ-ು -ಸಹ್ಯ-ಾಗಿ--. ಅ_ ಅ_______ ಅ-ು ಅ-ಹ-ಯ-ಾ-ಿ-ೆ- ---------------- ಅದು ಅಸಹ್ಯವಾಗಿದೆ. 0
A---a-ahya----d-. A__ a____________ A-u a-a-y-v-g-d-. ----------------- Adu asahyavāgide.
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது. ಅದ---ೀರಸವ-ಗ-ದೆ ಅ_ ನೀ_____ ಅ-ು ನ-ರ-ವ-ಗ-ದ- -------------- ಅದು ನೀರಸವಾಗಿದೆ 0
A-u---r-----gi-e A__ n___________ A-u n-r-s-v-g-d- ---------------- Adu nīrasavāgide
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது ಅದು---ಿ ಘೋ-ವ-ಗಿದ-. ಅ_ ಅ_ ಘೋ_____ ಅ-ು ಅ-ಿ ಘ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ- ------------------ ಅದು ಅತಿ ಘೋರವಾಗಿದೆ. 0
a-u -ti-g-ō-a-ā----. a__ a__ g___________ a-u a-i g-ō-a-ā-i-e- -------------------- adu ati ghōravāgide.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -