Jezikovni vodič

sl Velelnik 1 (Imperativ 1)   »   ar ‫صيغة الأمر 1‬

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1)

Velelnik 1 (Imperativ 1)

‫89 [تسعة وثمانون]

89 [tsieat wathamanun]

‫صيغة الأمر 1‬

ṣīghat al-amr 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina arabščina Igraj Več
Ti si tako len(a] – ne bodi vendar tako len(a)! أن--كسو--جد-- ـ-ــ لا-تكن----ل-ً جدا-! أ__ ك___ ج__ ـ___ ل_ ت__ ك____ ج___ أ-ت ك-و- ج-ا- ـ-ـ- ل- ت-ن ك-و-ا- ج-ا-! -------------------------------------- أنت كسول جداً ــــ لا تكن كسولاً جداً! 0
an-- --sūl ji-d-n - -- ---u---as-l-n -i---n! a___ k____ j_____ — l_ t____ k______ j______ a-t- k-s-l j-d-a- — l- t-k-n k-s-l-n j-d-a-! -------------------------------------------- anta kasūl jiddan — lā takun kasūlan jiddan!
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! أن--ت--م-طويلا- ـ--- -- -ن-م-طويل-ً! أ__ ت___ ط____ ـ___ ل_ ت___ ط_____ أ-ت ت-ا- ط-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-ا- ط-ي-ا-! ------------------------------------ أنت تنام طويلاً ــــ لا تنام طويلاً! 0
an-- t--ā- ṭ---la- - -ā t-nā---awī---! a___ t____ ṭ______ — l_ t____ ṭ_______ a-t- t-n-m ṭ-w-l-n — l- t-n-m ṭ-w-l-n- -------------------------------------- anta tanām ṭawīlan — lā tanām ṭawīlan!
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! لق--ت-خرت كث-راً ---ـ-لا -تأ---كث---ً! ل__ ت____ ك____ ـ___ ل_ ت____ ك_____ ل-د ت-خ-ت ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-أ-ر ك-ي-ا-! -------------------------------------- لقد تأخرت كثيراً ــــ لا تتأخر كثيراً! 0
laqad-ta--k---art- k--h--an - -ā---ta--k--har-k-th--a-! l____ t___________ k_______ — l_ t___________ k________ l-q-d t-’-k-k-a-t- k-t-ī-a- — l- t-t-’-k-k-a- k-t-ī-a-! ------------------------------------------------------- laqad ta’akhkharta kathīran — lā tata’akhkhar kathīran!
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! أ-ت ت-ح-----ت --ل---ــ---- ت-ح---صوت عال-! أ__ ت___ ب___ ع__ ـ___ ل_ ت___ ب___ ع___ أ-ت ت-ح- ب-و- ع-ل- ـ-ـ- ل- ت-ح- ب-و- ع-ل-! ------------------------------------------ أنت تضحك بصوت عالٍ ــــ لا تضحك بصوت عالٍ! 0
a--a---------i-ṣ-wt -ālin —-lā t-ḍ-a- b----w--‘ā-i-! a___ t_____ b______ ‘____ — l_ t_____ b______ ‘_____ a-t- t-ḍ-a- b---a-t ‘-l-n — l- t-ḍ-a- b---a-t ‘-l-n- ---------------------------------------------------- anta taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin — lā taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin!
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! أ-ت ----ث---دو---د---ــ-- ----تح-ث---دوء -دي-! أ__ ت____ ب____ ش___ ـ___ ل_ ت____ ب____ ش____ أ-ت ت-ح-ث ب-د-ء ش-ي- ـ-ـ- ل- ت-ح-ث ب-د-ء ش-ي-! ---------------------------------------------- أنت تتحدث بهدوء شديد ــــ لا تتحدث بهدوء شديد! 0
an-- tata--d------i-hu----s----- - lā-tat-ḥa-d-th -----dū- s-ad--! a___ t__________ b_______ s_____ — l_ t__________ b_______ s______ a-t- t-t-ḥ-d-a-h b---u-ū- s-a-ī- — l- t-t-ḥ-d-a-h b---u-ū- s-a-ī-! ------------------------------------------------------------------ anta tataḥaddath bi-hudū’ shadīd — lā tataḥaddath bi-hudū’ shadīd!
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! أ-- تش----ث--اً-ــ----ا--ش-ب---ير--! أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____ أ-ت ت-ر- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-ر- ك-ي-ا-! ------------------------------------ أنت تشرب كثيراً ــــ لا تشرب كثيراً! 0
a-ta--a-h--b-k-th-ran — l- tas--a- kat--r--! a___ t______ k_______ — l_ t______ k________ a-t- t-s-r-b k-t-ī-a- — l- t-s-r-b k-t-ī-a-! -------------------------------------------- anta tashrab kathīran — lā tashrab kathīran!
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! أن- ت-خ- كث---ً ــ-- لا تد-- ك-----! أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____ أ-ت ت-خ- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-خ- ك-ي-ا-! ------------------------------------ أنت تدخن كثيراً ــــ لا تدخن كثيراً! 0
an-- ----k--n--a-hī--- —-l--tu-a-h-- -a--ī--n! a___ t_______ k_______ — l_ t_______ k________ a-t- t-d-k-i- k-t-ī-a- — l- t-d-k-i- k-t-ī-a-! ---------------------------------------------- anta tudakhin kathīran — lā tudakhin kathīran!
Ti preveč delaš – ne delaj toliko! أنت-تع-- ----اً ـ-ــ -ا تعم- كث----! أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____ أ-ت ت-م- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-م- ك-ي-ا-! ------------------------------------ أنت تعمل كثيراً ــــ لا تعمل كثيراً! 0
a-t- ---ma- --t---a--- l---a‘m-l-k-thī-an! a___ t_____ k_______ — l_ t_____ k________ a-t- t-‘-a- k-t-ī-a- — l- t-‘-a- k-t-ī-a-! ------------------------------------------ anta ta‘mal kathīran — lā ta‘mal kathīran!
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! أن----و- بسر---كبير- ـ-ـ---ا -قو--ب-رع------ة! أ__ ت___ ب____ ك____ ـ___ ل_ ت___ ب____ ك_____ أ-ت ت-و- ب-ر-ة ك-ي-ة ـ-ـ- ل- ت-و- ب-ر-ة ك-ي-ة- ---------------------------------------------- أنت تقود بسرعة كبيرة ــــ لا تقود بسرعة كبيرة! 0
an-----q-- -is-r‘-h----ī--h ---- -a----bi-u-‘-h--a--r--! a___ t____ b_______ k______ — l_ t____ b_______ k_______ a-t- t-q-d b-s-r-a- k-b-r-h — l- t-q-d b-s-r-a- k-b-r-h- -------------------------------------------------------- anta taqūd bisur‘ah kabīrah — lā taqūd bisur‘ah kabīrah!
Vstanite, gospod Müller! ‫ان--، ي- س-- -و--! ‫_____ ي_ س__ م____ ‫-ن-ض- ي- س-د م-ل-! ------------------- ‫انهض، يا سيد مولر! 0
i--ad---ā --y-i- --l-r! i_____ y_ s_____ m_____ i-h-d- y- s-y-i- m-l-r- ----------------------- inhad, yā sayyid mūlar!
Sedite, gospod Müller! ‫ا-لس---- سيد-م-ل-! ‫_____ ي_ س__ م____ ‫-ج-س- ي- س-د م-ل-! ------------------- ‫اجلس، يا سيد مولر! 0
ijlis, y---a---- --la-! i_____ y_ s_____ m_____ i-l-s- y- s-y-i- m-l-r- ----------------------- ijlis, yā sayyid mūlar!
Ostanite na mestu, gospod Müller! ا-قى-ج-ل-اً------ي- -و-ر! ا___ ج_____ ي_ س__ م____ ا-ق- ج-ل-ا-، ي- س-د م-ل-! ------------------------- ابقى جالساً، يا سيد مولر! 0
i-----ā-i--n- y--s---id-mūlar! i___ j_______ y_ s_____ m_____ i-q- j-l-s-n- y- s-y-i- m-l-r- ------------------------------ ibqa jālisan, yā sayyid mūlar!
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) ك-----ر--! ك_ ص_____ ك- ص-و-ا-! ---------- كن صبوراً! 0
k-n-ṣ-būran! k__ ṣ_______ k-n ṣ-b-r-n- ------------ kun ṣabūran!
Ne hitite! ‫خ- -ق--! ‫__ و____ ‫-ذ و-ت-! --------- ‫خذ وقتك! 0
k--d----qt--! k____ w______ k-u-h w-q-a-! ------------- khudh waqtak!
Počakajte trenutek! ‫---ظ- --ظة! ‫_____ ل____ ‫-ن-ظ- ل-ظ-! ------------ ‫انتظر لحظة! 0
in--ẓi--la-ẓ--! i______ l______ i-t-ẓ-r l-ḥ-a-! --------------- intaẓir laḥẓah!
Bodite previdni! ‫ك---ذ-ا-! ‫__ ح____ ‫-ن ح-ر-ً- ---------- ‫كن حذراً! 0
ku----d-----! k__ ḥ________ k-n ḥ-d-i-a-! ------------- kun ḥadhiran!
Bodite točni! ‫ك- -ق--ا--ف- -لمواع--! ‫__ د____ ف_ ا________ ‫-ن د-ي-ا- ف- ا-م-ا-ي-! ----------------------- ‫كن دقيقاً في المواعيد! 0
k-- -a--qa- fī al---w-‘-d! k__ d______ f_ a__________ k-n d-q-q-n f- a---a-ā-ī-! -------------------------- kun daqīqan fī al-mawā‘īd!
Ne bodite neumni (trapasti)! ‫-- --ن-----ً! ‫__ ت__ غ____ ‫-ا ت-ن غ-ي-ً- -------------- ‫لا تكن غبياً! 0
l--tak-n -h--īya-! l_ t____ g________ l- t-k-n g-a-ī-a-! ------------------ lā takun ghabīyan!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -