Jezikovni vodič

sl Velelnik 1 (Imperativ 1)   »   nl Imperatief 1

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1)

Velelnik 1 (Imperativ 1)

89 [negenentachtig]

Imperatief 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nizozemščina Igraj Več
Ti si tako len(a] – ne bodi vendar tako len(a)! J- b-n- zo -u--–--e-s -och ---t-z- --i! J_ b___ z_ l__ – w___ t___ n___ z_ l___ J- b-n- z- l-i – w-e- t-c- n-e- z- l-i- --------------------------------------- Je bent zo lui – wees toch niet zo lui! 0
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! J- sl-a---zo -ang-– s-aap--och -i-- -o --n-! J_ s_____ z_ l___ – s____ t___ n___ z_ l____ J- s-a-p- z- l-n- – s-a-p t-c- n-e- z- l-n-! -------------------------------------------- Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang! 0
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! Je --mt-z---aat – ko----c- -i----o-laa-! J_ k___ z_ l___ – k__ t___ n___ z_ l____ J- k-m- z- l-a- – k-m t-c- n-e- z- l-a-! ---------------------------------------- Je komt zo laat – kom toch niet zo laat! 0
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! Je-la-h--z- -------l-ch-toc- -ie---o -a-d! J_ l____ z_ h___ – l___ t___ n___ z_ h____ J- l-c-t z- h-r- – l-c- t-c- n-e- z- h-r-! ------------------------------------------ Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard! 0
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! J-----e-kt----z---- –------k toch--iet-zo -----! J_ s______ z_ z____ – s_____ t___ n___ z_ z_____ J- s-r-e-t z- z-c-t – s-r-e- t-c- n-e- z- z-c-t- ------------------------------------------------ Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht! 0
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! Je drinkt-----e-- –--r--k-toc- ---t--o-v-e-! J_ d_____ t_ v___ – d____ t___ n___ z_ v____ J- d-i-k- t- v-e- – d-i-k t-c- n-e- z- v-e-! -------------------------------------------- Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel! 0
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! Je-r---t -e --el - r-ok-t--- --e--zo--e-l! J_ r____ t_ v___ – r___ t___ n___ z_ v____ J- r-o-t t- v-e- – r-o- t-c- n-e- z- v-e-! ------------------------------------------ Je rookt te veel – rook toch niet zo veel! 0
Ti preveč delaš – ne delaj toliko! J- w-r-t--- ---- ---e-k--o-h n------ ve-l! J_ w____ t_ v___ – w___ t___ n___ z_ v____ J- w-r-t t- v-e- – w-r- t-c- n-e- z- v-e-! ------------------------------------------ Je werkt te veel – werk toch niet zo veel! 0
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! Je-ri-dt-z--sn-- - --- -o-h---e- -------! J_ r____ z_ s___ – r__ t___ n___ z_ s____ J- r-j-t z- s-e- – r-j t-c- n-e- z- s-e-! ----------------------------------------- Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel! 0
Vstanite, gospod Müller! Sta-t-u --,--e--e---ül-er! S____ u o__ m_____ M______ S-a-t u o-, m-n-e- M-l-e-! -------------------------- Staat u op, meneer Müller! 0
Sedite, gospod Müller! G-a----z--ten--m-n-e--M-lle-! G___ u z______ m_____ M______ G-a- u z-t-e-, m-n-e- M-l-e-! ----------------------------- Gaat u zitten, meneer Müller! 0
Ostanite na mestu, gospod Müller! B-i------z---en- --n-er -üller! B_____ u z______ m_____ M______ B-i-f- u z-t-e-, m-n-e- M-l-e-! ------------------------------- Blijft u zitten, meneer Müller! 0
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) H-----u -edul-! H____ u g______ H-e-t u g-d-l-! --------------- Heeft u geduld! 0
Ne hitite! N--mt-u d---ij-! N____ u d_ t____ N-e-t u d- t-j-! ---------------- Neemt u de tijd! 0
Počakajte trenutek! W---t-e-- -o--nt! W____ e__ m______ W-c-t e-n m-m-n-! ----------------- Wacht een moment! 0
Bodite previdni! Wee----o--ic----! W___ v___________ W-e- v-o-z-c-t-g- ----------------- Wees voorzichtig! 0
Bodite točni! W-e--o- --j-! W___ o_ t____ W-e- o- t-j-! ------------- Wees op tijd! 0
Ne bodite neumni (trapasti)! Do---ie- zo -to-! D__ n___ z_ s____ D-e n-e- z- s-o-! ----------------- Doe niet zo stom! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -