Jezikovni vodič

sl Velelnik 1 (Imperativ 1)   »   mk Императив 1 (Наредбена форма)

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1)

Velelnik 1 (Imperativ 1)

89 [осумдесет и девет]

89 [osoomdyesyet i dyevyet]

Императив 1 (Наредбена форма)

Impyerativ 1 (Naryedbyena forma)

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina makedonščina Igraj Več
Ti si tako len(a] – ne bodi vendar tako len(a)! Т--си ---к- м-з--и--/ мр----ва-–--е-би-- -о-ку мрзе--в /---зе----! Т_ с_ т____ м______ / м_______ – н_ б___ т____ м______ / м________ Т- с- т-л-у м-з-л-в / м-з-л-в- – н- б-д- т-л-у м-з-л-в / м-з-л-в-! ------------------------------------------------------------------ Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива! 0
T- -i --l--- mrzye-i- / ----eliva-– nye-bi-i------- m-zye--- / -rzyeli--! T_ s_ t_____ m_______ / m________ – n__ b___ t_____ m_______ / m_________ T- s- t-l-o- m-z-e-i- / m-z-e-i-a – n-e b-d- t-l-o- m-z-e-i- / m-z-e-i-a- ------------------------------------------------------------------------- Ti si tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva – nye bidi tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva!
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! Т- с-иеш --лку-д---о –----сп-- ----у-д-лг-! Т_ с____ т____ д____ – н_ с___ т____ д_____ Т- с-и-ш т-л-у д-л-о – н- с-и- т-л-у д-л-о- ------------------------------------------- Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго! 0
T--s--y-s---o-koo--o-gu- –-n-e-spi- tolkoo-d-l---! T_ s______ t_____ d_____ – n__ s___ t_____ d______ T- s-i-e-h t-l-o- d-l-u- – n-e s-i- t-l-o- d-l-u-! -------------------------------------------------- Ti spiyesh tolkoo dolguo – nye spiј tolkoo dolguo!
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! Т- до-ѓ---толк-----н--– не-до-ѓ-ј т-л-у-доц--! Т_ д_____ т____ д____ – н_ д_____ т____ д_____ Т- д-а-а- т-л-у д-ц-а – н- д-а-а- т-л-у д-ц-а- ---------------------------------------------- Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна! 0
T----------t-lk-- --tz-a - --e -oaѓ-- tol-oo d-----! T_ d______ t_____ d_____ – n__ d_____ t_____ d______ T- d-a-a-h t-l-o- d-t-n- – n-e d-a-a- t-l-o- d-t-n-! ---------------------------------------------------- Ti doaѓash tolkoo dotzna – nye doaѓaј tolkoo dotzna!
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! Т-----см-----о-ку-г-а------н--о- -а се--мее- толк- г-а---! Т_ с_ с____ т____ г_____ – н____ д_ с_ с____ т____ г______ Т- с- с-е-ш т-л-у г-а-н- – н-м-ј д- с- с-е-ш т-л-у г-а-н-! ---------------------------------------------------------- Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно! 0
Ti --e -my-ye-h-t--k----ul--n- –-nye-oј -a-s-----y-yesh t-l-oo --la-n-! T_ s__ s_______ t_____ g______ – n_____ d_ s__ s_______ t_____ g_______ T- s-e s-y-y-s- t-l-o- g-l-s-o – n-e-o- d- s-e s-y-y-s- t-l-o- g-l-s-o- ----------------------------------------------------------------------- Ti sye smyeyesh tolkoo gulasno – nyemoј da sye smyeyesh tolkoo gulasno!
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! Ти-зб--ув-ш т---- ти--- --н- -бо-ува--т-л-у тив--! Т_ з_______ т____ т____ – н_ з_______ т____ т_____ Т- з-о-у-а- т-л-у т-в-о – н- з-о-у-а- т-л-у т-в-о- -------------------------------------------------- Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко! 0
T--z--r-o--sh -o-k---------- -ye--b-r-ov-----l-o--tiv-o! T_ z_________ t_____ t____ – n__ z________ t_____ t_____ T- z-o-o-v-s- t-l-o- t-v-o – n-e z-o-o-v-ј t-l-o- t-v-o- -------------------------------------------------------- Ti zboroovash tolkoo tivko – nye zboroovaј tolkoo tivko!
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! Ти -иеш -р---ог- –-н- пиј----ку-многу! Т_ п___ п_______ – н_ п__ т____ м_____ Т- п-е- п-е-н-г- – н- п-ј т-л-у м-о-у- -------------------------------------- Ти пиеш премногу – не пиј толку многу! 0
T- -iy-s- ----m-ogu---- --e p-ј to--oo---oguoo! T_ p_____ p__________ – n__ p__ t_____ m_______ T- p-y-s- p-y-m-o-u-o – n-e p-ј t-l-o- m-o-u-o- ----------------------------------------------- Ti piyesh pryemnoguoo – nye piј tolkoo mnoguoo!
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! Т- --ш-ш--р-м---- - -е ------олку многу! Т_ п____ п_______ – н_ п___ т____ м_____ Т- п-ш-ш п-е-н-г- – н- п-ш- т-л-у м-о-у- ---------------------------------------- Ти пушиш премногу – не пуши толку многу! 0
Ti po-s--sh pr--mno-u-- --ny- ----hi-tolkoo--n-gu-o! T_ p_______ p__________ – n__ p_____ t_____ m_______ T- p-o-h-s- p-y-m-o-u-o – n-e p-o-h- t-l-o- m-o-u-o- ---------------------------------------------------- Ti pooshish pryemnoguoo – nye pooshi tolkoo mnoguoo!
Ti preveč delaš – ne delaj toliko! Ти раб---ш-п--многу-- н- --бот--т-л-у --огу! Т_ р______ п_______ – н_ р_____ т____ м_____ Т- р-б-т-ш п-е-н-г- – н- р-б-т- т-л-у м-о-у- -------------------------------------------- Ти работиш премногу – не работи толку многу! 0
T--ra-o-i-h---y-m-ogu-o----ye --b--i-t---oo---o----! T_ r_______ p__________ – n__ r_____ t_____ m_______ T- r-b-t-s- p-y-m-o-u-o – n-e r-b-t- t-l-o- m-o-u-o- ---------------------------------------------------- Ti rabotish pryemnoguoo – nye raboti tolkoo mnoguoo!
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! Ти-во--ш --ебрзо –-не-------о--у-бр-о! Т_ в____ п______ – н_ в___ т____ б____ Т- в-з-ш п-е-р-о – н- в-з- т-л-у б-з-! -------------------------------------- Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо! 0
T- vo-is--p-yebrz- – n-- -ozi-t----- -rzo! T_ v_____ p_______ – n__ v___ t_____ b____ T- v-z-s- p-y-b-z- – n-e v-z- t-l-o- b-z-! ------------------------------------------ Ti vozish pryebrzo – nye vozi tolkoo brzo!
Vstanite, gospod Müller! С---ете--го--од-н- Ми---! С_______ г________ М_____ С-а-е-е- г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------- Станете, господине Милер! 0
St--y--ye---u-s-o-i-y- -il-e-! S_________ g__________ M______ S-a-y-t-e- g-o-p-d-n-e M-l-e-! ------------------------------ Stanyetye, guospodinye Milyer!
Sedite, gospod Müller! С-днете,--ос--д--- Мил--! С_______ г________ М_____ С-д-е-е- г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------- Седнете, господине Милер! 0
Syedn-e--e--gu-----i--e M----r! S__________ g__________ M______ S-e-n-e-y-, g-o-p-d-n-e M-l-e-! ------------------------------- Syednyetye, guospodinye Milyer!
Ostanite na mestu, gospod Müller! О-та---е -а -----т-, го-п------М-ле-! О_______ н_ м_______ г________ М_____ О-т-н-т- н- м-с-о-о- г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------------------- Останете на местото, господине Милер! 0
Ostan--t-e na --e-to--- -u-spo---ye M--y-r! O_________ n_ m________ g__________ M______ O-t-n-e-y- n- m-e-t-t-, g-o-p-d-n-e M-l-e-! ------------------------------------------- Ostanyetye na myestoto, guospodinye Milyer!
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) И-ај-- трпение! И_____ т_______ И-а-т- т-п-н-е- --------------- Имајте трпение! 0
Im------trp-e-iy-! I______ t_________ I-a-t-e t-p-e-i-e- ------------------ Imaјtye trpyeniye!
Ne hitite! Н--б------! Н_ б_______ Н- б-з-ј-е- ----------- Не брзајте! 0
N----r-a---e! N__ b________ N-e b-z-ј-y-! ------------- Nye brzaјtye!
Počakajte trenutek! П-че--јте е-ен --м--т! П________ е___ м______ П-ч-к-ј-е е-е- м-м-н-! ---------------------- Почекајте еден момент! 0
P-c---ka---e---dye--m--y--t! P___________ y_____ m_______ P-c-y-k-ј-y- y-d-e- m-m-e-t- ---------------------------- Pochyekaјtye yedyen momyent!
Bodite previdni! Би-ете ---ма--лни! Б_____ в__________ Б-д-т- в-и-а-е-н-! ------------------ Бидете внимателни! 0
B--y--ye vni-a----ni! B_______ v___________ B-d-e-y- v-i-a-y-l-i- --------------------- Bidyetye vnimatyelni!
Bodite točni! Би--т- -очн-! Б_____ т_____ Б-д-т- т-ч-и- ------------- Бидете точни! 0
B-dye----to-h-i! B_______ t______ B-d-e-y- t-c-n-! ---------------- Bidyetye tochni!
Ne bodite neumni (trapasti)! Не--идет- глупав-! Н_ б_____ г_______ Н- б-д-т- г-у-а-и- ------------------ Не бидете глупави! 0
Ny- b-----ye gu--op--i! N__ b_______ g_________ N-e b-d-e-y- g-l-o-a-i- ----------------------- Nye bidyetye guloopavi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -