| Ti si tako len(a] – ne bodi vendar tako len(a)! |
Т- так-й-лен--ый----е будь -а-им-----в-м!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
T- t-k-- -en---- - -e -ud- tak-m -e-ivym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
|
Ti si tako len(a] – ne bodi vendar tako len(a)!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
|
| Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! |
Т----- д-л-о-сп----– не------ак-до-г-!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
Ty-ta---o--- --ish- - ne-spi --k --l-o!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
|
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
|
| Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! |
Т--п-и-одиш- -ак -о--но - ------ход----к по-д-о!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
T- p------i-hʹ --- pozd---–-n--p-ik-od- -ak-p--d--!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
|
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
|
| Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! |
Ты-та- -ро--о-с-её--с--–---------я--а- гр-мк-!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
T--t-k -r-m-o --e-----sya --ne-smeys-- --- --o-ko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
|
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
|
| Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! |
Ты -а---их- -ово---ь---не----о-и -ак---х-!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
Ty---k--i--- go--r--hʹ----- go--ri-t-k tik-o!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
|
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
|
| Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! |
Т- с--ш--- -н-г- ------–-н- ------к мног-!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
T--sl-s-k-----o-- ----sh--–-n- -ey --- mn-g-!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
|
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
|
| Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! |
Т--с---к---м-о-о ----шь --не--ури-т-к мн--о!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
Ty s-i---o--m-o-- kurishʹ-–--e --r- t-k mno-o!
T_ s_______ m____ k______ – n_ k___ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o k-r-s-ʹ – n- k-r- t-k m-o-o-
----------------------------------------------
Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo!
|
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo!
|
| Ti preveč delaš – ne delaj toliko! |
Т--с-и--ом-м-о-о--аб--ае-ь --не --б-----т-- м-ог-!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
Ty slish-o- m-og--r--ot-yesh- –-ne-r-bo--y ta--m--g-!
T_ s_______ m____ r__________ – n_ r______ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o r-b-t-y-s-ʹ – n- r-b-t-y t-k m-o-o-
-----------------------------------------------------
Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!
|
Ti preveč delaš – ne delaj toliko!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!
|
| Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! |
Т--т-----с--о--з-ишь - -е--з-и--а- ----ро!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
Ty-tak -y-t-o -ez--shʹ-–-ne-yez-i--a--by-t-o!
T_ t__ b_____ y_______ – n_ y____ t__ b______
T- t-k b-s-r- y-z-i-h- – n- y-z-i t-k b-s-r-!
---------------------------------------------
Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro!
|
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro!
|
| Vstanite, gospod Müller! |
В-т-н-те--г-с--д-н-М-лле-!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
V-t--ʹ-e---osp--in --ull-r!
V________ g_______ M_______
V-t-n-t-, g-s-o-i- M-u-l-r-
---------------------------
Vstanʹte, gospodin Myuller!
|
Vstanite, gospod Müller!
Встаньте, господин Мюллер!
Vstanʹte, gospodin Myuller!
|
| Sedite, gospod Müller! |
Сядьт-- го-поди--М-л-е-!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
Sy-d--e- gos--d-n-M---ler!
S_______ g_______ M_______
S-a-ʹ-e- g-s-o-i- M-u-l-r-
--------------------------
Syadʹte, gospodin Myuller!
|
Sedite, gospod Müller!
Сядьте, господин Мюллер!
Syadʹte, gospodin Myuller!
|
| Ostanite na mestu, gospod Müller! |
С-д--е--г-с-од-- --л-е-!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
S-di--,--o-po-in--yul-er!
S______ g_______ M_______
S-d-t-, g-s-o-i- M-u-l-r-
-------------------------
Sidite, gospodin Myuller!
|
Ostanite na mestu, gospod Müller!
Сидите, господин Мюллер!
Sidite, gospodin Myuller!
|
| Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) |
Имей-е те-пен-е!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
I-e-te-terp-niy-!
I_____ t_________
I-e-t- t-r-e-i-e-
-----------------
Imeyte terpeniye!
|
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.)
Имейте терпение!
Imeyte terpeniye!
|
| Ne hitite! |
Н--т-р---т--ь!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
Ne----opi----!
N_ t__________
N- t-r-p-t-s-!
--------------
Ne toropitesʹ!
|
Ne hitite!
Не торопитесь!
Ne toropitesʹ!
|
| Počakajte trenutek! |
П--о--и---не--ог-!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
P--o--di-e-----o-o!
P_________ n_______
P-d-z-d-t- n-m-o-o-
-------------------
Podozhdite nemnogo!
|
Počakajte trenutek!
Подождите немного!
Podozhdite nemnogo!
|
| Bodite previdni! |
Б-д--е-о-т------!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
Bu--te o-t---z-ny!
B_____ o__________
B-d-t- o-t-r-z-n-!
------------------
Budʹte ostorozhny!
|
Bodite previdni!
Будьте осторожны!
Budʹte ostorozhny!
|
| Bodite točni! |
Б---те -----у----ы!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
Bu--te-pu-ktua-ʹ--!
B_____ p___________
B-d-t- p-n-t-a-ʹ-y-
-------------------
Budʹte punktualʹny!
|
Bodite točni!
Будьте пунктуальны!
Budʹte punktualʹny!
|
| Ne bodite neumni (trapasti)! |
Н--б--ь----ура---!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
Ne -u-ʹte ----kom!
N_ b_____ d_______
N- b-d-t- d-r-k-m-
------------------
Ne budʹte durakom!
|
Ne bodite neumni (trapasti)!
Не будьте дураком!
Ne budʹte durakom!
|