Jezikovni vodič

sl Negacija 1   »   ar ‫النفي 1‬

64 [štiriinšestdeset]

Negacija 1

Negacija 1

‫64 [أربعة وستون]

64 [arabeat wastun]

‫النفي 1‬

alnnafi 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina arabščina Igraj Več
Ne razumem te besede. ا-- ل---ف-- -ل---ة ا__ ل_ ا___ ا_____ ا-ا ل- ا-ه- ا-ك-م- ------------------ انا لا افهم الكلمة 0
an- ---afh-m a-k---mat a__ l_ a____ a________ a-a l- a-h-m a-k-l-m-t ---------------------- ana la afham alkalimat
Ne razumem tega stavka. ا---ل- افه--الجملة ا__ ل_ ا___ ا_____ ا-ا ل- ا-ه- ا-ج-ل- ------------------ انا لا افهم الجملة 0
a---l- afh---a-----at a__ l_ a____ a_______ a-a l- a-h-m a-j-m-a- --------------------- ana la afham aljumlat
Ne razumem pomena. لا --ه--ا----ى. ل_ أ___ ا______ ل- أ-ه- ا-م-ن-. --------------- لا أفهم المعنى. 0
l- a--a---l---n-a. l_ a____ a________ l- a-h-m a-m-e-a-. ------------------ la afham almaenaa.
učitelj المع-م ا_____ ا-م-ل- ------ المعلم 0
a-----lim a________ a-m-e-l-m --------- almuellim
Ali razumete učitelja? هل فه-------ل-؟ ه_ ف___ ا______ ه- ف-م- ا-م-ل-؟ --------------- هل فهمت المعلم؟ 0
hal---------lmuellim? h__ f_____ a_________ h-l f-h-m- a-m-e-l-m- --------------------- hal fahimt almuellim?
Da, dobro ga razumem. نع-- أف--- جي-ا-. ن___ أ____ ج____ ن-م- أ-ه-ه ج-د-ً- ----------------- نعم، أفهمه جيداً. 0
n-e--- afham---ja---a--. n_____ a______ j________ n-e-m- a-h-m-h j-y-d-a-. ------------------------ naeam, afhamuh jayidaan.
učiteljica ‫---ع--- ‫--م---ة ‫_______ ‫_______ ‫-ل-ع-م- ‫-ل-ع-م- ----------------- ‫المعلم، ‫المعلمة 0
a-mu---i-, ----ell-m-t a_________ a__________ a-m-e-l-m- a-m-e-l-m-t ---------------------- almuellim, almuellimat
Ali razumete učiteljico? هل ---ت-ا--ع--ة؟ ه_ ف___ ا_______ ه- ف-م- ا-م-ل-ة- ---------------- هل فهمت المعلمة؟ 0
ha- -ah--- -lm--ll-m--? h__ f_____ a___________ h-l f-h-m- a-m-e-l-m-t- ----------------------- hal fahimt almuellimat?
Da, dobro jo razumem. ‫-ع-- -فه-ها-جي-ا-. ‫____ أ_____ ج____ ‫-ع-، أ-ه-ه- ج-د-ً- ------------------- ‫نعم، أفهمها جيداً. 0
n-ea----fh-----j-yidaan. n_____ a______ j________ n-e-m- a-h-m-a j-y-d-a-. ------------------------ naeam, afhamha jayidaan.
ljudje ‫ا--اس ‫_____ ‫-ل-ا- ------ ‫الناس 0
a-nnas a_____ a-n-a- ------ alnnas
Ali razumete ljudi? هل-تفهم ال-ا-؟ ه_ ت___ ا_____ ه- ت-ه- ا-ن-س- -------------- هل تفهم الناس؟ 0
ha--t-fh-- --nna-? h__ t_____ a______ h-l t-f-a- a-n-a-? ------------------ hal tafham alnnas?
Ne, ne razumem jih ravno dobro. ل-،------ا أ---هم-جي-اً. ل__ أ__ ل_ أ_____ ج____ ل-، أ-ا ل- أ-ه-ه- ج-د-ً- ------------------------ لا، أنا لا أفهمهم جيداً. 0
la--a----a --h-mu--m -a----an. l__ a__ l_ a________ j________ l-, a-a l- a-h-m-h-m j-y-d-a-. ------------------------------ la, ana la afhamuhum jayidaan.
prijateljica ‫ا--ديقة ‫_______ ‫-ل-د-ق- -------- ‫الصديقة 0
a-s--i-at a________ a-s-d-q-t --------- alsadiqat
Ali imate kakšno prijateljico? هل ل--ك---ي--؟ ه_ ل___ ص_____ ه- ل-ي- ص-ي-ة- -------------- هل لديك صديقة؟ 0
h-l ------ s-di-at? h__ l_____ s_______ h-l l-d-y- s-d-q-t- ------------------- hal ladayk sadiqat?
Da, imam eno. ‫--م- -دي --ي-ة. ‫____ ل__ ص_____ ‫-ع-، ل-ي ص-ي-ة- ---------------- ‫نعم، لدي صديقة. 0
na---,--aday sa-i-at. n_____ l____ s_______ n-e-m- l-d-y s-d-q-t- --------------------- naeam, laday sadiqat.
hči ا-ا--ة ا_____ ا-ا-ن- ------ الابنة 0
ala-t a____ a-a-t ----- alabt
Ali imate kakšno hčerko? هل----ك ابنة؟ ه_ ل___ ا____ ه- ل-ي- ا-ن-؟ ------------- هل لديك ابنة؟ 0
ha--l----- ab--t? h__ l_____ a_____ h-l l-d-y- a-n-t- ----------------- hal ladayk abnat?
Ne, nobene nimam. ل-، -يس --ي--- شي-. ل__ ل__ ل__ أ_ ش___ ل-، ل-س ل-ي أ- ش-ء- ------------------- لا، ليس لدي أي شيء. 0
la, ------aday-a-i---ay. l__ l___ l____ a__ s____ l-, l-y- l-d-y a-i s-a-. ------------------------ la, lays laday ayi shay.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -