Jezikovni vodič

sl Na železniški postaji   »   ar ‫فى محطة القطار‬

33 [triintrideset]

Na železniški postaji

Na železniški postaji

‫33 [ثلاثة وثلاثون]

33 [thlathat wathalathun]

‫فى محطة القطار‬

fi mahattat alqitar

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina arabščina Igraj Več
Kdaj gre naslednji vlak v Berlin? ‫-تى---ط-ق-ا------ا-تا---إل----ل--؟ ‫م__ ي____ ا_____ ا_____ إ__ ب_____ ‫-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- ا-ت-ل- إ-ى ب-ل-ن- ----------------------------------- ‫متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟ 0
m-ta----n---i- al----r--lt-a-i i------ar---? m____ y_______ a______ a______ i____ b______ m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r a-t-a-i i-l-a b-r-i-? -------------------------------------------- mataa yantaliq alqitar alttali iilaa barlin?
Kdaj gre naslednji vlak v Pariz? ‫مت--ي--ل- -ل-طا- -لت-لي-إلى --ر-س؟ ‫م__ ي____ ا_____ ا_____ إ__ ب_____ ‫-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- ا-ت-ل- إ-ى ب-ر-س- ----------------------------------- ‫متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟ 0
m---- y---al-q --qi-a-------l-----a--b---s? m____ y_______ a______ a______ i____ b_____ m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r a-t-a-i i-l-a b-r-s- ------------------------------------------- mataa yantaliq alqitar alttali iilaa baris?
Kdaj gre naslednji vlak v London? ‫متى-ينطل---ل-ط-ر ال---ي-إلى لند-؟ ‫م__ ي____ ا_____ ا_____ إ__ ل____ ‫-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- ا-ت-ل- إ-ى ل-د-؟ ---------------------------------- ‫متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟ 0
m-t-a--a-ta--- -lqitar---t---i---l-- lun--n? m____ y_______ a______ a______ i____ l______ m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r a-t-a-i i-l-a l-n-a-? -------------------------------------------- mataa yantaliq alqitar alttali iilaa lundan?
Ob kateri uri gre vlak v Varšavo? ‫متى ----ق ا-قط-ر---- -ار--؟ ‫م__ ي____ ا_____ إ__ و_____ ‫-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- إ-ى و-ر-و- ---------------------------- ‫متى ينطلق القطار إلى وارسو؟ 0
m-t----an-a-iq a-qi-a- ----- ---s-w? m____ y_______ a______ i____ w______ m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r i-l-a w-r-a-? ------------------------------------ mataa yantaliq alqitar iilaa warsaw?
Ob kateri uri gre vlak v Stockholm? ‫متى-ين----ال-ط-ر--لى --وكه-لم؟ ‫م__ ي____ ا_____ إ__ س________ ‫-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- إ-ى س-و-ه-ل-؟ ------------------------------- ‫متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟ 0
m---a y--tal-q al------------s---k-u--? m____ y_______ a______ i____ s_________ m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r i-l-a s-t-k-u-m- --------------------------------------- mataa yantaliq alqitar iilaa sutukhulm?
Ob kateri uri gre vlak v Budimpešto? ‫مت- ي-طل----قطار-إل---ودا-س-؟ ‫م__ ي____ ا_____ إ__ ب_______ ‫-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- إ-ى ب-د-ب-ت- ------------------------------ ‫متى ينطلق القطار إلى بودابست؟ 0
mataa --nt---q--lqi--r --l-a b--abis-? m____ y_______ a______ i____ b________ m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r i-l-a b-d-b-s-? -------------------------------------- mataa yantaliq alqitar iilaa budabist?
Rad(a) bi vozovnico do Madrida. ‫أ-يد --ك-ة س-- --- -د---. ‫أ___ ت____ س__ إ__ م_____ ‫-ر-د ت-ك-ة س-ر إ-ى م-ر-د- -------------------------- ‫أريد تذكرة سفر إلى مدريد. 0
ur----a--k--a--s-f---i-l-- ------. u___ t________ s____ i____ m______ u-i- t-d-k-r-t s-f-r i-l-a m-d-i-. ---------------------------------- urid tadhkirat safar iilaa madrid.
Rad(a) bi vozovnico do Prage. ‫-ريد--ذكرة--فر---- برا-. ‫أ___ ت____ س__ إ__ ب____ ‫-ر-د ت-ك-ة س-ر إ-ى ب-ا-. ------------------------- ‫أريد تذكرة سفر إلى براغ. 0
ur---t--h-ira--s-f-- ----a-ba-a-h. u___ t________ s____ i____ b______ u-i- t-d-k-r-t s-f-r i-l-a b-r-g-. ---------------------------------- urid tadhkirat safar iilaa baragh.
Rad(a) bi vozovnico do Berna. ‫أ-----ذ--- سفر إ---برن. ‫أ___ ت____ س__ إ__ ب___ ‫-ر-د ت-ك-ة س-ر إ-ى ب-ن- ------------------------ ‫أريد تذكرة سفر إلى برن. 0
urid ta------t--afa---i-a- b--n. u___ t________ s____ i____ b____ u-i- t-d-k-r-t s-f-r i-l-a b-r-. -------------------------------- urid tadhkirat safar iilaa birn.
Kdaj prispe vlak na Dunaj? ‫-تى---ل --قطا- إ-ى ف-ي--؟ ‫م__ ي__ ا_____ إ__ ف_____ ‫-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى ف-ي-ا- -------------------------- ‫متى يصل القطار إلى فيينا؟ 0
ma--a-y-si- -l----r i-la- f-ana? m____ y____ a______ i____ f_____ m-t-a y-s-l a-q-t-r i-l-a f-a-a- -------------------------------- mataa yasil alqitar iilaa fiana?
Kdaj prispe vlak v Moskvo? ‫م-ى--ص- --قط-ر -لى--و--و؟ ‫م__ ي__ ا_____ إ__ م_____ ‫-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى م-س-و- -------------------------- ‫متى يصل القطار إلى موسكو؟ 0
mat-----s-l ------- i-la- -u---a? m____ y____ a______ i____ m______ m-t-a y-s-l a-q-t-r i-l-a m-s-w-? --------------------------------- mataa yasil alqitar iilaa muskwa?
Kdaj prispe vlak v Amsterdam? ‫--- -صل-ا-ق-ار -لى-أ-ستر-ا-؟ ‫م__ ي__ ا_____ إ__ أ________ ‫-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى أ-س-ر-ا-؟ ----------------------------- ‫متى يصل القطار إلى أمستردام؟ 0
m---------- a--i--- ----- a--tird-m? m____ y____ a______ i____ a_________ m-t-a y-s-l a-q-t-r i-l-a a-s-i-d-m- ------------------------------------ mataa yasil alqitar iilaa amstirdam?
Ali moram prestopiti? ‫-- --- أ--أب-- ال-طا-؟ ‫ه_ ع__ أ_ أ___ ا______ ‫-ل ع-ي أ- أ-د- ا-ق-ا-؟ ----------------------- ‫هل علي أن أبدل القطار؟ 0
h-- --la- an u----l a-q--ar? h__ e____ a_ u_____ a_______ h-l e-l-y a- u-a-i- a-q-t-r- ---------------------------- hal ealay an ubadil alqitar?
S katerega tira odpelje vlak? ‫من أي---يف --طل- ا-ق-ار؟ ‫م_ أ_ ر___ ي____ ا______ ‫-ن أ- ر-ي- ي-ط-ق ا-ق-ا-؟ ------------------------- ‫من أي رصيف ينطلق القطار؟ 0
m---ayi -as-f---nt-liq--l-i--r? m__ a__ r____ y_______ a_______ m-n a-i r-s-f y-n-a-i- a-q-t-r- ------------------------------- min ayi rasif yantaliq alqitar?
Ali je v tem vlaku spalnik? ‫هل--ي---ق-ار -ر-ة-نوم؟ ‫ه_ ف_ ا_____ ع___ ن___ ‫-ل ف- ا-ق-ا- ع-ب- ن-م- ----------------------- ‫هل في القطار عربة نوم؟ 0
h-l----alq-ta- -a-bat-n-wm? h__ f_ a______ e_____ n____ h-l f- a-q-t-r e-r-a- n-w-? --------------------------- hal fi alqitar earbat nawm?
Rad bi samo enosmerno vozovnico do Bruselja. ‫---- -ذ-رة-ذ-ا---ق---لى برو-س-. ‫أ___ ت____ ذ___ ف__ إ__ ب______ ‫-ر-د ت-ك-ة ذ-ا- ف-ط إ-ى ب-و-س-. -------------------------------- ‫أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل. 0
ur-d--------a-------b f-q---ii-aa-----s-l. u___ t________ d_____ f____ i____ b_______ u-i- t-d-k-r-t d-a-a- f-q-t i-l-a b-u-s-l- ------------------------------------------ urid tadhkirat dhahab faqat iilaa bruksil.
Rad bi povratno vozovnico do Kopenhagena. ‫-ريد---كرة-ذهاب وإياب-إل---و-نها-ن. ‫أ___ ت____ ذ___ و____ إ__ ك________ ‫-ر-د ت-ك-ة ذ-ا- و-ي-ب إ-ى ك-ب-ه-غ-. ------------------------------------ ‫أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن. 0
urid--------at dhah----a--a--i---- k-b--h-g-a-. u___ t________ d_____ w_____ i____ k___________ u-i- t-d-k-r-t d-a-a- w-i-a- i-l-a k-b-n-a-h-n- ----------------------------------------------- urid tadhkirat dhahab waiyab iilaa kubinhaghan.
Koliko stane eno mesto v spalniku? ك--تك--ة-ا--ق-- ف- سي--ة--لنوم؟ ك_ ت____ ا_____ ف_ س____ ا_____ ك- ت-ل-ة ا-م-ع- ف- س-ا-ة ا-ن-م- ------------------------------- كم تكلفة المقعد في سيارة النوم؟ 0
kam -u-l-fat --maqea--fi--ay-r-t-alnawm? k__ t_______ a_______ f_ s______ a______ k-m t-k-i-a- a-m-q-a- f- s-y-r-t a-n-w-? ---------------------------------------- kam tuklifat almaqead fi sayarat alnawm?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -