Jezikovni vodič

sl Velelnik 1 (Imperativ 1)   »   ro Imperativ 1

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1)

Velelnik 1 (Imperativ 1)

89 [optzeci şi nouă]

Imperativ 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina romunščina Igraj Več
Ti si tako len(a] – ne bodi vendar tako len(a)! Eşti---â---e-l-n-ş –----mai fi at-- -e l--eş! E___ a___ d_ l____ – n_ m__ f_ a___ d_ l_____ E-t- a-â- d- l-n-ş – n- m-i f- a-â- d- l-n-ş- --------------------------------------------- Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş! 0
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! Do-mi --- de -ult----u-m-i---rmi-----de-mu-t! D____ a__ d_ m___ – n_ m__ d____ a__ d_ m____ D-r-i a-a d- m-l- – n- m-i d-r-i a-a d- m-l-! --------------------------------------------- Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult! 0
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! Vi--p--a-t-r-iu – ---m-- veni a-a d--tâ---u! V__ p___ t_____ – n_ m__ v___ a__ d_ t______ V-i p-e- t-r-i- – n- m-i v-n- a-a d- t-r-i-! -------------------------------------------- Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu! 0
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! R--- p----tar- - n--ma---â-e-aşa ---ta-e! R___ p___ t___ – n_ m__ r___ a__ d_ t____ R-z- p-e- t-r- – n- m-i r-d- a-a d- t-r-! ----------------------------------------- Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare! 0
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! V-rb---------de--n--t-– -u-ma- v-rbi ----de--nce-! V_______ a__ d_ î____ – n_ m__ v____ a__ d_ î_____ V-r-e-t- a-a d- î-c-t – n- m-i v-r-i a-a d- î-c-t- -------------------------------------------------- Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet! 0
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! Bei-pr-- m-l--- nu-mai bea-aş- -e -u-t! B__ p___ m___ – n_ m__ b__ a__ d_ m____ B-i p-e- m-l- – n- m-i b-a a-a d- m-l-! --------------------------------------- Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult! 0
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! Fum-zi -r-- -----– -- m-- fu----ş---e-m-lt! F_____ p___ m___ – n_ m__ f___ a__ d_ m____ F-m-z- p-e- m-l- – n- m-i f-m- a-a d- m-l-! ------------------------------------------- Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult! 0
Ti preveč delaš – ne delaj toliko! M-nc-şt- prea-m-l--– n- --i--u--- -ş- -- m-lt! M_______ p___ m___ – n_ m__ m____ a__ d_ m____ M-n-e-t- p-e- m-l- – n- m-i m-n-i a-a d- m-l-! ---------------------------------------------- Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult! 0
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! Co-d--i -ş- -e--eped--- -u-ma- condu-aşa de--e--d-! C______ a__ d_ r_____ – n_ m__ c____ a__ d_ r______ C-n-u-i a-a d- r-p-d- – n- m-i c-n-u a-a d- r-p-d-! --------------------------------------------------- Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede! 0
Vstanite, gospod Müller! R-di---i--ă-dom-ule -ü----! R__________ d______ M______ R-d-c-ţ---ă d-m-u-e M-l-e-! --------------------------- Ridicaţi-vă domnule Müller! 0
Sedite, gospod Müller! Aşeza-i--ă--o---le -ülle-! A_________ d______ M______ A-e-a-i-v- d-m-u-e M-l-e-! -------------------------- Aşezaţi-vă domnule Müller! 0
Ostanite na mestu, gospod Müller! Răm-ne-i -----aun-do-nul--Mül---! R_______ p_ s____ d______ M______ R-m-n-ţ- p- s-a-n d-m-u-e M-l-e-! --------------------------------- Rămâneţi pe scaun domnule Müller! 0
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) A---i-----a-e! A____ r_______ A-e-i r-b-a-e- -------------- Aveţi răbdare! 0
Ne hitite! L-saţi-v- -i-p! L________ t____ L-s-ţ---ă t-m-! --------------- Lăsaţi-vă timp! 0
Počakajte trenutek! A-te-t--- -n---me-t! A________ u_ m______ A-t-p-a-i u- m-m-n-! -------------------- Aşteptaţi un moment! 0
Bodite previdni! F-ţi-a-ent! F___ a_____ F-ţ- a-e-t- ----------- Fiţi atent! 0
Bodite točni! F-ţi p-n---a-! F___ p________ F-ţ- p-n-t-a-! -------------- Fiţi punctual! 0
Ne bodite neumni (trapasti)! Nu-f--i --os-! N_ f___ p_____ N- f-ţ- p-o-t- -------------- Nu fiţi prost! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -