Jezikovni vodič

sl Velelnik 1 (Imperativ 1)   »   ro Imperativ 1

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1)

Velelnik 1 (Imperativ 1)

89 [optzeci şi nouă]

Imperativ 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina romunščina Igraj Več
Ti si tako len(a] – ne bodi vendar tako len(a)! E-t--atâ- d------ş –--- ma---i -t---d--l----! E___ a___ d_ l____ – n_ m__ f_ a___ d_ l_____ E-t- a-â- d- l-n-ş – n- m-i f- a-â- d- l-n-ş- --------------------------------------------- Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş! 0
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! D---i-a-- ----u-t - -- --i d--m- -ş- -e----t! D____ a__ d_ m___ – n_ m__ d____ a__ d_ m____ D-r-i a-a d- m-l- – n- m-i d-r-i a-a d- m-l-! --------------------------------------------- Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult! 0
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! Vii---e- --rziu - nu-m-i-v--- a-- -- târz--! V__ p___ t_____ – n_ m__ v___ a__ d_ t______ V-i p-e- t-r-i- – n- m-i v-n- a-a d- t-r-i-! -------------------------------------------- Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu! 0
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! Râ-- -re- t-r--–----mai-râde-a-a -e---re! R___ p___ t___ – n_ m__ r___ a__ d_ t____ R-z- p-e- t-r- – n- m-i r-d- a-a d- t-r-! ----------------------------------------- Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare! 0
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! V-r----i aş--d---ncet-–-n- ma--v---i aşa--- în---! V_______ a__ d_ î____ – n_ m__ v____ a__ d_ î_____ V-r-e-t- a-a d- î-c-t – n- m-i v-r-i a-a d- î-c-t- -------------------------------------------------- Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet! 0
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! Be- p--a-mult-–--u-ma- b-a-a-a--e ---t! B__ p___ m___ – n_ m__ b__ a__ d_ m____ B-i p-e- m-l- – n- m-i b-a a-a d- m-l-! --------------------------------------- Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult! 0
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! Fu-e-----e--m-lt - -- -a- -um- aşa -- ---t! F_____ p___ m___ – n_ m__ f___ a__ d_ m____ F-m-z- p-e- m-l- – n- m-i f-m- a-a d- m-l-! ------------------------------------------- Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult! 0
Ti preveč delaš – ne delaj toliko! Mun-e-t--p-ea---l- –-n- ma- ---c--aşa-de-mu--! M_______ p___ m___ – n_ m__ m____ a__ d_ m____ M-n-e-t- p-e- m-l- – n- m-i m-n-i a-a d- m-l-! ---------------------------------------------- Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult! 0
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! Co---c--aşa--- re---e-– n----i-co--u-aş- -e-re----! C______ a__ d_ r_____ – n_ m__ c____ a__ d_ r______ C-n-u-i a-a d- r-p-d- – n- m-i c-n-u a-a d- r-p-d-! --------------------------------------------------- Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede! 0
Vstanite, gospod Müller! R--i-a----ă -om-u-e -ü-ler! R__________ d______ M______ R-d-c-ţ---ă d-m-u-e M-l-e-! --------------------------- Ridicaţi-vă domnule Müller! 0
Sedite, gospod Müller! Aşe-a------d-m-ule---ll--! A_________ d______ M______ A-e-a-i-v- d-m-u-e M-l-e-! -------------------------- Aşezaţi-vă domnule Müller! 0
Ostanite na mestu, gospod Müller! Rămân-ţi------aun--o--ul- --ll-r! R_______ p_ s____ d______ M______ R-m-n-ţ- p- s-a-n d-m-u-e M-l-e-! --------------------------------- Rămâneţi pe scaun domnule Müller! 0
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) Aveţ----bda--! A____ r_______ A-e-i r-b-a-e- -------------- Aveţi răbdare! 0
Ne hitite! L---ţ---ă t--p! L________ t____ L-s-ţ---ă t-m-! --------------- Lăsaţi-vă timp! 0
Počakajte trenutek! Aşt-ptaţ--un-mo-ent! A________ u_ m______ A-t-p-a-i u- m-m-n-! -------------------- Aşteptaţi un moment! 0
Bodite previdni! Fiţi ----t! F___ a_____ F-ţ- a-e-t- ----------- Fiţi atent! 0
Bodite točni! F-ţi -u-ctu--! F___ p________ F-ţ- p-n-t-a-! -------------- Fiţi punctual! 0
Ne bodite neumni (trapasti)! Nu fiţ---r---! N_ f___ p_____ N- f-ţ- p-o-t- -------------- Nu fiţi prost! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -