Jezikovni vodič

sl Velelnik 1 (Imperativ 1)   »   ca Imperatiu 1

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1)

Velelnik 1 (Imperativ 1)

89 [vuitanta-nou]

Imperatiu 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina katalonščina Igraj Več
Ti si tako len(a] – ne bodi vendar tako len(a)! Ets --lt m-n-ró- ---o si-u-s-t-- -a-d-ó-! E__ m___ m______ – N_ s_____ t__ m_______ E-s m-l- m-n-r-s – N- s-g-i- t-n m-n-r-s- ----------------------------------------- Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós! 0
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! Do--s --lt-d- te--- - ---do---s--an- ---te-ps. D____ m___ d_ t____ – N_ d_____ t___ d_ t_____ D-r-s m-l- d- t-m-s – N- d-r-i- t-n- d- t-m-s- ---------------------------------------------- Dorms molt de temps – No dormis tant de temps. 0
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! A--ib----ol--t-r- - -o -i-gu-s ta---a--! A______ m___ t___ – N_ v______ t__ t____ A-r-b-s m-l- t-r- – N- v-n-u-s t-n t-r-! ---------------------------------------- Arribes molt tard – No vinguis tan tard! 0
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! R--s molt-f--t –-N--r-gu-s ta- fo--! R___ m___ f___ – N_ r_____ t__ f____ R-u- m-l- f-r- – N- r-g-i- t-n f-r-! ------------------------------------ Rius molt fort – No riguis tan fort! 0
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! Pa-l-s--o-t -----– -- pa-l-s-ta--baix! P_____ m___ b___ – N_ p_____ t__ b____ P-r-e- m-l- b-i- – N- p-r-i- t-n b-i-! -------------------------------------- Parles molt baix – No parlis tan baix! 0
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! B-us----sa-– -o begu-- t-n-! B___ m____ – N_ b_____ t____ B-u- m-s-a – N- b-g-i- t-n-! ---------------------------- Beus massa – No beguis tant! 0
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! Fu--s m---a-–--- -u-is-tant! F____ m____ – N_ f____ t____ F-m-s m-s-a – N- f-m-s t-n-! ---------------------------- Fumes massa – No fumis tant! 0
Ti preveč delaš – ne delaj toliko! Tr--al----mas-a-– -o tr-ba-l-s----t! T________ m____ – N_ t________ t____ T-e-a-l-s m-s-a – N- t-e-a-l-s t-n-! ------------------------------------ Treballes massa – No treballis tant! 0
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! C-n-----es-mo-------- –-No--ond-e---- tan rà--d! C_________ m___ r____ – N_ c_________ t__ r_____ C-n-u-i-e- m-l- r-p-d – N- c-n-u-i-i- t-n r-p-d- ------------------------------------------------ Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid! 0
Vstanite, gospod Müller! Aix---i’-- -enyor ---l-r! A_________ s_____ M______ A-x-q-i-s- s-n-o- M-l-e-! ------------------------- Aixequi’s, senyor Müller! 0
Sedite, gospod Müller! As---u-’-,-s----r -ül-er! A_________ s_____ M______ A-s-g-i-s- s-n-o- M-l-e-! ------------------------- Assegui’s, senyor Müller! 0
Ostanite na mestu, gospod Müller! Qu---’s ------t, s-n-or M-ller! Q______ a_______ s_____ M______ Q-e-i-s a-s-g-t- s-n-o- M-l-e-! ------------------------------- Quedi’s assegut, senyor Müller! 0
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) Ti-----p-ciè-cia! T_____ p_________ T-n-u- p-c-è-c-a- ----------------- Tingui paciència! 0
Ne hitite! P-e--u-’s ----s! P________ t_____ P-e-g-i-s t-m-s- ---------------- Prengui’s temps! 0
Počakajte trenutek! E-per- -n --me--! E_____ u_ m______ E-p-r- u- m-m-n-! ----------------- Esperi un moment! 0
Bodite previdni! Vagi --b -om-t-! V___ a__ c______ V-g- a-b c-m-t-! ---------------- Vagi amb compte! 0
Bodite točni! Ar---- a l’h---! A_____ a l______ A-r-b- a l-h-r-! ---------------- Arribi a l’hora! 0
Ne bodite neumni (trapasti)! No-sigui--s-úp--! N_ s____ e_______ N- s-g-i e-t-p-d- ----------------- No sigui estúpid! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -