Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 1   »   ar ‫ضمائر الملكية 1‬

66 [šestinšestdeset]

Svojilni zaimki 1

Svojilni zaimki 1

‫66 [ستة وستون]

66 [stat wastun]

‫ضمائر الملكية 1‬

damayir almalakiat 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina arabščina Igraj Več
jaz – moj ‫-نا-ـــ-ـــــ-- --ـ-ـــي ‫أ__ ـ________ ي / ـ_____ ‫-ن- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ي / ـ-ـ-ـ- ------------------------- ‫أنا ـــــــــ ي / ـــــي 0
a-a---y-- —-y a__ — y / — y a-a — y / — y ------------- ana — y / — y
Ne najdem svojega ključa. ل-----------ع--ر-عل- مفا---ي. ل_ أ_____ ا_____ ع__ م_______ ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى م-ا-ي-ي- ----------------------------- لا أستطيع العثور على مفاتيحي. 0
l--ast-t-- aleut-u--ealaa--a---ihay. l_ a______ a_______ e____ m_________ l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a m-f-t-h-y- ------------------------------------ la astatie aleuthur ealaa mafatihay.
Ne najdem svoje vozovnice. ل- أ----- -لعثو--ع-ى--ذ-رتي. ل_ أ_____ ا_____ ع__ ت______ ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى ت-ك-ت-. ---------------------------- لا أستطيع العثور على تذكرتي. 0
la a--a-i- -leu---r---l-----d-k-ra--. l_ a______ a_______ e____ t__________ l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a t-d-k-r-t-. ------------------------------------- la astatie aleuthur ealaa tadhkirati.
ti – tvoj أن- ـ---ــ-- -ـك-- ك أ__ ـ_______ ـ__ / ك أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك / ك -------------------- أنت ــــــــ ــك / ك 0
ant --k /-k a__ — k / k a-t — k / k ----------- ant — k / k
Si našel svoj ključ? ه--وجد--م--ا--؟ ه_ و___ م______ ه- و-د- م-ت-ح-؟ --------------- هل وجدت مفتاحك؟ 0
h-- w-j--- mi--ah--? h__ w_____ m________ h-l w-j-d- m-f-a-u-? -------------------- hal wajadt miftahuk?
Si našel svojo vozovnico? ه----د- ----ت-؟ ه_ و___ ت______ ه- و-د- ت-ك-ت-؟ --------------- هل وجدت تذكرتك؟ 0
hal w---d- ---hk-ra-a-? h__ w_____ t___________ h-l w-j-d- t-d-k-r-t-k- ----------------------- hal wajadt tadhkiratak?
on – njegov ‫-و-ـ-ـ-ــ-ــ---ـ--ه-- ه ‫ه_ ـ________ ـ_____ / ه ‫-و ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ـ-ـ- / ه ------------------------ ‫هو ـــــــــ ـــــه / ه 0
hu-—-h --h h_ — h / h h- — h / h ---------- hu — h / h
Ali veš, kje je njegov ključ? هل----ف---ن-م-تا-ه؟ ه_ ت___ أ__ م______ ه- ت-ر- أ-ن م-ت-ح-؟ ------------------- هل تعرف أين مفتاحه؟ 0
ha- -----f -y-a--ift-huh? h__ t_____ a___ m________ h-l t-e-i- a-n- m-f-a-u-? ------------------------- hal taerif ayna miftahuh?
Ali veš, kje je njegova vozovnica? هل-تعرف --- تذ-ر--؟ ه_ ت___ أ__ ت______ ه- ت-ر- أ-ن ت-ك-ت-؟ ------------------- هل تعرف أين تذكرته؟ 0
h-- t----- a-n----d--ir---h? h__ t_____ a___ t___________ h-l t-e-i- a-n- t-d-k-r-t-h- ---------------------------- hal taerif ayna tadhkiratah?
ona – njen ‫هي --ـــ--ـ-ـ ه- /--ـ-ها ‫ه_ ـ_________ ه_ / ـ____ ‫-ي ـ-ـ-ـ-ـ-ـ- ه- / ـ-ـ-ا ------------------------- ‫هي ــــــــــ ها / ـــها 0
h--- - ha---—-ha h___ — h_ / — h_ h-y- — h- / — h- ---------------- hiya — ha / — ha
Njenega denarja ni več. ‫لق------ نقود-ا. ‫ل__ ف___ ن______ ‫-ق- ف-د- ن-و-ه-. ----------------- ‫لقد فقدت نقودها. 0
l--ad--aq-dat--u--d---. l____ f______ n________ l-q-d f-q-d-t n-q-d-h-. ----------------------- laqad faqadat nuqudaha.
In njene kreditne kartice tudi ni več. ‫ك-ا-إن-- فقد----ا--ها ا-ا--مان-ة. ‫ك__ إ___ ف___ ب______ ا__________ ‫-م- إ-ه- ف-د- ب-ا-ت-ا ا-ا-ت-ا-ي-. ---------------------------------- ‫كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية. 0
k--a-inna-a ----da- bi-a-ata-a alayti--ni-t. k___ i_____ f______ b_________ a____________ k-m- i-n-h- f-q-d-t b-t-q-t-h- a-a-t-m-n-a-. -------------------------------------------- kama innaha faqadat bitaqataha alaytimaniat.
mi – naš ‫نح- ـ-ــ-ـ--- نا ‫ن__ ـ________ ن_ ‫-ح- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ن- ----------------- ‫نحن ـــــــــ نا 0
n-hn — na n___ — n_ n-h- — n- --------- nahn — na
Naš dedek je bolan. ‫---- م---. ‫ج___ م____ ‫-د-ا م-ي-. ----------- ‫جدنا مريض. 0
j-duna-m-r--. j_____ m_____ j-d-n- m-r-d- ------------- jaduna marid.
Naša babica je zdrava. ‫جد-ن- ---- جيدة. ‫ج____ ب___ ج____ ‫-د-ن- ب-ح- ج-د-. ----------------- ‫جدتنا بصحة جيدة. 0
ja--ti-a--is-ht jay-d-. j_______ b_____ j______ j-d-t-n- b-s-h- j-y-d-. ----------------------- jadatina bisiht jayida.
vi – vaš ‫أن-----ــ-ـ-ـ- -- ـ---كم-/ أنت------ــ-ـ--ــكن ‫أ___ ـ________ ك_ ـ_____ / أ___ ـ_______ ـ___ ‫-ن-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ك- ـ-ـ-ك- / أ-ت-ّ ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك- ----------------------------------------------- ‫أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن 0
an--m - k-m---ku--/ a-t---— --n a____ — k__ — k__ / a____ — k__ a-t-m — k-m — k-m / a-t-n — k-n ------------------------------- antum — kum — kum / antun — kun
Otroci, kje je vaš oči (ati)? ‫-- أطف-ل- -ي--وا--ك-؟ ‫ي_ أ_____ أ__ و______ ‫-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ك-؟ ---------------------- ‫يا أطفال، أين والدكم؟ 0
y- -tf--,-ayna-w--idi---? y_ a_____ a___ w_________ y- a-f-l- a-n- w-l-d-k-m- ------------------------- ya atfal, ayna walidikum?
Otroci, kje je vaša mami? ‫-ا --ف-ل- --ن و-ل--ك-؟ ‫ي_ أ_____ أ__ و_______ ‫-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ت-م- ----------------------- ‫يا أطفال، أين والدتكم؟ 0
ya-a--a-,--yna w-lida-ik--? y_ a_____ a___ w___________ y- a-f-l- a-n- w-l-d-t-k-m- --------------------------- ya atfal, ayna walidatikum?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -