Jezikovni vodič

sl Negacija 1   »   el Άρνηση 1

64 [štiriinšestdeset]

Negacija 1

Negacija 1

64 [εξήντα τέσσερα]

64 [exḗnta téssera]

Άρνηση 1

Árnēsē 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina grščina Igraj Več
Ne razumem te besede. Δεν-κα-αλα----ω-την --ξη. Δ__ κ__________ τ__ λ____ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-. ------------------------- Δεν καταλαβαίνω την λέξη. 0
D----a--------ō-tē--l-x-. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
Ne razumem tega stavka. Δ---κ----α-αίν- τ-- π--τ-σ-. Δ__ κ__________ τ__ π_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την πρόταση. 0
D-n k-ta-a-a-nō--ēn --ó--sē. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
Ne razumem pomena. Δ-ν-κ-------ίνω-τ-- --μα-ία. Δ__ κ__________ τ__ σ_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την σημασία. 0
De---at-l-baínō --- sēm-sía. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
učitelj ο-----αλος ο δ_______ ο δ-σ-α-ο- ---------- ο δάσκαλος 0
o --s-alos o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
Ali razumete učitelja? Κ-τ-λαβαίνετ- τον-δ--κα--; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο- -------------------------- Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο; 0
Ka-a-a-a-ne-e ton -á-ka--? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
Da, dobro ga razumem. Ν-ι, το- κ-ταλ--αίνω--α--. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, τον καταλαβαίνω καλά. 0
Na-- t---k--al--aín- -a--. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, ton katalabaínō kalá.
učiteljica η -α---λα η δ______ η δ-σ-ά-α --------- η δασκάλα 0
ē--a-k-la ē d______ ē d-s-á-a --------- ē daskála
Ali razumete učiteljico? Κα--λα---ν--- τ-ν δ-σ-άλα; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α- -------------------------- Καταλαβαίνετε την δασκάλα; 0
Ka-----aí-et--t---dask-la? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-á-a- -------------------------- Katalabaínete tēn daskála?
Da, dobro jo razumem. Ν--- ----κα-αλ-β---ω κα--. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, την καταλαβαίνω καλά. 0
Nai--t-n -a--laba-nō--alá. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, tēn katalabaínō kalá.
ljudje ο-κό--ος ο κ_____ ο κ-σ-ο- -------- ο κόσμος 0
o k-sm-s o k_____ o k-s-o- -------- o kósmos
Ali razumete ljudi? Κα-αλ-βαίν--ε--ο- κ-σμ-; Κ____________ τ__ κ_____ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο- ------------------------ Καταλαβαίνετε τον κόσμο; 0
Ka--l-b-í-e-- ton -ó---? K____________ t__ k_____ K-t-l-b-í-e-e t-n k-s-o- ------------------------ Katalabaínete ton kósmo?
Ne, ne razumem jih ravno dobro. Ό-ι,-δ-ν-τ---------βα--ω -όσο κα-ά. Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____ Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-. ----------------------------------- Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά. 0
Ó-h--------on --t-l-b-í-----so ka--. Ó____ d__ t__ k__________ t___ k____ Ó-h-, d-n t-n k-t-l-b-í-ō t-s- k-l-. ------------------------------------ Óchi, den ton katalabaínō tóso kalá.
prijateljica η φ-λη η φ___ η φ-λ- ------ η φίλη 0
ē-ph--ē ē p____ ē p-í-ē ------- ē phílē
Ali imate kakšno prijateljico? Έχετε-φί-η; Έ____ φ____ Έ-ε-ε φ-λ-; ----------- Έχετε φίλη; 0
Éc--te-p-í--? É_____ p_____ É-h-t- p-í-ē- ------------- Échete phílē?
Da, imam eno. Ν-ι,-έχ-. Ν___ έ___ Ν-ι- έ-ω- --------- Ναι, έχω. 0
N-i- -chō. N___ é____ N-i- é-h-. ---------- Nai, échō.
hči η κό-η η κ___ η κ-ρ- ------ η κόρη 0
ē--órē ē k___ ē k-r- ------ ē kórē
Ali imate kakšno hčerko? Έ-ε---κόρ-; Έ____ κ____ Έ-ε-ε κ-ρ-; ----------- Έχετε κόρη; 0
Éch--e -ór-? É_____ k____ É-h-t- k-r-? ------------ Échete kórē?
Ne, nobene nimam. Όχ-- δ-ν-έ--. Ό___ δ__ έ___ Ό-ι- δ-ν έ-ω- ------------- Όχι, δεν έχω. 0
Ó-hi---en--c--. Ó____ d__ é____ Ó-h-, d-n é-h-. --------------- Óchi, den échō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -