Jezikovni vodič

sl Negacija 1   »   el Άρνηση 1

64 [štiriinšestdeset]

Negacija 1

Negacija 1

64 [εξήντα τέσσερα]

64 [exḗnta téssera]

Άρνηση 1

Árnēsē 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina grščina Igraj Več
Ne razumem te besede. Δε- κ-τ---β-ίν---η- -έ--. Δ__ κ__________ τ__ λ____ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-. ------------------------- Δεν καταλαβαίνω την λέξη. 0
D-n ---ala-aín- -ēn---x-. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
Ne razumem tega stavka. Δ-ν--ατα-αβαί-ω--ην---ότ---. Δ__ κ__________ τ__ π_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την πρόταση. 0
De- -a------í-- tē- pró-asē. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
Ne razumem pomena. Δεν κ-τ-λ-β-ίν- τ------α---. Δ__ κ__________ τ__ σ_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την σημασία. 0
De--kata---aín- t-n -ē--sía. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
učitelj ο δάσκαλος ο δ_______ ο δ-σ-α-ο- ---------- ο δάσκαλος 0
o d----los o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
Ali razumete učitelja? Κα--λ-β-ίν-τε---ν-δά--αλο; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο- -------------------------- Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο; 0
K-t----a----e ton dá-ka--? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
Da, dobro ga razumem. Ν-ι- ------τ--αβ--ν- καλά. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, τον καταλαβαίνω καλά. 0
N----to- k-tal-b-ínō k--á. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, ton katalabaínō kalá.
učiteljica η δ--κά-α η δ______ η δ-σ-ά-α --------- η δασκάλα 0
ē-d-sk-la ē d______ ē d-s-á-a --------- ē daskála
Ali razumete učiteljico? Κα--λα--ί---ε-τ-- δα---λ-; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α- -------------------------- Καταλαβαίνετε την δασκάλα; 0
K--a---aín-te t-n -as-ála? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-á-a- -------------------------- Katalabaínete tēn daskála?
Da, dobro jo razumem. Ν--, --ν--ατ-λαβαί------ά. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, την καταλαβαίνω καλά. 0
Nai,---n-----l-b-ín----l-. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, tēn katalabaínō kalá.
ljudje ο---σμ-ς ο κ_____ ο κ-σ-ο- -------- ο κόσμος 0
o-k----s o k_____ o k-s-o- -------- o kósmos
Ali razumete ljudi? Κ-τ----αίν--- τ---κό--ο; Κ____________ τ__ κ_____ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο- ------------------------ Καταλαβαίνετε τον κόσμο; 0
K--al---íne-e -on k-s--? K____________ t__ k_____ K-t-l-b-í-e-e t-n k-s-o- ------------------------ Katalabaínete ton kósmo?
Ne, ne razumem jih ravno dobro. Ό--- δ-- -ον--αταλ-βα-νω τόσ- --λ-. Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____ Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-. ----------------------------------- Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά. 0
Óc----den--o- -a-al-baínō-tóso k---. Ó____ d__ t__ k__________ t___ k____ Ó-h-, d-n t-n k-t-l-b-í-ō t-s- k-l-. ------------------------------------ Óchi, den ton katalabaínō tóso kalá.
prijateljica η--ί-η η φ___ η φ-λ- ------ η φίλη 0
ē-p-ílē ē p____ ē p-í-ē ------- ē phílē
Ali imate kakšno prijateljico? Έ-ε-- -ίλ-; Έ____ φ____ Έ-ε-ε φ-λ-; ----------- Έχετε φίλη; 0
É-h--e -----? É_____ p_____ É-h-t- p-í-ē- ------------- Échete phílē?
Da, imam eno. Ναι,--χω. Ν___ έ___ Ν-ι- έ-ω- --------- Ναι, έχω. 0
Na-,-----. N___ é____ N-i- é-h-. ---------- Nai, échō.
hči η --ρη η κ___ η κ-ρ- ------ η κόρη 0
ē --rē ē k___ ē k-r- ------ ē kórē
Ali imate kakšno hčerko? Έχ-τε κ---; Έ____ κ____ Έ-ε-ε κ-ρ-; ----------- Έχετε κόρη; 0
É-h--- -ó--? É_____ k____ É-h-t- k-r-? ------------ Échete kórē?
Ne, nobene nimam. Όχι- δεν-έ--. Ό___ δ__ έ___ Ό-ι- δ-ν έ-ω- ------------- Όχι, δεν έχω. 0
Ó-------n --hō. Ó____ d__ é____ Ó-h-, d-n é-h-. --------------- Óchi, den échō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -