Jezikovni vodič

sl Negacija 1   »   el Άρνηση 1

64 [štiriinšestdeset]

Negacija 1

Negacija 1

64 [εξήντα τέσσερα]

64 [exḗnta téssera]

Άρνηση 1

Árnēsē 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina grščina Igraj Več
Ne razumem te besede. Δε-----α-----νω τη- λέξ-. Δ__ κ__________ τ__ λ____ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-. ------------------------- Δεν καταλαβαίνω την λέξη. 0
D-- ------b-í-----n--é-ē. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
Ne razumem tega stavka. Δεν-κα--λ-----ω τ-ν -ρ-----. Δ__ κ__________ τ__ π_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την πρόταση. 0
D----atal-baín--tēn-p-ó-a-ē. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
Ne razumem pomena. Δ-- κ-τ----αί-- τ-ν--ημ-σ--. Δ__ κ__________ τ__ σ_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την σημασία. 0
De-----a--b-ínō tē- -ē-as--. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
učitelj ο-δάσκαλος ο δ_______ ο δ-σ-α-ο- ---------- ο δάσκαλος 0
o dá---los o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
Ali razumete učitelja? Κ-τ-λαβαί-ε-ε-το-----κα-ο; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο- -------------------------- Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο; 0
Ka---a--í-e-e-t-- d-sk---? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
Da, dobro ga razumem. Ν----τ-- ----λαβα-νω ---ά. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, τον καταλαβαίνω καλά. 0
N-i,---n--a----ba-nō-k--á. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, ton katalabaínō kalá.
učiteljica η δα-κ-λα η δ______ η δ-σ-ά-α --------- η δασκάλα 0
ē -a-kála ē d______ ē d-s-á-a --------- ē daskála
Ali razumete učiteljico? Καταλα---νετ- τ-ν-δασκά--; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α- -------------------------- Καταλαβαίνετε την δασκάλα; 0
Kat---b-ín----t-- da---l-? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-á-a- -------------------------- Katalabaínete tēn daskála?
Da, dobro jo razumem. Ν-ι----ν -ατα--β---- -α-ά. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, την καταλαβαίνω καλά. 0
Nai, -ēn -at------n----lá. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, tēn katalabaínō kalá.
ljudje ο---σ-ος ο κ_____ ο κ-σ-ο- -------- ο κόσμος 0
o k---os o k_____ o k-s-o- -------- o kósmos
Ali razumete ljudi? Κ-τ--α--ίνε-ε-το- κόσμ-; Κ____________ τ__ κ_____ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο- ------------------------ Καταλαβαίνετε τον κόσμο; 0
Kat-la-aí-et--to---ósm-? K____________ t__ k_____ K-t-l-b-í-e-e t-n k-s-o- ------------------------ Katalabaínete ton kósmo?
Ne, ne razumem jih ravno dobro. Όχ-, δε- τ-ν-κ-τ-λαβα-νω--ό-ο κ--ά. Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____ Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-. ----------------------------------- Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά. 0
Óc--- -e--to----tala-aí-ō----- -alá. Ó____ d__ t__ k__________ t___ k____ Ó-h-, d-n t-n k-t-l-b-í-ō t-s- k-l-. ------------------------------------ Óchi, den ton katalabaínō tóso kalá.
prijateljica η---λη η φ___ η φ-λ- ------ η φίλη 0
ē ph--ē ē p____ ē p-í-ē ------- ē phílē
Ali imate kakšno prijateljico? Έχ--ε--ίλη; Έ____ φ____ Έ-ε-ε φ-λ-; ----------- Έχετε φίλη; 0
É--et- -h--ē? É_____ p_____ É-h-t- p-í-ē- ------------- Échete phílē?
Da, imam eno. Ναι- -χ-. Ν___ έ___ Ν-ι- έ-ω- --------- Ναι, έχω. 0
Na----ch-. N___ é____ N-i- é-h-. ---------- Nai, échō.
hči η -ό-η η κ___ η κ-ρ- ------ η κόρη 0
ē----ē ē k___ ē k-r- ------ ē kórē
Ali imate kakšno hčerko? Έχ-τ- κ--η; Έ____ κ____ Έ-ε-ε κ-ρ-; ----------- Έχετε κόρη; 0
Éc---e--órē? É_____ k____ É-h-t- k-r-? ------------ Échete kórē?
Ne, nobene nimam. Όχι,---- έχω. Ό___ δ__ έ___ Ό-ι- δ-ν έ-ω- ------------- Όχι, δεν έχω. 0
Óch----en-éc--. Ó____ d__ é____ Ó-h-, d-n é-h-. --------------- Óchi, den échō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -