Jezikovni vodič

sl Negacija 1   »   el Άρνηση 1

64 [štiriinšestdeset]

Negacija 1

Negacija 1

64 [εξήντα τέσσερα]

64 [exḗnta téssera]

Άρνηση 1

Árnēsē 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina grščina Igraj Več
Ne razumem te besede. Δε--κα-αλα-αί-ω -η------. Δ__ κ__________ τ__ λ____ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-. ------------------------- Δεν καταλαβαίνω την λέξη. 0
De--k--a-aba-nō---n--éx-. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
Ne razumem tega stavka. Δ-ν-κα---αβαί-- -ην -ρό---η. Δ__ κ__________ τ__ π_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την πρόταση. 0
D-n k-----b-í-ō tēn -ró----. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
Ne razumem pomena. Δε---α-α--β---------σ--α-ία. Δ__ κ__________ τ__ σ_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την σημασία. 0
De--ka----baí-ō-----s-----a. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
učitelj ο δ--καλ-ς ο δ_______ ο δ-σ-α-ο- ---------- ο δάσκαλος 0
o--á-----s o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
Ali razumete učitelja? Κ-τ---β-ίν--ε-τ---δ---α--; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο- -------------------------- Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο; 0
K-tal--aí-----ton--áska-o? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
Da, dobro ga razumem. Ν-ι- --- καταλ-βαίνω---λ-. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, τον καταλαβαίνω καλά. 0
N-i- --n-k-t-l-----ō-k-l-. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, ton katalabaínō kalá.
učiteljica η ----ά-α η δ______ η δ-σ-ά-α --------- η δασκάλα 0
ē-da-kála ē d______ ē d-s-á-a --------- ē daskála
Ali razumete učiteljico? Κ---λαβ--νετε τ----α--ά--; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α- -------------------------- Καταλαβαίνετε την δασκάλα; 0
Katala---n----tē--da-----? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-á-a- -------------------------- Katalabaínete tēn daskála?
Da, dobro jo razumem. Ν-ι, -ην-κ-τα-α--ίν--κ-λ-. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, την καταλαβαίνω καλά. 0
N-i- tē---atal-ba-n----l-. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, tēn katalabaínō kalá.
ljudje ο -----ς ο κ_____ ο κ-σ-ο- -------- ο κόσμος 0
o --s--s o k_____ o k-s-o- -------- o kósmos
Ali razumete ljudi? Κατ-λ---ί--τ---ο---όσ-ο; Κ____________ τ__ κ_____ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο- ------------------------ Καταλαβαίνετε τον κόσμο; 0
K----aba-nete -o---ó--o? K____________ t__ k_____ K-t-l-b-í-e-e t-n k-s-o- ------------------------ Katalabaínete ton kósmo?
Ne, ne razumem jih ravno dobro. Όχ-,-δ-ν-τ-ν καταλα-α--ω --σο-κ--ά. Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____ Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-. ----------------------------------- Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά. 0
Ó--i- -en-t-n k-t-l-ba--ō-t--- -a--. Ó____ d__ t__ k__________ t___ k____ Ó-h-, d-n t-n k-t-l-b-í-ō t-s- k-l-. ------------------------------------ Óchi, den ton katalabaínō tóso kalá.
prijateljica η -ίλη η φ___ η φ-λ- ------ η φίλη 0
ē ----ē ē p____ ē p-í-ē ------- ē phílē
Ali imate kakšno prijateljico? Έ-ετ---ί-η; Έ____ φ____ Έ-ε-ε φ-λ-; ----------- Έχετε φίλη; 0
Éch----ph-l-? É_____ p_____ É-h-t- p-í-ē- ------------- Échete phílē?
Da, imam eno. Ναι- -χω. Ν___ έ___ Ν-ι- έ-ω- --------- Ναι, έχω. 0
Na-,-éc-ō. N___ é____ N-i- é-h-. ---------- Nai, échō.
hči η -όρη η κ___ η κ-ρ- ------ η κόρη 0
ē-kórē ē k___ ē k-r- ------ ē kórē
Ali imate kakšno hčerko? Έ-ε-- -ό-η; Έ____ κ____ Έ-ε-ε κ-ρ-; ----------- Έχετε κόρη; 0
Éche-e-k-rē? É_____ k____ É-h-t- k-r-? ------------ Échete kórē?
Ne, nobene nimam. Ό-ι, ----έ--. Ό___ δ__ έ___ Ό-ι- δ-ν έ-ω- ------------- Όχι, δεν έχω. 0
Óc-i--den échō. Ó____ d__ é____ Ó-h-, d-n é-h-. --------------- Óchi, den échō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -