| Ne razumem te besede. |
ቃሉ-አልገ-ኝ-።
ቃ_ አ______
ቃ- አ-ገ-ኝ-።
----------
ቃሉ አልገባኝም።
0
k--l--āli-eb-ny---.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
Ne razumem te besede.
ቃሉ አልገባኝም።
k’alu āligebanyimi.
|
| Ne razumem tega stavka. |
አረ-ተ ነገሩ አ---ኝ-።
አ___ ነ__ አ______
አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-።
----------------
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
0
ā-e-ite-----ru----g-ba-y--i.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
Ne razumem tega stavka.
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
ārefite negeru āligebanyimi.
|
| Ne razumem pomena. |
ትር-ሙ -----ም።
ት___ አ______
ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-።
------------
ትርጉሙ አልገባኝም።
0
t---gu----l--eb-nyim-.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
Ne razumem pomena.
ትርጉሙ አልገባኝም።
tirigumu āligebanyimi.
|
| učitelj |
መ--ሩ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሩ
0
me-ihiru
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
|
| Ali razumete učitelja? |
መ--ሩ- -ረዱታ-?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል-
------------
መምህሩን ይረዱታል?
0
m---hi-u-i-yiredut-li?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
Ali razumete učitelja?
መምህሩን ይረዱታል?
memihiruni yiredutali?
|
| Da, dobro ga razumem. |
አ--፤-ጥሩ-እ--ዋ-ው።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
0
āwo-- ---ru--r-dawa--w-.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
Da, dobro ga razumem.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
| učiteljica |
መ-ህሯ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሯ
0
m---h-rwa
m________
m-m-h-r-a
---------
memihirwa
|
učiteljica
መምህሯ
memihirwa
|
| Ali razumete učiteljico? |
መ---- ----ል?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል-
------------
መምህሯን ይረዷታል?
0
me-ihi-wani y--ed-ata-i?
m__________ y___________
m-m-h-r-a-i y-r-d-a-a-i-
------------------------
memihirwani yiredwatali?
|
Ali razumete učiteljico?
መምህሯን ይረዷታል?
memihirwani yiredwatali?
|
| Da, dobro jo razumem. |
አዎ ፤-----ረዳ--ው።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
0
āwo---t--ru--r-datal---.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredatalewi.
|
Da, dobro jo razumem.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
āwo ; t’iru iredatalewi.
|
| ljudje |
ህዝብ
ህ__
ህ-ብ
---
ህዝብ
0
h-z--i
h_____
h-z-b-
------
hizibi
|
|
| Ali razumete ljudi? |
ህ-ቡ- --ዱታል?
ህ___ ይ_____
ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል-
-----------
ህዝቡን ይረዱታል?
0
h-z---ni yi--d-ta--?
h_______ y__________
h-z-b-n- y-r-d-t-l-?
--------------------
hizibuni yiredutali?
|
Ali razumete ljudi?
ህዝቡን ይረዱታል?
hizibuni yiredutali?
|
| Ne, ne razumem jih ravno dobro. |
አ- --ነሱ- -ሩ-----ቸ--።
አ_ ፤____ ጥ_ አ_______
አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም-
--------------------
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
0
ā-i -in--u-----iru āli-e-ache--mi.
ā__ ;_______ t____ ā______________
ā-i ;-n-s-n- t-i-u ā-i-e-a-h-w-m-.
----------------------------------
āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
|
Ne, ne razumem jih ravno dobro.
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
|
| prijateljica |
ሴት---ኛ
ሴ_ ጋ__
ሴ- ጋ-ኛ
------
ሴት ጋደኛ
0
s-ti-g-d-nya
s___ g______
s-t- g-d-n-a
------------
sēti gadenya
|
prijateljica
ሴት ጋደኛ
sēti gadenya
|
| Ali imate kakšno prijateljico? |
ሴ- --ኛ-አ-ዎ-?
ሴ_ ጋ__ አ____
ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-?
------------
ሴት ጋደኛ አለዎት?
0
sē-i--a-e--- ā--wot-?
s___ g______ ā_______
s-t- g-d-n-a ā-e-o-i-
---------------------
sēti gadenya ālewoti?
|
Ali imate kakšno prijateljico?
ሴት ጋደኛ አለዎት?
sēti gadenya ālewoti?
|
| Da, imam eno. |
አ--፤ አ--።
አ_ ፤ አ___
አ- ፤ አ-ኝ-
---------
አዎ ፤ አለኝ።
0
āwo ; -len--.
ā__ ; ā______
ā-o ; ā-e-y-.
-------------
āwo ; ālenyi.
|
Da, imam eno.
አዎ ፤ አለኝ።
āwo ; ālenyi.
|
| hči |
ሴት-ልጅ
ሴ_ ል_
ሴ- ል-
-----
ሴት ልጅ
0
s-ti -i-i
s___ l___
s-t- l-j-
---------
sēti liji
|
|
| Ali imate kakšno hčerko? |
ሴ- ል- አ---?
ሴ_ ል_ አ____
ሴ- ል- አ-ዎ-?
-----------
ሴት ልጅ አለዎት?
0
sēt- -iji ā---ot-?
s___ l___ ā_______
s-t- l-j- ā-e-o-i-
------------------
sēti liji ālewoti?
|
Ali imate kakšno hčerko?
ሴት ልጅ አለዎት?
sēti liji ālewoti?
|
| Ne, nobene nimam. |
አ- ፤-የ-ኝ-።
አ_ ፤ የ____
አ- ፤ የ-ኝ-።
----------
አይ ፤ የለኝም።
0
ā-- ;-yel----m-.
ā__ ; y_________
ā-i ; y-l-n-i-i-
----------------
āyi ; yelenyimi.
|
Ne, nobene nimam.
አይ ፤ የለኝም።
āyi ; yelenyimi.
|