| Ne razumem te besede. |
నాక--ఆ---ం -ర్---ావ-ం----ు
నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_
న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
--------------------------
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
0
Nā-- - padaṁ----h----v-ḍ-- --du
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
Ne razumem te besede.
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| Ne razumem tega stavka. |
నాకు ఆ వాక్య- -ర్----వ-ం ల-దు
నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_
న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-----------------------------
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
0
Nā-u --v-ky---a-tha-kāv-ḍa-----u
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
Ne razumem tega stavka.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| Ne razumem pomena. |
నా-ు ద--- --్థ--అ--థం--వడం -ే-ు
నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_
న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-------------------------------
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
0
Nā-u-d-----r---- ar---ṅ----ḍ-ṁ--ē-u
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
Ne razumem pomena.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| učitelj |
అ-్-ా-క-డు
అ_____
అ-్-ా-క-డ-
----------
అధ్యాపకుడు
0
A--y-pa-u-u
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
|
učitelj
అధ్యాపకుడు
Adhyāpakuḍu
|
| Ali razumete učitelja? |
అ-్-ాపక-డ--చ---ప--ది అర-థ--అవ--ో-దా?
అ_____ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
------------------------------------
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
A--y--ak-ḍu cep-inad- --t--- --ut-n-ā?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
Ali razumete učitelja?
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
| Da, dobro ga razumem. |
అ-ు--, -ాకు -----ెప్పి--ి-అ-్----వుత-ంది
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
----------------------------------------
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
Av-n-- nāk--āy--- -ep-in-d--art--- --u-ō--i
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
Da, dobro ga razumem.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
| učiteljica |
అధ్యా-కు--లు
అ______
అ-్-ా-క-ర-ల-
------------
అధ్యాపకురాలు
0
Adh-ā--k----u
A____________
A-h-ā-a-u-ā-u
-------------
Adhyāpakurālu
|
učiteljica
అధ్యాపకురాలు
Adhyāpakurālu
|
| Ali razumete učiteljico? |
అధ్య---ుర-ల- చ--్పిన-----్థ- -వ---ందా?
అ______ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
--------------------------------------
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
A---------ā---ceppi------r--aṁ ---t----?
A____________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
----------------------------------------
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
Ali razumete učiteljico?
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
| Da, dobro jo razumem. |
అవ-ను, --కు ఆవిడ చె-్-ి--ి అర-థ- -వ-తోంది
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
-----------------------------------------
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
A-u--- --------ḍ--c-pp-nadi -r-haṁ -----n-i
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
Da, dobro jo razumem.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
| ljudje |
మనుష--ు
మ___
మ-ు-ు-ు
-------
మనుషులు
0
M-n-ṣulu
M_______
M-n-ṣ-l-
--------
Manuṣulu
|
|
| Ali razumete ljudi? |
మీ-----ు--లు--ర్థం--వ--ార-?
మీ_ మ___ అ__ అ____
మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా-
---------------------------
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
0
M--u -----u-----th-ṁ---u-ārā?
M___ m_______ a_____ a_______
M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā-
-----------------------------
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
|
Ali razumete ljudi?
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
|
| Ne, ne razumem jih ravno dobro. |
ల-ద-- -ాక---ాళ్ళ----తగ--అర-థ- ---ు
లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_
ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర-
----------------------------------
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
0
L-du,---ku-v---u--n-ag- a--h-ṁ-kāru
L____ n___ v____ a_____ a_____ k___
L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r-
-----------------------------------
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
|
Ne, ne razumem jih ravno dobro.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
|
| prijateljica |
స-నేహి-ు-ాలు
స్_____
స-న-హ-త-ర-ల-
------------
స్నేహితురాలు
0
S-ēh-t--ā-u
S__________
S-ē-i-u-ā-u
-----------
Snēhiturālu
|
prijateljica
స్నేహితురాలు
Snēhiturālu
|
| Ali imate kakšno prijateljico? |
మ--ు-స్-----ు-ాలు---్-దా?
మీ_ స్_____ ఉ____
మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-?
-------------------------
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
0
Mī-u-snēhit-r-l- -nn-d-?
M___ s__________ u______
M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-?
------------------------
Mīku snēhiturālu unnadā?
|
Ali imate kakšno prijateljico?
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Mīku snēhiturālu unnadā?
|
| Da, imam eno. |
అ-ును, -ా-- ఒ--స-నేహ-త--ా-- ఉన---ి
అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___
అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-
----------------------------------
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
0
A-unu, nā---o-a-sn---turā-u un-adi
A_____ n___ o__ s__________ u_____
A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d-
----------------------------------
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
|
Da, imam eno.
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
|
| hči |
క-త-రు
కూ__
క-త-ర-
------
కూతురు
0
Kū-u-u
K_____
K-t-r-
------
Kūturu
|
|
| Ali imate kakšno hčerko? |
మీ-----తుర--ఉన్న-ా?
మీ_ కూ__ ఉ____
మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-?
-------------------
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
0
Mīk- k-t-----n-a--?
M___ k_____ u______
M-k- k-t-r- u-n-d-?
-------------------
Mīku kūturu unnadā?
|
Ali imate kakšno hčerko?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Mīku kūturu unnadā?
|
| Ne, nobene nimam. |
ల---- నాక--కూ-ు-ు--ేదు
లే__ నా_ కూ__ లే_
ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద-
----------------------
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
0
Lēdu--n--u-kū-----lēdu
L____ n___ k_____ l___
L-d-, n-k- k-t-r- l-d-
----------------------
Lēdu, nāku kūturu lēdu
|
Ne, nobene nimam.
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Lēdu, nāku kūturu lēdu
|