Разговорник

mk Во дискотека   »   et Diskoteegis

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

46 [nelikümmend kuus]

Diskoteegis

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски естонски Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? K-- s-- koh-----n on-va--? K__ s__ k___ s___ o_ v____ K-s s-e k-h- s-i- o- v-b-? -------------------------- Kas see koht siin on vaba? 0
Смеам ли да седнам покрај вас? Kas -a v--n teieg- -s-uda? K__ m_ v___ t_____ i______ K-s m- v-i- t-i-g- i-t-d-? -------------------------- Kas ma võin teiega istuda? 0
Со задоволство. M-el----. M________ M-e-e-d-. --------- Meeleldi. 0
Како ви се допаѓа музиката? K-i-as-t-il- ------a me---i-? K_____ t____ m______ m_______ K-i-a- t-i-e m-u-i-a m-e-d-b- ----------------------------- Kuidas teile muusika meeldib? 0
Малку е прегласна. Ve----v---u. V____ v_____ V-i-i v-l-u- ------------ Veidi valju. 0
Но групата свири сосема добро. Kuid --nd-m-n-i--pä--s -äst-. K___ b___ m_____ p____ h_____ K-i- b-n- m-n-i- p-r-s h-s-i- ----------------------------- Kuid bänd mängib päris hästi. 0
Често ли сте овде? K-s t- ---t----------in? K__ t_ k____ t____ s____ K-s t- k-i-e t-h-i s-i-? ------------------------ Kas te käite tihti siin? 0
Не, ова е прв пат. Ei,---e -n-----e----o-d. E__ s__ o_ e______ k____ E-, s-e o- e-i-e-e k-r-. ------------------------ Ei, see on esimene kord. 0
Не сум бил / била овде никогаш. Ma ei --- k-nag---i----ä--u-. M_ e_ o__ k_____ s___ k______ M- e- o-e k-n-g- s-i- k-i-u-. ----------------------------- Ma ei ole kunagi siin käinud. 0
Танцувате ли? K-s t--ta--site? K__ t_ t________ K-s t- t-n-s-t-? ---------------- Kas te tantsite? 0
Можеби подоцна. Hi---m v-i----la. H_____ v_________ H-l-e- v-i---l-a- ----------------- Hiljem võib-olla. 0
Јас не умеам да танцувам така добро. Ma--- ---a er--- -äst- ta-t-i-a. M_ e_ o___ e____ h____ t________ M- e- o-k- e-i-i h-s-i t-n-s-d-. -------------------------------- Ma ei oska eriti hästi tantsida. 0
Тоа е сосема едноставно. Se---- -äga-liht--. S__ o_ v___ l______ S-e o- v-g- l-h-n-. ------------------- See on väga lihtne. 0
Јас ќе ви покажам. Ma-näi-an-t----. M_ n_____ t_____ M- n-i-a- t-i-e- ---------------- Ma näitan teile. 0
Не, подобро друг пат. E-, pa-em -õn--teine-kord. E__ p____ m___ t____ k____ E-, p-r-m m-n- t-i-e k-r-. -------------------------- Ei, parem mõni teine kord. 0
Чекате ли некого? Oo---e te---da--? O_____ t_ k______ O-t-t- t- k-d-g-? ----------------- Ootate te kedagi? 0
Да, мојот пријател. J-h,-o-a---iss-s-p-a. J___ o__ p___________ J-h- o-a p-i-s-s-p-a- --------------------- Jah, oma poiss-sõpra. 0
Еве го позади, доаѓа! Sea-t -ag-n- t--t---b-i! S____ t_____ t_ t_______ S-a-t t-g-n- t- t-l-b-i- ------------------------ Sealt tagant ta tulebki! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -