Разговорник

mk Споредни реченици со дека 2   »   et Kõrvallaused sõnaga et 2

92 [деведесет и два]

Споредни реченици со дека 2

Споредни реченици со дека 2

92 [üheksakümmend kaks]

Kõrvallaused sõnaga et 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски естонски Пушти Повеќе
Ме лути, дека рчиш. M--d----it-b,-e--s- -or---d. M___ ä_______ e_ s_ n_______ M-n- ä-r-t-b- e- s- n-r-k-d- ---------------------------- Mind ärritab, et sa norskad. 0
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво. Min- ä--i---, -- sa---- --lju----t--o-d. M___ ä_______ e_ s_ n__ p____ õ___ j____ M-n- ä-r-t-b- e- s- n-i p-l-u õ-u- j-o-. ---------------------------------------- Mind ärritab, et sa nii palju õlut jood. 0
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна. Mi----r-it-b,-e- s- -------j--tu-e-. M___ ä_______ e_ s_ n__ h____ t_____ M-n- ä-r-t-b- e- s- n-i h-l-a t-l-d- ------------------------------------ Mind ärritab, et sa nii hilja tuled. 0
Мислам, дека му треба лекар. M--arvan, e- tal o- ----i--aja. M_ a_____ e_ t__ o_ a____ v____ M- a-v-n- e- t-l o- a-s-i v-j-. ------------------------------- Ma arvan, et tal on arsti vaja. 0
Мислам, дека тој е болен. Ma a-van- -- ta-on-hai--. M_ a_____ e_ t_ o_ h_____ M- a-v-n- e- t- o- h-i-e- ------------------------- Ma arvan, et ta on haige. 0
Мислам, дека тој сега спие. Ma a--a-,-et t--n--d-magab. M_ a_____ e_ t_ n___ m_____ M- a-v-n- e- t- n-ü- m-g-b- --------------------------- Ma arvan, et ta nüüd magab. 0
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка. Me----d--e- ----a-ab-e---- --i- -ü--eg-. M_ l_______ e_ t_ a_______ m___ t_______ M- l-o-a-e- e- t- a-i-l-u- m-i- t-t-e-a- ---------------------------------------- Me loodame, et ta abiellub meie tütrega. 0
Ние се надеваме, дека тој има многу пари. Me l-oda--, ---ta-------l---r-h-. M_ l_______ e_ t__ o_ p____ r____ M- l-o-a-e- e- t-l o- p-l-u r-h-. --------------------------------- Me loodame, et tal on palju raha. 0
Ние се надеваме, дека тој е милионер. M- l---a-e--et-ta-on-m-l-o---. M_ l_______ e_ t_ o_ m________ M- l-o-a-e- e- t- o- m-l-o-ä-. ------------------------------ Me loodame, et ta on miljonär. 0
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа. Ma k-ul-in---t -- naise-- -u-tu---nn---s. M_ k_______ e_ s_ n______ j_____ õ_______ M- k-u-s-n- e- s- n-i-e-a j-h-u- õ-n-t-s- ----------------------------------------- Ma kuulsin, et su naisega juhtus õnnetus. 0
Слушнав, дека таа лежи во болница. Ma-----si-, et t- l---- h---l-s. M_ k_______ e_ t_ l____ h_______ M- k-u-s-n- e- t- l-m-b h-i-l-s- -------------------------------- Ma kuulsin, et ta lamab haiglas. 0
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен. Ma-kuu-sin--et ---a-to--n-t----------k-. M_ k_______ e_ s_ a___ o_ t______ k_____ M- k-u-s-n- e- s- a-t- o- t-i-s-i k-t-i- ---------------------------------------- Ma kuulsin, et su auto on täiesti katki. 0
Ме радува, дека дојдовте. Mi-- -õ-mu--ab--e---e--u--te. M___ r_________ e_ t_ t______ M-n- r-õ-u-t-b- e- t- t-l-t-. ----------------------------- Mind rõõmustab, et te tulite. 0
Ме радува, дека имате интерес. M--d-r----st------ t-----it-tud -l---. M___ r_________ e_ t_ h________ o_____ M-n- r-õ-u-t-b- e- t- h-v-t-t-d o-e-e- -------------------------------------- Mind rõõmustab, et te huvitatud olete. 0
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата. M--d---õ---tab- -t-te----a o--a s--vi-e. M___ r_________ e_ t_ m___ o___ s_______ M-n- r-õ-u-t-b- e- t- m-j- o-t- s-o-i-e- ---------------------------------------- Mind rõõmustab, et te maja osta soovite. 0
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат. Ma--ar-a-- et v-iman- -u-- -n---b--l-in--. M_ k______ e_ v______ b___ o_ j___ l______ M- k-r-a-, e- v-i-a-e b-s- o- j-b- l-i-u-. ------------------------------------------ Ma kardan, et viimane buss on juba läinud. 0
Се плашам, дека мораме да земеме такси. Ma ----an---- -e-pe----taks--võ---. M_ k______ e_ m_ p____ t____ v_____ M- k-r-a-, e- m- p-a-e t-k-o v-t-a- ----------------------------------- Ma kardan, et me peame takso võtma. 0
Се плашам, дека немам пари кај себе. Ma--a-d-n,--t mu- ei o-e-rah---a----. M_ k______ e_ m__ e_ o__ r___ k______ M- k-r-a-, e- m-l e- o-e r-h- k-a-a-. ------------------------------------- Ma kardan, et mul ei ole raha kaasas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -