Разговорник

mk Придавки 2   »   et Omadussõnad 2

79 [седумдесет и девет]

Придавки 2

Придавки 2

79 [seitsekümmend üheksa]

Omadussõnad 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски естонски Пушти Повеќе
Облечена сум во син фустан. M-l-on -inine k-e-t--el---. M__ o_ s_____ k____ s______ M-l o- s-n-n- k-e-t s-l-a-. --------------------------- Mul on sinine kleit seljas. 0
Облечена сум во црвен фустан. Mu- -- ---a-- -l--- s-l-a-. M__ o_ p_____ k____ s______ M-l o- p-n-n- k-e-t s-l-a-. --------------------------- Mul on punane kleit seljas. 0
Облечена сум во зелен фустан. M-l--- ro-eli-- -l--t --ljas. M__ o_ r_______ k____ s______ M-l o- r-h-l-n- k-e-t s-l-a-. ----------------------------- Mul on roheline kleit seljas. 0
Јас купувам една црна ташна. M--os--n ------k--i. M_ o____ m____ k____ M- o-t-n m-s-a k-t-. -------------------- Ma ostan musta koti. 0
Јас купувам една кафеава ташна. Ma os--n -r--n- k-ti. M_ o____ p_____ k____ M- o-t-n p-u-n- k-t-. --------------------- Ma ostan pruuni koti. 0
Јас купувам една бела ташна. Ma--sta- v---e-koti. M_ o____ v____ k____ M- o-t-n v-l-e k-t-. -------------------- Ma ostan valge koti. 0
Ми треба нова кола. Mul--n-v-ja--u- a-to-. M__ o_ v___ u__ a_____ M-l o- v-j- u-t a-t-t- ---------------------- Mul on vaja uut autot. 0
Ми треба брза кола. Mu--on v-j--kiiret-a--o-. M__ o_ v___ k_____ a_____ M-l o- v-j- k-i-e- a-t-t- ------------------------- Mul on vaja kiiret autot. 0
Ми треба удобна кола. Mu---- vaj--m-ga--t -uto-. M__ o_ v___ m______ a_____ M-l o- v-j- m-g-v-t a-t-t- -------------------------- Mul on vaja mugavat autot. 0
Таму горе живее една стара жена. Se-- ü---a------ v-na-n--ne. S___ ü_____ e___ v___ n_____ S-a- ü-e-a- e-a- v-n- n-i-e- ---------------------------- Seal üleval elab vana naine. 0
Таму горе живее една дебела жена. Sea--üle-al e------ks naine. S___ ü_____ e___ p___ n_____ S-a- ü-e-a- e-a- p-k- n-i-e- ---------------------------- Seal üleval elab paks naine. 0
Таму долу живее една радознала жена. S-al-al- --ab-uud---imu--k --i-e. S___ a__ e___ u___________ n_____ S-a- a-l e-a- u-d-s-i-u-i- n-i-e- --------------------------------- Seal all elab uudishimulik naine. 0
Нашите гости беа фини луѓе. Me----ül-l-s-d o--d -ore-a- -n-m----. M___ k________ o___ t______ i________ M-i- k-l-l-s-d o-i- t-r-d-d i-i-e-e-. ------------------------------------- Meie külalised olid toredad inimesed. 0
Нашите гости беа учтиви луѓе. Meie ----li-----l-d v-isa--d--nime-ed. M___ k________ o___ v_______ i________ M-i- k-l-l-s-d o-i- v-i-a-a- i-i-e-e-. -------------------------------------- Meie külalised olid viisakad inimesed. 0
Нашите гости беа интересни луѓе. M-ie-k-lali-e----id --v-ta-ad inime--d. M___ k________ o___ h________ i________ M-i- k-l-l-s-d o-i- h-v-t-v-d i-i-e-e-. --------------------------------------- Meie külalised olid huvitavad inimesed. 0
Јас имам мили деца. Mul-on---msad -a-s-d. M__ o_ a_____ l______ M-l o- a-m-a- l-p-e-. --------------------- Mul on armsad lapsed. 0
Но соседите имаат дрски деца. A-a naabri----------k-- ---se-. A__ n________ o_ u_____ l______ A-a n-a-r-t-l o- u-a-a- l-p-e-. ------------------------------- Aga naabritel on ulakad lapsed. 0
Дали Вашите деца се мирни? Ka--te-----p------ --a-? K__ t___ l_____ o_ h____ K-s t-i- l-p-e- o- h-a-? ------------------------ Kas teie lapsed on head? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -