Разговорник

mk Работа / Занает   »   et Töö

55 [педесет и пет]

Работа / Занает

Работа / Занает

55 [viiskümmend viis]

Töö

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски естонски Пушти Повеќе
Што сте по занает? M---o- tei- --uk--se? M__ o_ t___ e________ M-s o- t-i- e-u-u-s-? --------------------- Mis on teie elukutse? 0
Мојот сопруг е лекар по занает. Mu--e-s-o------. M_ m___ o_ a____ M- m-e- o- a-s-. ---------------- Mu mees on arst. 0
Јас полудневно работам како медицинска сестра. M- tööt-n --ole ko-ag- -ed-t-i--iõena. M_ t_____ p____ k_____ m______________ M- t-ö-a- p-o-e k-h-g- m-d-t-i-n-õ-n-. -------------------------------------- Ma töötan poole kohaga meditsiiniõena. 0
Набргу ќе одиме во пензија. V--st- -a--- me---n-ion-t. V_____ s____ m_ p_________ V-r-t- s-a-e m- p-n-i-n-t- -------------------------- Varsti saame me pensionit. 0
Но даноците се високи. K--d maksud-on ------. K___ m_____ o_ k______ K-i- m-k-u- o- k-r-e-. ---------------------- Kuid maksud on kõrged. 0
И здравственото осигурување е високо. Ja-ter-is-ki-------s -- ka---r-e. J_ t________________ o_ k_ k_____ J- t-r-i-e-i-d-u-t-s o- k- k-r-e- --------------------------------- Ja tervisekindlustus on ka kõrge. 0
Што сакаш да бидеш? K------ sa-s-ad--ta---? K______ s_ s____ t_____ K-l-e-s s- s-a-a t-h-d- ----------------------- Kelleks sa saada tahad? 0
Јас би сакал / сакала да бидам инженер. Ma-t-ha- i-s-ner--- --ad-. M_ t____ i_________ s_____ M- t-h-n i-s-n-r-k- s-a-a- -------------------------- Ma tahan inseneriks saada. 0
Јас сакам да студирам на универзитетот. M--tah-n ü-i--olis õ--i-a. M_ t____ ü________ õ______ M- t-h-n ü-i-o-l-s õ-p-d-. -------------------------- Ma tahan ülikoolis õppida. 0
Јас сум практикант. Ma ole---r--t---nt. M_ o___ p__________ M- o-e- p-a-t-k-n-. ------------------- Ma olen praktikant. 0
Јас не заработувам многу. Ma--- teeni -alj-. M_ e_ t____ p_____ M- e- t-e-i p-l-u- ------------------ Ma ei teeni palju. 0
Јас сум на пракса во странство. M---e---p---t--a---ä-is-a--. M_ t___ p________ v_________ M- t-e- p-a-t-k-t v-l-s-a-l- ---------------------------- Ma teen praktikat välismaal. 0
Ова е мојот шеф. S-e on -inu ü-emus. S__ o_ m___ ü______ S-e o- m-n- ü-e-u-. ------------------- See on minu ülemus. 0
Јас имам љубезни колеги. M-l-on -ee-div---k-ll--gid. M__ o_ m________ k_________ M-l o- m-e-d-v-d k-l-e-g-d- --------------------------- Mul on meeldivad kolleegid. 0
Напладне секогаш одиме во кантината. Lõun--aja---ä----me---at- -öök-a-. L____ a___ k____ m_ a____ s_______ L-u-a a-a- k-i-e m- a-a-i s-ö-l-s- ---------------------------------- Lõuna ajal käime me alati sööklas. 0
Јас барам едно работно место. Ma ot-i- t---o-t-. M_ o____ t________ M- o-s-n t-ö-o-t-. ------------------ Ma otsin töökohta. 0
Јас сум веќе една година невработен / невработена. M- ole- j--a a-s-- --nud---ö-u. M_ o___ j___ a____ o____ t_____ M- o-e- j-b- a-s-a o-n-d t-ö-u- ------------------------------- Ma olen juba aasta olnud töötu. 0
Во оваа земја има премногу невработени. S-ll-s--i-gi- -n -iig- pal-u-tö-tui-. S_____ r_____ o_ l____ p____ t_______ S-l-e- r-i-i- o- l-i-a p-l-u t-ö-u-d- ------------------------------------- Selles riigis on liiga palju töötuid. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -