Разговорник

mk Сврзници 4   »   et Sidesõnad 4

97 [деведесет и седум]

Сврзници 4

Сврзници 4

97 [üheksakümmend seitse]

Sidesõnad 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски естонски Пушти Повеќе
Тој заспа, иако телевизорот беше вклучен. T---ä--ma-am---ku--i -el-k-s------s. T_ j__ m______ k____ t______ t______ T- j-i m-g-m-, k-i-i t-l-k-s t-ö-a-. ------------------------------------ Ta jäi magama, kuigi telekas töötas. 0
Тој остана уште, иако веќе беше доцна. T--j-i-v-el- k-i-i--ub--ol--h-lja. T_ j__ v____ k____ j___ o__ h_____ T- j-i v-e-, k-i-i j-b- o-i h-l-a- ---------------------------------- Ta jäi veel, kuigi juba oli hilja. 0
Тој не дојде, иако бевме договорени. Ta e----l--d--ku--- m--le-p-sim-------mise----ku. T_ e_ t______ k____ m_ l________ k________ k_____ T- e- t-l-u-, k-i-i m- l-p-i-i-e k-h-u-i-e k-k-u- ------------------------------------------------- Ta ei tulnud, kuigi me leppisime kohtumise kokku. 0
Телевизорот беше вклучен. И покрај тоа тој заспа. Telek-s -öö---- -elle-e---a----ta-j----a-ma--ma. T______ t______ S______ v________ j__ t_ m______ T-l-k-s t-ö-a-. S-l-e-e v-a-a-a-a j-i t- m-g-m-. ------------------------------------------------ Telekas töötas. Sellele vaatamata jäi ta magama. 0
Веќе беше доцна. И покрај тоа тој остана уште. Oli j-b--h-l--- Se---le --a---------i-ta-vee-. O__ j___ h_____ S______ v________ j__ t_ v____ O-i j-b- h-l-a- S-l-e-e v-a-a-a-a j-i t- v-e-. ---------------------------------------------- Oli juba hilja. Sellele vaatamata jäi ta veel. 0
Ние бевме договорени. И покрај тоа тој не дојде. M- --p--s--e-koh-umi-e -ok-u. S----------ta------a ei -u--u-. M_ l________ k________ k_____ S______ v________ t_ e_ t______ M- l-p-i-i-e k-h-u-i-e k-k-u- S-l-e-e v-a-a-a-a t- e- t-l-u-. ------------------------------------------------------------- Me leppisime kohtumise kokku. Sellele vaatamata ta ei tulnud. 0
Иако тој нема возачка дозвола, тој вози автомобил. E-kk- --l e- --e -u--luba, --id-b -a---t---. E____ t__ e_ o__ j________ s_____ t_ a______ E-k-i t-l e- o-e j-h-l-b-, s-i-a- t- a-t-g-. -------------------------------------------- Ehkki tal ei ole juhiluba, sõidab ta autoga. 0
Иако улицата е лизгава, тој вози брзо. E-kk- ----v-----i-e--sõi----ta ki-res--. E____ t____ o_ l____ s_____ t_ k________ E-k-i t-n-v o- l-b-, s-i-a- t- k-i-e-t-. ---------------------------------------- Ehkki tänav on libe, sõidab ta kiiresti. 0
Иако тој е пијан, тој вози велосипед. Eh--i--a o- pu-ju-- s-i-ab ta ra--aga. E____ t_ o_ p______ s_____ t_ r_______ E-k-i t- o- p-r-u-, s-i-a- t- r-t-a-a- -------------------------------------- Ehkki ta on purjus, sõidab ta rattaga. 0
Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил. Ta- e--o-- juhi---a- -ell-le v-a---a-- s--d-b ---au----. T__ e_ o__ j________ S______ v________ s_____ t_ a______ T-l e- o-e j-h-l-b-. S-l-e-e v-a-a-a-a s-i-a- t- a-t-g-. -------------------------------------------------------- Tal ei ole juhiluba. Sellele vaatamata sõidab ta autoga. 0
Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо. Tän-- -- li--- -e--ele-va---m--a---id----a---i-kii-es--. T____ o_ l____ S______ v________ s_____ t_ n__ k________ T-n-v o- l-b-. S-l-e-e v-a-a-a-a s-i-a- t- n-i k-i-e-t-. -------------------------------------------------------- Tänav on libe. Sellele vaatamata sõidab ta nii kiiresti. 0
Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот. T- on --r-us. -ell--- v-at---t--sõ--ab ta-r---ag-. T_ o_ p______ S______ v________ s_____ t_ r_______ T- o- p-r-u-. S-l-e-e v-a-a-a-a s-i-a- t- r-t-a-a- -------------------------------------------------- Ta on purjus. Sellele vaatamata sõidab ta rattaga. 0
Таа не може да најде работа, иако има студирано. Ta--i---ia t-ö-------ku-gi ----n --p-n-d. T_ e_ l___ t________ k____ t_ o_ õ_______ T- e- l-i- t-ö-o-t-, k-i-i t- o- õ-p-n-d- ----------------------------------------- Ta ei leia töökohta, kuigi ta on õppinud. 0
Таа не оди на лекар, иако има болки. T- ei--äh- a--ti -u----- k-i-i-t-l ---valu-. T_ e_ l___ a____ j______ k____ t__ o_ v_____ T- e- l-h- a-s-i j-u-d-, k-i-i t-l o- v-l-d- -------------------------------------------- Ta ei lähe arsti juurde, kuigi tal on valud. 0
Таа купува автомобил, иако нема пари. T--osta- --to- -ui-- tal--- --e raha. T_ o____ a____ k____ t__ e_ o__ r____ T- o-t-b a-t-, k-i-i t-l e- o-e r-h-. ------------------------------------- Ta ostab auto, kuigi tal ei ole raha. 0
Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа. T---n--p-i-u-.-S--lel- -a---m-ta ----e-- ta töö--h--. T_ o_ õ_______ S______ v________ e_ l___ t_ t________ T- o- õ-p-n-d- S-l-e-e v-a-a-a-a e- l-i- t- t-ö-o-t-. ----------------------------------------------------- Ta on õppinud. Sellele vaatamata ei leia ta töökohta. 0
Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар. Tal -n ---ud- ----el-----t----a -i--ä-e-ta ---ti -uu---. T__ o_ v_____ S______ v________ e_ l___ t_ a____ j______ T-l o- v-l-d- S-l-e-e v-a-a-a-a e- l-h- t- a-s-i j-u-d-. -------------------------------------------------------- Tal on valud. Sellele vaatamata ei lähe ta arsti juurde. 0
Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил. Ta--ei---- ----- Sel---e-vaa---a-- os------ au--. T__ e_ o__ r____ S______ v________ o____ t_ a____ T-l e- o-e r-h-. S-l-e-e v-a-a-a-a o-t-b t- a-t-. ------------------------------------------------- Tal ei ole raha. Sellele vaatamata ostab ta auto. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -