Разговорник

mk Минато време 3   »   et Minevik 3

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

83 [kaheksakümmend kolm]

Minevik 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски естонски Пушти Повеќе
телефонира hel-sta-a h________ h-l-s-a-a --------- helistama 0
Јас телефонирав. M- --list----. M_ h__________ M- h-l-s-a-i-. -------------- Ma helistasin. 0
Јас цело време телефонирав. M- --in--erv---ell--a----e-e--n-l. M_ o___ t____ s____ a__ t_________ M- o-i- t-r-e s-l-e a-a t-l-f-n-l- ---------------------------------- Ma olin terve selle aja telefonil. 0
прашува küsima k_____ k-s-m- ------ küsima 0
Јас прашав. Ma--üsi---. M_ k_______ M- k-s-s-n- ----------- Ma küsisin. 0
Јас секогаш прашував. Ma-o-e- a---i-kü-i-u-. M_ o___ a____ k_______ M- o-e- a-a-i k-s-n-d- ---------------------- Ma olen alati küsinud. 0
раскажува j--u-t--a j________ j-t-s-a-a --------- jutustama 0
Јас раскажував. Ma-j-t-s-a-i-. M_ j__________ M- j-t-s-a-i-. -------------- Ma jutustasin. 0
Јас ја раскажав целата приказна. Ma-ju----as-n t-rve-l-o---a. M_ j_________ t____ l__ ä___ M- j-t-s-a-i- t-r-e l-o ä-a- ---------------------------- Ma jutustasin terve loo ära. 0
учи õ--ima õ_____ õ-p-m- ------ õppima 0
Јас учев. M--õ---s--. M_ õ_______ M- õ-p-s-n- ----------- Ma õppisin. 0
Јас учев цела вечер. Ma õp--s---t--v---htu. M_ õ______ t____ õ____ M- õ-p-s-n t-r-e õ-t-. ---------------------- Ma õppisin terve õhtu. 0
работи tö---ma t______ t-ö-a-a ------- töötama 0
Јас работев. Ma tööt-sin. M_ t________ M- t-ö-a-i-. ------------ Ma töötasin. 0
Јас работев цел ден. M- tööt--i- -erve -äe--. M_ t_______ t____ p_____ M- t-ö-a-i- t-r-e p-e-a- ------------------------ Ma töötasin terve päeva. 0
јаде s-ö-a s____ s-ö-a ----- sööma 0
Јас јадев. Ma-sõ--. M_ s____ M- s-i-. -------- Ma sõin. 0
Јас го изедов целото јадење. M---õ---ko-- t---u-ä--. M_ s___ k___ t____ ä___ M- s-i- k-g- t-i-u ä-a- ----------------------- Ma sõin kogu toidu ära. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -