Разговорник

mk Минато на модалните глаголи 1   »   et Rõhumäärsõnade minevik 1

87 [осумдесет и седум]

Минато на модалните глаголи 1

Минато на модалните глаголи 1

87 [kaheksakümmend seitse]

Rõhumäärsõnade minevik 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски естонски Пушти Повеќе
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата. Me-pidi-e-l---i-kastma. M_ p_____ l____ k______ M- p-d-m- l-l-i k-s-m-. ----------------------- Me pidime lilli kastma. 0
Ние моравме да го расчистиме станот. M- -i-i-e ko---r--ä-------s--m-. M_ p_____ k______ ä__ k_________ M- p-d-m- k-r-e-i ä-a k-r-s-a-a- -------------------------------- Me pidime korteri ära koristama. 0
Ние моравме да ги измиеме садовите. Me---d-m- ---d-ära ---ema. M_ p_____ n___ ä__ p______ M- p-d-m- n-u- ä-a p-s-m-. -------------------------- Me pidime nõud ära pesema. 0
Моравте ли да ја платите сметката? P---te te a--e--ra--ak--a? P_____ t_ a___ ä__ m______ P-d-t- t- a-v- ä-a m-k-m-? -------------------------- Pidite te arve ära maksma? 0
Моравте ли да платите влез? Pi---e-t--s-s--p---u --st ma--m-? P_____ t_ s_________ e___ m______ P-d-t- t- s-s-e-ä-s- e-s- m-k-m-? --------------------------------- Pidite te sissepääsu eest maksma? 0
Моравте ли да платите казна? Pid--e-te t-ahv--mak-m-? P_____ t_ t_____ m______ P-d-t- t- t-a-v- m-k-m-? ------------------------ Pidite te trahvi maksma? 0
Кој мораше да се поздрави? Ke- p-d--lah--ma? K__ p___ l_______ K-s p-d- l-h-u-a- ----------------- Kes pidi lahkuma? 0
Кој мораше да си оди рано дома? Kes -id- -ar---oj- m-----? K__ p___ v___ k___ m______ K-s p-d- v-r- k-j- m-n-m-? -------------------------- Kes pidi vara koju minema? 0
Кој мораше да го земе возот? Ke----d------iga m--e--? K__ p___ r______ m______ K-s p-d- r-n-i-a m-n-m-? ------------------------ Kes pidi rongiga minema? 0
Ние не сакавме да останеме долго. Me -- -a-t-u----ua-- --ä-a. M_ e_ t______ k_____ j_____ M- e- t-h-n-d k-u-k- j-ä-a- --------------------------- Me ei tahtnud kauaks jääda. 0
Ние не сакавме да пиеме ништо. M- ei---htnud--id-gi -uua. M_ e_ t______ m_____ j____ M- e- t-h-n-d m-d-g- j-u-. -------------------------- Me ei tahtnud midagi juua. 0
Ние не сакавме да пречиме. M- ---tah--u--s-g-d-. M_ e_ t______ s______ M- e- t-h-n-d s-g-d-. --------------------- Me ei tahtnud segada. 0
Јас штотуку сакав да телефонирам. M--t-h---n -a-d hel----d-. M_ t______ v___ h_________ M- t-h-s-n v-i- h-l-s-a-a- -------------------------- Ma tahtsin vaid helistada. 0
Јас сакав да нарачам едно такси. M- ta-t--n--a--o-tellida. M_ t______ t____ t_______ M- t-h-s-n t-k-o t-l-i-a- ------------------------- Ma tahtsin takso tellida. 0
Јас имено сакав да патувам дома. M- nime-- -a-------o-u---ita. M_ n_____ t______ k___ s_____ M- n-m-l- t-h-s-n k-j- s-i-a- ----------------------------- Ma nimelt tahtsin koju sõita. 0
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена. M--mõ---s--, et ---t-h---d-o-a n--s--e -elista-a. M_ m________ e_ s_ t______ o__ n______ h_________ M- m-t-e-i-, e- s- t-h-s-d o-a n-i-e-e h-l-s-a-a- ------------------------------------------------- Ma mõtlesin, et sa tahtsid oma naisele helistada. 0
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации. Ma-m------n,-e---- tahtsi- infon---r-l- ---ista--. M_ m________ e_ s_ t______ i___________ h_________ M- m-t-e-i-, e- s- t-h-s-d i-f-n-m-r-l- h-l-s-a-a- -------------------------------------------------- Ma mõtlesin, et sa tahtsid infonumbrile helistada. 0
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица. Ma -õ-le-i----t-----a--s-d--it-at -ell---. M_ m________ e_ s_ t______ p_____ t_______ M- m-t-e-i-, e- s- t-h-s-d p-t-a- t-l-i-a- ------------------------------------------ Ma mõtlesin, et sa tahtsid pitsat tellida. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -