Разговорник

mk Споредни реченици со дека 2   »   ro Propoziţii secundare cu că 2

92 [деведесет и два]

Споредни реченици со дека 2

Споредни реченици со дека 2

92 [nouăzeci şi doi]

Propoziţii secundare cu că 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски романски Пушти Повеќе
Ме лути, дека рчиш. Mă-su--r- -ă -f-ră-. M_ s_____ c_ s______ M- s-p-r- c- s-o-ă-. -------------------- Mă supără că sforăi. 0
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво. Mă--u-ăr---- -e- --a-de--ul-- ---e. M_ s_____ c_ b__ a__ d_ m____ b____ M- s-p-r- c- b-i a-a d- m-l-ă b-r-. ----------------------------------- Mă supără că bei aşa de multă bere. 0
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна. M--sup-ră-că-vi---ş--t---i-. M_ s_____ c_ v__ a__ t______ M- s-p-r- c- v-i a-a t-r-i-. ---------------------------- Mă supără că vii aşa târziu. 0
Мислам, дека му треба лекар. Cred-că ----ne-oi--d--un -e-ic. C___ c_ a__ n_____ d_ u_ m_____ C-e- c- a-e n-v-i- d- u- m-d-c- ------------------------------- Cred că are nevoie de un medic. 0
Мислам, дека тој е болен. C-ed că----e-bol---. C___ c_ e___ b______ C-e- c- e-t- b-l-a-. -------------------- Cred că este bolnav. 0
Мислам, дека тој сега спие. Cre--c---c-m-d--r-e. C___ c_ a___ d______ C-e- c- a-u- d-a-m-. -------------------- Cred că acum doarme. 0
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка. S-e-ă- să--- căs-t-r-ască -u --ica -o-s-ră. S_____ s_ s_ c___________ c_ f____ n_______ S-e-ă- s- s- c-s-t-r-a-c- c- f-i-a n-a-t-ă- ------------------------------------------- Sperăm să se căsătorească cu fiica noastră. 0
Ние се надеваме, дека тој има многу пари. Sp-ră---- a--ă---l---b--i. S_____ s_ a___ m____ b____ S-e-ă- s- a-b- m-l-i b-n-. -------------------------- Sperăm să aibă mulţi bani. 0
Ние се надеваме, дека тој е милионер. S-er-m--- -ie --l-ona-. S_____ s_ f__ m________ S-e-ă- s- f-e m-l-o-a-. ----------------------- Sperăm să fie milionar. 0
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа. A- -u----că s-ţ-a-t--a a------ accid-nt. A_ a____ c_ s____ t_ a a___ u_ a________ A- a-z-t c- s-ţ-a t- a a-u- u- a-c-d-n-. ---------------------------------------- Am auzit că soţia ta a avut un accident. 0
Слушнав, дека таа лежи во болница. Am--u-i- c- --te---t-rnată î- --ital. A_ a____ c_ e___ i________ î_ s______ A- a-z-t c- e-t- i-t-r-a-ă î- s-i-a-. ------------------------------------- Am auzit că este internată în spital. 0
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен. Am--u-it că--a--na -- est- -o--l-t d---ru-ă. A_ a____ c_ m_____ t_ e___ c______ d________ A- a-z-t c- m-ş-n- t- e-t- c-m-l-t d-s-r-s-. -------------------------------------------- Am auzit că maşina ta este complet distrusă. 0
Ме радува, дека дојдовте. Mă buc-r c- -ţ--v----. M_ b____ c_ a__ v_____ M- b-c-r c- a-i v-n-t- ---------------------- Mă bucur că aţi venit. 0
Ме радува, дека имате интерес. Mă buc-- -ă v--in--rese-ză. M_ b____ c_ v_ i___________ M- b-c-r c- v- i-t-r-s-a-ă- --------------------------- Mă bucur că vă interesează. 0
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата. Mă --cur-că-v---i -- -u-pă---i --sa. M_ b____ c_ v____ s_ c________ c____ M- b-c-r c- v-e-i s- c-m-ă-a-i c-s-. ------------------------------------ Mă bucur că vreţi să cumpăraţi casa. 0
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат. Mă-t----ă u-t-mul a-tob-z---p-ec-- -ej-. M_ t__ c_ u______ a______ a p_____ d____ M- t-m c- u-t-m-l a-t-b-z a p-e-a- d-j-. ---------------------------------------- Mă tem că ultimul autobuz a plecat deja. 0
Се плашам, дека мораме да земеме такси. M---em-c--v----e--i-----u-- -------. M_ t__ c_ v_ t_____ s_ l___ u_ t____ M- t-m c- v- t-e-u- s- l-ă- u- t-x-. ------------------------------------ Mă tem că va trebui să luăm un taxi. 0
Се плашам, дека немам пари кај себе. Mă-t-m--- n- am -a-- l--m---. M_ t__ c_ n_ a_ b___ l_ m____ M- t-m c- n- a- b-n- l- m-n-. ----------------------------- Mă tem că nu am bani la mine. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -