արտահայտությունների գիրք

hy ռեստորանում 1   »   ar ‫فى المطعم 1‬

29 [քսանինը]

ռեստորանում 1

ռեստորանում 1

‫29 [تسعة وعشرون]

29 [tsieat waeashruna]

‫فى المطعم 1‬

Fī al-maṭʿam 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Arabic Խաղալ Ավելին
Այս սեղանը ազատ է: ‫-ل -ذه الطاو-----غ-ة؟ ‫__ ه__ ا______ ش_____ ‫-ل ه-ه ا-ط-و-ة ش-غ-ة- ---------------------- ‫هل هذه الطاولة شاغرة؟ 0
Hal ---h-h--al------a sh-ghi--? H__ h______ a________ s________ H-l h-d-i-i a---ā-i-a s-ā-h-r-? ------------------------------- Hal hādhihi al-ṭāwila shāghira?
Կարելի՞ է ճաշացուցակը խնդրեմ: أر-د لا-حة ---ع---م- ف-ل-. أ___ ل____ ا_____ م_ ف____ أ-ي- ل-ئ-ة ا-ط-ا- م- ف-ل-. -------------------------- أريد لائحة الطعام من فضلك. 0
ʾ---d--lā-i--t -l-ṭ-ʿ-m---n f---i-. ʾ_____ l______ a_______ m__ f______ ʾ-r-d- l-ʾ-ḥ-t a---a-ā- m-n f-ḍ-i-. ----------------------------------- ʾUrīdu lāʾiḥat al-ṭaʿām min faḍlik.
Ի՞նչ կարող եք խորհուրդ տալ: ‫-ما -نصحني؟ ‫___ ت______ ‫-م- ت-ص-ن-؟ ------------ ‫بما تنصحني؟ 0
Bim--t-na-aḥ---? B___ t__________ B-m- t-n-ṣ-ḥ-n-? ---------------- Bimā tanaṣaḥunī?
Ես սիրով գարեջուր կցանկանայի: ‫أ--- -أس-ً م- --جع-. ‫____ ك___ م_ ا_____ ‫-ر-د ك-س-ً م- ا-ج-ة- --------------------- ‫أريد كأساً من الجعة. 0
ʾUr--u-k-ʾs-n-m-n -l---ʿ-. ʾ_____ k_____ m__ a_______ ʾ-r-d- k-ʾ-a- m-n a---ī-a- -------------------------- ʾUrīdu kāʾsan min al-jīʿa.
Ես կցանկանայի ջուր: ‫أري- -ياه -ع--ية. ‫____ م___ م______ ‫-ر-د م-ا- م-د-ي-. ------------------ ‫أريد مياه معدنية. 0
ʾ-r--u ---a---a-d-niyy--. ʾ_____ m____ m___________ ʾ-r-d- m-ʾ-n m-ʿ-a-i-y-n- ------------------------- ʾUrīdu māʾan maʿdaniyyan.
Ես կցանկանայի նարնջի հյութ: أ-ي- -ص-- -ر-ق--. أ___ ع___ ب______ أ-ي- ع-ي- ب-ت-ا-. ----------------- أريد عصير برتقال. 0
ʾU-ī-- -a-īr-b--t-q-l. ʾ_____ ʿ____ b________ ʾ-r-d- ʿ-ṣ-r b-r-u-ā-. ---------------------- ʾUrīdu ʿaṣīr burtuqāl.
Ես կցանկանայի սուրճ: أري- -هو-. أ___ ق____ أ-ي- ق-و-. ---------- أريد قهوة. 0
ʾ-rīd---ahwa. ʾ_____ q_____ ʾ-r-d- q-h-a- ------------- ʾUrīdu qahwa.
Ես կցանկանայի սուրճը կաթով: أ-ي- --وة مع-ال-ل-ب. أ___ ق___ م_ ا______ أ-ي- ق-و- م- ا-ح-ي-. -------------------- أريد قهوة مع الحليب. 0
ʾU-īd- --hw-----a-a----lī-. ʾ_____ q____ m___ a________ ʾ-r-d- q-h-a m-ʿ- a---a-ī-. --------------------------- ʾUrīdu qahwa maʿa al-ḥalīb.
Խնդրում եմ շաքարավազով: م-----كر-من-فضل-. م_ ا____ م_ ف____ م- ا-س-ر م- ف-ل-. ----------------- مع السكر من فضلك. 0
Maʿ---l-s-kkar m-- faḍl--. M___ a________ m__ f______ M-ʿ- a---u-k-r m-n f-ḍ-i-. -------------------------- Maʿa al-sukkar min faḍlik.
Ես կցանկանայի թեյ: أ--د-شا-. أ___ ش___ أ-ي- ش-ي- --------- أريد شاي. 0
ʾUrī----h-y. ʾ_____ s____ ʾ-r-d- s-ā-. ------------ ʾUrīdu shāy.
Ես կցանկանայի թեյը կիտրոնով: أ-يد-شا----ل---ون. أ___ ش__ ب________ أ-ي- ش-ي ب-ل-ي-و-. ------------------ أريد شاي بالليمون. 0
ʾ--īd--s--y bil-la-mū-. ʾ_____ s___ b__________ ʾ-r-d- s-ā- b-l-l-y-ū-. ----------------------- ʾUrīdu shāy bil-laymūn.
Ես կցանկանայի թեյը կաթով: أ-----ا- -ع ال-لي-. أ___ ش__ م_ ا______ أ-ي- ش-ي م- ا-ح-ي-. ------------------- أريد شاي مع الحليب. 0
ʾUr-du s--y maʿa al-ḥ-l--. ʾ_____ s___ m___ a________ ʾ-r-d- s-ā- m-ʿ- a---a-ī-. -------------------------- ʾUrīdu shāy maʿa al-ḥalīb.
Ծխախոտ ունե՞ք: ه---ديك--جا-ر؟ ه_ ل___ س_____ ه- ل-ي- س-ا-ر- -------------- هل لديك سجائر؟ 0
H-l -a-a-k--s---r-t? H__ l______ s_______ H-l l-d-y-a s-j-r-t- -------------------- Hal ladayka sijārāt?
Մոխրաման ունե՞ք: هل -د---م-فضة س----؟ ه_ ل___ م____ س_____ ه- ل-ي- م-ف-ة س-ا-ر- -------------------- هل لديك منفضة سجائر؟ 0
Ha- l---yk- -anf--at-s-jārā-? H__ l______ m_______ s_______ H-l l-d-y-a m-n-a-a- s-j-r-t- ----------------------------- Hal ladayka manfaḍat sijārāt?
Կրակվառիչ ունե՞ք: ه--لد-- -لا--؟ ه_ ل___ و_____ ه- ل-ي- و-ا-ة- -------------- هل لديك ولاعة؟ 0
H-l -a-ay---w--ā--? H__ l______ w______ H-l l-d-y-a w-l-ʿ-? ------------------- Hal ladayka walāʿa?
Ես պատարաքաղ չունեմ: ‫ت-ق-ني-ش-كة. ‫______ ش____ ‫-ن-ص-ي ش-ك-. ------------- ‫تنقصني شوكة. 0
Ta--uṣu-----a-k-h. T________ s_______ T-n-u-u-ī s-a-k-h- ------------------ Tanquṣunī shawkah.
Ես դանակ չունեմ: ‫-نق--- ---ن. ‫______ س____ ‫-ن-ص-ي س-ي-. ------------- ‫ينقصني سكين. 0
Y-n------ --k-ī-. Y________ s______ Y-n-u-u-ī s-k-ī-. ----------------- Yanquṣunī sikkīn.
Ես գդալ չունեմ: ‫-ن--ني--ل--ة. ‫______ م_____ ‫-ن-ص-ي م-ع-ة- -------------- ‫تنقصني ملعقة. 0
T-nq-ṣ--ī--il--q-. T________ m_______ T-n-u-u-ī m-l-a-a- ------------------ Tanquṣunī milʿaqa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -