શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પ્રશ્નો પૂછો 1   »   ky Суроо берүү 1

62 [બાંસઠ]

પ્રશ્નો પૂછો 1

પ્રશ્નો પૂછો 1

62 [алтымыш эки]

62 [алтымыш эки]

Суроо берүү 1

Suroo berüü 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kyrgyz રમ વધુ
શીખવુ ү-р-н-ү ү______ ү-р-н-ү ------- үйрөнүү 0
üy---üü ü______ ü-r-n-ü ------- üyrönüü
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે? Окууч--ар--өп нер-ен- ---өнүшөбү? О________ к__ н______ ү__________ О-у-ч-л-р к-п н-р-е-и ү-р-н-ш-б-? --------------------------------- Окуучулар көп нерсени үйрөнүшөбү? 0
Oku-çula- -öp -er--n- ---ö-üşöbü? O________ k__ n______ ü__________ O-u-ç-l-r k-p n-r-e-i ü-r-n-ş-b-? --------------------------------- Okuuçular köp nerseni üyrönüşöbü?
ના, તેઓ થોડું શીખે છે. Жо------- а- --рө-үш-т. Ж___ а___ а_ ү_________ Ж-к- а-а- а- ү-р-н-ш-т- ----------------------- Жок, алар аз үйрөнүшөт. 0
Jo-,--l-r a---y-ö-ü---. J___ a___ a_ ü_________ J-k- a-a- a- ü-r-n-ş-t- ----------------------- Jok, alar az üyrönüşöt.
પુછવું с-роо с____ с-р-о ----- суроо 0
s-r-o s____ s-r-o ----- suroo
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો? М-га--мд-----п-су-а---з-ы? М_________ к__ с__________ М-г-л-м-е- к-п с-р-й-ы-б-? -------------------------- Мугалимден көп сурайсызбы? 0
M-ga-i-den --p-s-ra----b-? M_________ k__ s__________ M-g-l-m-e- k-p s-r-y-ı-b-? -------------------------- Mugalimden köp suraysızbı?
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી. Жок- ----анд-н--ө- ----ба--. Ж___ м__ а____ к__ с________ Ж-к- м-н а-д-н к-п с-р-б-й-. ---------------------------- Жок, мен андан көп сурабайм. 0
Jo-, m-n-a-da--köp ---abaym. J___ m__ a____ k__ s________ J-k- m-n a-d-n k-p s-r-b-y-. ---------------------------- Jok, men andan köp surabaym.
જવાબ жоо--б--үү ж___ б____ ж-о- б-р-ү ---------- жооп берүү 0
jo----e--ü j___ b____ j-o- b-r-ü ---------- joop berüü
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો. Сур-ны-,--о-- б----изч-. С_______ ж___ б_________ С-р-н-ч- ж-о- б-р-ң-з-и- ------------------------ Сураныч, жооп бериңизчи. 0
S---n-----oo--ber-ŋ---i. S_______ j___ b_________ S-r-n-ç- j-o- b-r-ŋ-z-i- ------------------------ Suranıç, joop beriŋizçi.
હું જવાબ આપીશ. Ме--ж--п---р-м. М__ ж___ б_____ М-н ж-о- б-р-м- --------------- Мен жооп берем. 0
M-n-joop--e---. M__ j___ b_____ M-n j-o- b-r-m- --------------- Men joop berem.
કામ и---ө и____ и-т-ө ----- иштөө 0
iştöö i____ i-t-ö ----- iştöö
શું તે હવે કામ કરે છે? Ал-а-ыр и---п -а-а--? А_ а___ и____ ж______ А- а-ы- и-т-п ж-т-б-? --------------------- Ал азыр иштеп жатабы? 0
A- -zı--iş-----a-abı? A_ a___ i____ j______ A- a-ı- i-t-p j-t-b-? --------------------- Al azır iştep jatabı?
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે. О---, ал-азы- --теп жа-а-. О____ а_ а___ и____ ж_____ О-б-, а- а-ы- и-т-п ж-т-т- -------------------------- Ооба, ал азыр иштеп жатат. 0
Oo--,--- --ır i------a-a-. O____ a_ a___ i____ j_____ O-b-, a- a-ı- i-t-p j-t-t- -------------------------- Ooba, al azır iştep jatat.
આવો ке--ү к____ к-л-ү ----- келүү 0
k-l-ü k____ k-l-ü ----- kelüü
આવો? К-л--и---? К_________ К-л-с-з-и- ---------- Келесизби? 0
Ke-----bi? K_________ K-l-s-z-i- ---------- Kelesizbi?
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું. О-----биз -зыр к---б-з. О____ б__ а___ к_______ О-б-, б-з а-ы- к-л-б-з- ----------------------- Ооба, биз азыр келебиз. 0
O---,---z a----ke-e---. O____ b__ a___ k_______ O-b-, b-z a-ı- k-l-b-z- ----------------------- Ooba, biz azır kelebiz.
રહેવું ж-шоо ж____ ж-ш-о ----- жашоо 0
jaş-o j____ j-ş-o ----- jaşoo
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો? Бер--н---жа-а----бы? Б_______ ж__________ Б-р-и-д- ж-ш-й-ы-б-? -------------------- Берлинде жашайсызбы? 0
B---i-d--ja--ys-zb-? B_______ j__________ B-r-i-d- j-ş-y-ı-b-? -------------------- Berlinde jaşaysızbı?
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું. О-б---м----ер----е жаша--. О____ м__ Б_______ ж______ О-б-, м-н Б-р-и-д- ж-ш-й-. -------------------------- Ооба, мен Берлинде жашайм. 0
Ooba,-----B-r-in-e ja--ym. O____ m__ B_______ j______ O-b-, m-n B-r-i-d- j-ş-y-. -------------------------- Ooba, men Berlinde jaşaym.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -