શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રોડ પર   »   ky Жолдо

37 [સાડત્રીસ]

રોડ પર

રોડ પર

37 [отуз жети]

37 [отуз жети]

Жолдо

Joldo

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kyrgyz રમ વધુ
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે. Ал мо-о-икл-а------а-а -а---. А_ м_______ а____ б___ ж_____ А- м-т-ц-к- а-д-п б-р- ж-т-т- ----------------------------- Ал мотоцикл айдап бара жатат. 0
Al -o-o--ik-----a- ---a --t--. A_ m________ a____ b___ j_____ A- m-t-t-i-l a-d-p b-r- j-t-t- ------------------------------ Al mototsikl aydap bara jatat.
તે તેની બાઇક ચલાવે છે. А-----о-и-е--т--- -ү--т. А_ в________ т___ ж_____ А- в-л-с-п-д т-э- ж-р-т- ------------------------ Ал велосипед тээп жүрөт. 0
A--v-los-p----e-- jü---. A_ v________ t___ j_____ A- v-l-s-p-d t-e- j-r-t- ------------------------ Al velosiped teep jüröt.
તે ચાલે છે. Ал -ө--б-р----т--. А_ ж__ б___ ж_____ А- ж-ө б-р- ж-т-т- ------------------ Ал жөө бара жатат. 0
Al-jöö-ba-- -a-a-. A_ j__ b___ j_____ A- j-ö b-r- j-t-t- ------------------ Al jöö bara jatat.
તે વહાણ દ્વારા જાય છે. Ал -е-- ---ен ба-а-. А_ к___ м____ б_____ А- к-м- м-н-н б-р-т- -------------------- Ал кеме менен барат. 0
A--keme m-n-- b--at. A_ k___ m____ b_____ A- k-m- m-n-n b-r-t- -------------------- Al keme menen barat.
તે બોટ દ્વારા જાય છે. Ал к-йы- мен-н -арат. А_ к____ м____ б_____ А- к-й-к м-н-н б-р-т- --------------------- Ал кайык менен барат. 0
Al--ay-k-m---n-bara-. A_ k____ m____ b_____ A- k-y-k m-n-n b-r-t- --------------------- Al kayık menen barat.
તે સ્વિમિંગ કરે છે. Ал-с----. А_ с_____ А- с-з-т- --------- Ал сүзөт. 0
Al-s-zö-. A_ s_____ A- s-z-t- --------- Al süzöt.
શું તે અહીં જોખમી છે? Б-----р----орку--ч---б-? Б__ ж____ к_____________ Б-л ж-р-е к-р-у-у-т-у-у- ------------------------ Бул жерде коркунучтуубу? 0
Bu--je--- kork-nuç-u--u? B__ j____ k_____________ B-l j-r-e k-r-u-u-t-u-u- ------------------------ Bul jerde korkunuçtuubu?
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે? Жал--з-а------------н--үрү--ко---н-чт---у? Ж_____ а_______ м____ ж____ к_____________ Ж-л-ы- а-т-с-о- м-н-н ж-р-ү к-р-у-у-т-у-у- ------------------------------------------ Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу? 0
Jalg-z avt---op m--en-j-rüü ko-ku-u---u-u? J_____ a_______ m____ j____ k_____________ J-l-ı- a-t-s-o- m-n-n j-r-ü k-r-u-u-t-u-u- ------------------------------------------ Jalgız avtostop menen jürüü korkunuçtuubu?
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે? Т-н-үс------илд-ө--орку-у-туу-у? Т_______ с_______ к_____________ Т-н-ү-ү- с-й-л-ө- к-р-у-у-т-у-у- -------------------------------- Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу? 0
Tü-k---n -eyi--öö kor--nu-t---u? T_______ s_______ k_____________ T-n-ü-ü- s-y-l-ö- k-r-u-u-t-u-u- -------------------------------- Tünküsün seyildöö korkunuçtuubu?
અમે ખોવાઈ ગયા. Биз ----ып-----ы-. Б__ а_____ к______ Б-з а-а-ы- к-л-ы-. ------------------ Биз адашып калдык. 0
Bi- ada--- ---d-k. B__ a_____ k______ B-z a-a-ı- k-l-ı-. ------------------ Biz adaşıp kaldık.
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ. Би- т--р-----с -о-д---ар---б-з. Б__ т____ э___ ж____ б_________ Б-з т-у-а э-е- ж-л-о б-р-т-б-з- ------------------------------- Биз туура эмес жолдо баратабыз. 0
Biz -u--a em-s j-l-- ba---a--z. B__ t____ e___ j____ b_________ B-z t-u-a e-e- j-l-o b-r-t-b-z- ------------------------------- Biz tuura emes joldo baratabız.
આપણે પાછા વળવું જોઈએ. Б-- -рт-а-кайр--ы--быз --р--. Б__ а____ к___________ к_____ Б-з а-т-а к-й-ы-ы-ы-ы- к-р-к- ----------------------------- Биз артка кайрылышыбыз керек. 0
Biz-a---a k--r-lış-bı--kere-. B__ a____ k___________ k_____ B-z a-t-a k-y-ı-ı-ı-ı- k-r-k- ----------------------------- Biz artka kayrılışıbız kerek.
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો? Б-л -ер-е---й-а -ок-о-с-----о-? Б__ ж____ к____ т_______ б_____ Б-л ж-р-е к-й-а т-к-о-с- б-л-т- ------------------------------- Бул жерде кайда токтотсо болот? 0
B---j-rd--k---a -ok-ots----l-t? B__ j____ k____ t_______ b_____ B-l j-r-e k-y-a t-k-o-s- b-l-t- ------------------------------- Bul jerde kayda toktotso bolot?
શું અહીં પાર્કિંગ છે? Б-л-----е-у--а-то-т--у--у жай-ба---? Б__ ж____ у___ т_________ ж__ б_____ Б-л ж-р-е у-а- т-к-о-у-ч- ж-й б-р-ы- ------------------------------------ Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы? 0
Bu--j---e u--- t--t----ç- j-y b--bı? B__ j____ u___ t_________ j__ b_____ B-l j-r-e u-a- t-k-o-u-ç- j-y b-r-ı- ------------------------------------ Bul jerde unaa toktotuuçu jay barbı?
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો? К-ч-н-- --йин-бул ---г--ток-о-о-ал--ы-? К______ ч____ б__ ж____ т______ а______ К-ч-н-а ч-й-н б-л ж-р-е т-к-о-о а-а-ы-? --------------------------------------- Качанга чейин бул жерге токтото аласыз? 0
Ka---ga--ey-- -ul --r-e-to-to-- ala-ı-? K______ ç____ b__ j____ t______ a______ K-ç-n-a ç-y-n b-l j-r-e t-k-o-o a-a-ı-? --------------------------------------- Kaçanga çeyin bul jerge toktoto alasız?
શું તમે સ્કી કરો છો? Си--л--- --б-сиз--? С__ л___ т_________ С-з л-ж- т-б-с-з-и- ------------------- Сиз лыжа тебесизби? 0
Si-----a t---si--i? S__ l___ t_________ S-z l-j- t-b-s-z-i- ------------------- Siz lıja tebesizbi?
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો? Ч---г- ч-гу--үчүн --------ө-гү--ү-к--до---узбу? Ч_____ ч____ ү___ л___ к_________ к____________ Ч-к-г- ч-г-у ү-ү- л-ж- к-т-р-ү-т- к-л-о-о-у-б-? ----------------------------------------------- Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу? 0
Çoku-----guu ü--n -ı---k---r--ç-- kold---su-b-? Ç_____ ç____ ü___ l___ k_________ k____________ Ç-k-g- ç-g-u ü-ü- l-j- k-t-r-ü-t- k-l-o-o-u-b-? ----------------------------------------------- Çokuga çıguu üçün lıja kötörgüçtü koldonosuzbu?
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો? Б---жер--- л-жа -ж---га-а--у---б--об-? Б__ ж_____ л___ и______ а_____ б______ Б-л ж-р-е- л-ж- и-а-а-а а-у-г- б-л-б-? -------------------------------------- Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу? 0
Bu--j----n--ıja-i--rag--al-u-- b-lo--? B__ j_____ l___ i______ a_____ b______ B-l j-r-e- l-j- i-a-a-a a-u-g- b-l-b-? -------------------------------------- Bul jerden lıja ijaraga aluuga bolobu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -