શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પ્રશ્નો પૂછો 1   »   bg Задаване на въпроси 1

62 [બાંસઠ]

પ્રશ્નો પૂછો 1

પ્રશ્નો પૂછો 1

62 [шейсет и две]

62 [sheyset i dve]

Задаване на въпроси 1

Zadavane na vyprosi 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bulgarian રમ વધુ
શીખવુ уча у__ у-а --- уча 0
uc-a u___ u-h- ---- ucha
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે? Уч-ни-ит--у-а- ли-м--го? У________ у___ л_ м_____ У-е-и-и-е у-а- л- м-о-о- ------------------------ Учениците учат ли много? 0
Ucheni-site-uch-- l---nogo? U__________ u____ l_ m_____ U-h-n-t-i-e u-h-t l- m-o-o- --------------------------- Uchenitsite uchat li mnogo?
ના, તેઓ થોડું શીખે છે. Не---е-уч-т м--к-. Н__ т_ у___ м_____ Н-, т- у-а- м-л-о- ------------------ Не, те учат малко. 0
N-,-te ----- m-lko. N__ t_ u____ m_____ N-, t- u-h-t m-l-o- ------------------- Ne, te uchat malko.
પુછવું п--ам п____ п-т-м ----- питам 0
p---m p____ p-t-m ----- pitam
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો? Ч--т- л- п-та-е-учит--я? Ч____ л_ п_____ у_______ Ч-с-о л- п-т-т- у-и-е-я- ------------------------ Често ли питате учителя? 0
Ch-sto ----itate u-hitel--? C_____ l_ p_____ u_________ C-e-t- l- p-t-t- u-h-t-l-a- --------------------------- Chesto li pitate uchitelya?
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી. Не,----н- го----ам често. Н__ а_ н_ г_ п____ ч_____ Н-, а- н- г- п-т-м ч-с-о- ------------------------- Не, аз не го питам често. 0
Ne,--z--- g- -ita--ch-s-o. N__ a_ n_ g_ p____ c______ N-, a- n- g- p-t-m c-e-t-. -------------------------- Ne, az ne go pitam chesto.
જવાબ от-ова-ям о________ о-г-в-р-м --------- отговарям 0
ot-o-----m o_________ o-g-v-r-a- ---------- otgovaryam
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો. Отг-в-ре-е, мо--. О__________ м____ О-г-в-р-т-, м-л-. ----------------- Отговорете, моля. 0
O--o---ete,-mo--a. O__________ m_____ O-g-v-r-t-, m-l-a- ------------------ Otgovorete, molya.
હું જવાબ આપીશ. Аз -тго---ям. А_ о_________ А- о-г-в-р-м- ------------- Аз отговарям. 0
Az o--o-a-y-m. A_ o__________ A- o-g-v-r-a-. -------------- Az otgovaryam.
કામ рабо-я р_____ р-б-т- ------ работя 0
r--otya r______ r-b-t-a ------- rabotya
શું તે હવે કામ કરે છે? Т----аб-т- -- сег-? Т__ р_____ л_ с____ Т-й р-б-т- л- с-г-? ------------------- Той работи ли сега? 0
T-- r-boti li--ega? T__ r_____ l_ s____ T-y r-b-t- l- s-g-? ------------------- Toy raboti li sega?
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે. Да, --й -а---- с-г-. Д__ т__ р_____ с____ Д-, т-й р-б-т- с-г-. -------------------- Да, той работи сега. 0
Da, ----r---ti -e-a. D__ t__ r_____ s____ D-, t-y r-b-t- s-g-. -------------------- Da, toy raboti sega.
આવો идв-м и____ и-в-м ----- идвам 0
i-vam i____ i-v-m ----- idvam
આવો? И-в-т- -и? И_____ л__ И-в-т- л-? ---------- Идвате ли? 0
Id-a---l-? I_____ l__ I-v-t- l-? ---------- Idvate li?
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું. Д----ед-----ид--ме. Д__ в______ и______ Д-, в-д-а-а и-в-м-. ------------------- Да, веднага идваме. 0
Da, v-dna-a---va-e. D__ v______ i______ D-, v-d-a-a i-v-m-. ------------------- Da, vednaga idvame.
રહેવું ж-вея ж____ ж-в-я ----- живея 0
zhiv-ya z______ z-i-e-a ------- zhiveya
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો? В--ерлин-л- жи--ете? В Б_____ л_ ж_______ В Б-р-и- л- ж-в-е-е- -------------------- В Берлин ли живеете? 0
V-Be-li--l--zh-veet-? V B_____ l_ z________ V B-r-i- l- z-i-e-t-? --------------------- V Berlin li zhiveete?
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું. Д-,--з жи--- в---р-ин. Д__ а_ ж____ в Б______ Д-, а- ж-в-я в Б-р-и-. ---------------------- Да, аз живея в Берлин. 0
Da,-a-----vey- ----rl-n. D__ a_ z______ v B______ D-, a- z-i-e-a v B-r-i-. ------------------------ Da, az zhiveya v Berlin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -