| શીખવુ |
शिकणे
शि__
श-क-े
-----
शिकणे
0
śika-ē
ś_____
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
|
|
| શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે? |
व--्य-र्थ--खू- ---त-आह-त---?
वि____ खू_ शि__ आ__ का_
व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-?
----------------------------
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
0
vi-y-r-hī----p---i---a-āhē---kā?
v________ k____ ś_____ ā____ k__
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
|
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
|
| ના, તેઓ થોડું શીખે છે. |
न--ी---- कमी-श-कत आ--त.
ना__ ते क_ शि__ आ___
न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-.
-----------------------
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
0
Nāh-- -ē k--ī--i--ta --ē--.
N____ t_ k___ ś_____ ā_____
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
|
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
|
| પુછવું |
वि-ा-णे
वि___
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
Vicā--ṇē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
|
|
| શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો? |
आप- प-न्ह- -ु-्हा-आप---ा शिक--का-न- प--श्न विच--त---ा?
आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_
आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-?
------------------------------------------------------
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
0
ā---a --n---pun---āpa-yā--------nnā pra--a --cā-----kā?
ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
|
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
|
| ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી. |
न-ही- ---त---ंना ----हा प--्हा-प-रश-न-व----त न-ह-.
ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__
न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-.
--------------------------------------------------
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
0
Nā-----ī-tyānn---u--ā-pu--- -r--n- -i-āra---nāhī.
N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____
N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-.
-------------------------------------------------
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
|
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
|
| જવાબ |
उ-्तर----े
उ___ दे_
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
Utt--a----ē
U_____ d___
U-t-r- d-ṇ-
-----------
Uttara dēṇē
|
જવાબ
उत्तर देणे
Uttara dēṇē
|
| ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો. |
कृप-ा उ---- द-या.
कृ__ उ___ द्__
क-प-ा उ-्-र द-य-.
-----------------
कृपया उत्तर द्या.
0
kr̥-a-ā --t-ra-d--.
k_____ u_____ d___
k-̥-a-ā u-t-r- d-ā-
-------------------
kr̥payā uttara dyā.
|
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
कृपया उत्तर द्या.
kr̥payā uttara dyā.
|
| હું જવાબ આપીશ. |
मी--------े--- ---ेत-.
मी उ___ दे__ / दे__
म- उ-्-र द-त-. / द-त-.
----------------------
मी उत्तर देतो. / देते.
0
Mī--t-ar- ---ō. / Dē-ē.
M_ u_____ d____ / D____
M- u-t-r- d-t-. / D-t-.
-----------------------
Mī uttara dētō. / Dētē.
|
હું જવાબ આપીશ.
मी उत्तर देतो. / देते.
Mī uttara dētō. / Dētē.
|
| કામ |
काम----े
का_ क__
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
Kā-a---r--ē
K___ k_____
K-m- k-r-ṇ-
-----------
Kāma karaṇē
|
|
| શું તે હવે કામ કરે છે? |
आ-- त----- क---------?
आ_ तो का_ क__ आ_ का_
आ-ा त- क-म क-त आ-े क-?
----------------------
आता तो काम करत आहे का?
0
āt- t- kāma-k-r--a--h--kā?
ā__ t_ k___ k_____ ā__ k__
ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē k-?
--------------------------
ātā tō kāma karata āhē kā?
|
શું તે હવે કામ કરે છે?
आता तो काम करत आहे का?
ātā tō kāma karata āhē kā?
|
| હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે. |
ह-,--त---- --म --त-आह-.
हो_ आ_ तो का_ क__ आ__
ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े-
-----------------------
हो, आता तो काम करत आहे.
0
Hō------tō kāma-kara-- ---.
H__ ā__ t_ k___ k_____ ā___
H-, ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē-
---------------------------
Hō, ātā tō kāma karata āhē.
|
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
हो, आता तो काम करत आहे.
Hō, ātā tō kāma karata āhē.
|
| આવો |
ये-े
ये_
य-ण-
----
येणे
0
Y--ē
Y___
Y-ṇ-
----
Yēṇē
|
|
| આવો? |
आपण -ेता --?
आ__ ये_ का_
आ-ण य-त- क-?
------------
आपण येता का?
0
āpaṇa y-t---ā?
ā____ y___ k__
ā-a-a y-t- k-?
--------------
āpaṇa yētā kā?
|
આવો?
आपण येता का?
āpaṇa yētā kā?
|
| હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું. |
हो- आम्ही लवक---य-त-.
हो_ आ__ ल____ ये__
ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-.
---------------------
हो, आम्ही लवकरच येतो.
0
Hō, ām-- --v-ka-a-a---t-.
H__ ā___ l_________ y____
H-, ā-h- l-v-k-r-c- y-t-.
-------------------------
Hō, āmhī lavakaraca yētō.
|
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
हो, आम्ही लवकरच येतो.
Hō, āmhī lavakaraca yētō.
|
| રહેવું |
रा-णे
रा__
र-ह-े
-----
राहणे
0
Rā-aṇē
R_____
R-h-ṇ-
------
Rāhaṇē
|
|
| શું તમે બર્લિનમાં રહો છો? |
आ-ण-----ि----ये-रा--ा--ा?
आ__ ब______ रा__ का_
आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-?
-------------------------
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
0
ā-a-a b--li---ad--ē rāh-----ā?
ā____ b____________ r_____ k__
ā-a-a b-r-i-a-a-h-ē r-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
|
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
|
| હા, હું બર્લિનમાં રહું છું. |
हो- म--बर्ल-न-ध--- र-ह--. - --हते.
हो_ मी ब______ रा___ / रा___
ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े-
----------------------------------
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
0
H-,-mī-b-r--n--adh--------ō. /-Rāh-t-.
H__ m_ b____________ r______ / R______
H-, m- b-r-i-a-a-h-ē r-h-t-. / R-h-t-.
--------------------------------------
Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.
|
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.
|