| jeg – min / mit |
მე---ჩ--ი
მ_ – ჩ___
მ- – ჩ-მ-
---------
მე – ჩემი
0
me-–---emi
m_ – c____
m- – c-e-i
----------
me – chemi
|
jeg – min / mit
მე – ჩემი
me – chemi
|
| Jeg kan ikke finde min nøgle. |
ჩე---გ---ღებს-ვერ-ვ--უ--ბ.
ჩ___ გ_______ ვ__ ვ_______
ჩ-მ- გ-ს-ღ-ბ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
--------------------------
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
0
chems--asa--eb- -e-----oulob.
c____ g________ v__ v________
c-e-s g-s-g-e-s v-r v-'-u-o-.
-----------------------------
chems gasaghebs ver vp'oulob.
|
Jeg kan ikke finde min nøgle.
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
chems gasaghebs ver vp'oulob.
|
| Jeg kan ikke finde min billet. |
ჩე-ს --ლე-- ვერ---ო-ლო-.
ჩ___ ბ_____ ვ__ ვ_______
ჩ-მ- ბ-ლ-თ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
------------------------
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
0
chem--bilet- v-- -p-ou-ob.
c____ b_____ v__ v________
c-e-s b-l-t- v-r v-'-u-o-.
--------------------------
chems bilets ver vp'oulob.
|
Jeg kan ikke finde min billet.
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
chems bilets ver vp'oulob.
|
| du – din / dit |
შე- – ---ი
შ__ – შ___
შ-ნ – შ-ნ-
----------
შენ – შენი
0
s-en-- ---ni
s___ – s____
s-e- – s-e-i
------------
shen – sheni
|
du – din / dit
შენ – შენი
shen – sheni
|
| Har du fundet din nøgle? |
იპ--ე -ენი --საღ-ბ-?
ი____ შ___ გ________
ი-ო-ე შ-ნ- გ-ს-ღ-ბ-?
--------------------
იპოვე შენი გასაღები?
0
i---v--she-- -as-g-e-i?
i_____ s____ g_________
i-'-v- s-e-i g-s-g-e-i-
-----------------------
ip'ove sheni gasaghebi?
|
Har du fundet din nøgle?
იპოვე შენი გასაღები?
ip'ove sheni gasaghebi?
|
| Har du fundet din billet? |
ი---ე--ენ- --ლ-თი?
ი____ შ___ ბ______
ი-ო-ე შ-ნ- ბ-ლ-თ-?
------------------
იპოვე შენი ბილეთი?
0
ip---e-sh--i ---e-i?
i_____ s____ b______
i-'-v- s-e-i b-l-t-?
--------------------
ip'ove sheni bileti?
|
Har du fundet din billet?
იპოვე შენი ბილეთი?
ip'ove sheni bileti?
|
| han – hans |
ი- –---სი
ი_ – მ___
ი- – მ-ს-
---------
ის – მისი
0
is ---isi
i_ – m___
i- – m-s-
---------
is – misi
|
han – hans
ის – მისი
is – misi
|
| Ved du, hvor hans nøgle er? |
ი------- -რი--მ-ს- გ-სა-ები?
ი___ ს__ ა___ მ___ გ________
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- გ-ს-ღ-ბ-?
----------------------------
იცი, სად არის მისი გასაღები?
0
i-s---sad--ris --si -----he--?
i____ s__ a___ m___ g_________
i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i-
------------------------------
itsi, sad aris misi gasaghebi?
|
Ved du, hvor hans nøgle er?
იცი, სად არის მისი გასაღები?
itsi, sad aris misi gasaghebi?
|
| Ved du, hvor hans billet er? |
იცი,-ს-დ -რ---მ--- -ი-ეთ-?
ი___ ს__ ა___ მ___ ბ______
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- ბ-ლ-თ-?
--------------------------
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
0
its-- -ad ar-s -is--b-le-i?
i____ s__ a___ m___ b______
i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-?
---------------------------
itsi, sad aris misi bileti?
|
Ved du, hvor hans billet er?
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
itsi, sad aris misi bileti?
|
| hun – hendes |
ი- [ქ--ი--- მ--ი---ალი-]
ი_ [_____ – მ___ [______
ი- [-ა-ი- – მ-ს- [-ა-ი-]
------------------------
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
0
is--kali--– mi----k----]
i_ [_____ – m___ [______
i- [-a-i- – m-s- [-a-i-]
------------------------
is [kali] – misi [kalis]
|
hun – hendes
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
is [kali] – misi [kalis]
|
| Hendes penge er væk. |
მ-ს- -----და-კ--გ-.
მ___ ფ___ დ________
მ-ს- ფ-ლ- დ-ი-ა-გ-.
-------------------
მისი ფული დაიკარგა.
0
mi-i---l---aik'ar--.
m___ p___ d_________
m-s- p-l- d-i-'-r-a-
--------------------
misi puli daik'arga.
|
Hendes penge er væk.
მისი ფული დაიკარგა.
misi puli daik'arga.
|
| Og hendes kreditkort er også væk. |
დ- მ--- საკ-ე--ტ- -ა--თი--დ----რგა.
დ_ მ___ ს________ ბ______ დ________
დ- მ-ს- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ც დ-ი-ა-გ-.
-----------------------------------
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
0
da mi---sa-----i--- b------s daik'arg-.
d_ m___ s__________ b_______ d_________
d- m-s- s-k-r-d-t-o b-r-t-t- d-i-'-r-a-
---------------------------------------
da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
|
Og hendes kreditkort er også væk.
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
|
| vi – vores |
ჩ----- -ვენი
ჩ___ – ჩ____
ჩ-ე- – ჩ-ე-ი
------------
ჩვენ – ჩვენი
0
c-----–---ve-i
c____ – c_____
c-v-n – c-v-n-
--------------
chven – chveni
|
vi – vores
ჩვენ – ჩვენი
chven – chveni
|
| Vores morfar / farfar er syg. |
ჩვენი ბ--უა-ა--დ ---ს.
ჩ____ ბ____ ა___ ა____
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ა-ა- ა-ი-.
----------------------
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
0
chve---b-b-a -va- -ri-.
c_____ b____ a___ a____
c-v-n- b-b-a a-a- a-i-.
-----------------------
chveni babua avad aris.
|
Vores morfar / farfar er syg.
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
chveni babua avad aris.
|
| Vores mormor / farmor er rask. |
ჩ--ნი ბე-ია -ან-რთე--- -რ-ს.
ჩ____ ბ____ ჯ_________ ა____
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ჯ-ნ-რ-ე-ა- ა-ი-.
----------------------------
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
0
c-ve-i------ ja-m-telad -ri-.
c_____ b____ j_________ a____
c-v-n- b-b-a j-n-r-e-a- a-i-.
-----------------------------
chveni bebia janmrtelad aris.
|
Vores mormor / farmor er rask.
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
chveni bebia janmrtelad aris.
|
| I – jeres |
თქვ-ნ-–-თქვ-ნი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
tkv---–-tkv-ni
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
|
I – jeres
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
|
| Børn, hvor er jeres far? |
ბ----ე--- -ა--ა-ი- თ---ნი----იკ-?
ბ________ ს__ ა___ თ_____ მ______
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- მ-მ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
0
b-v---e-o- sad-a--s-t----i -a-ik'-?
b_________ s__ a___ t_____ m_______
b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- m-m-k-o-
-----------------------------------
bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
|
Børn, hvor er jeres far?
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
|
| Børn, hvor er jeres mor? |
ბა---ე-----ა--ა--ს-თ--ე---დ--იკ-?
ბ________ ს__ ა___ თ_____ დ______
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- დ-დ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
0
bav--v-b-- -ad---i-----e-- de-i-'o?
b_________ s__ a___ t_____ d_______
b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- d-d-k-o-
-----------------------------------
bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?
|
Børn, hvor er jeres mor?
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?
|