Parlør

da Possessivpronominer 1   »   ko 소유격 대명사 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Possessivpronominer 1

66 [예순여섯]

66 [yesun-yeoseos]

소유격 대명사 1

soyugyeog daemyeongsa 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Koreansk Afspil Yderligere
jeg – min / mit 저-- 제 저 – 제 저 – 제 ----- 저 – 제 0
jeo---je j__ – j_ j-o – j- -------- jeo – je
Jeg kan ikke finde min nøgle. 저는 제 -쇠--- 찾겠-요. 저_ 제 열__ 못 찾____ 저- 제 열-를 못 찾-어-. ---------------- 저는 제 열쇠를 못 찾겠어요. 0
jeo-eun-je -eo-s--le-l---s--haj--s--eo-o. j______ j_ y__________ m__ c_____________ j-o-e-n j- y-o-s-e-e-l m-s c-a-g-s---o-o- ----------------------------------------- jeoneun je yeolsoeleul mos chajgess-eoyo.
Jeg kan ikke finde min billet. 저--제-표- ----어요. 저_ 제 표_ 못 찾____ 저- 제 표- 못 찾-어-. --------------- 저는 제 표를 못 찾겠어요. 0
jeo-e---j- ---l-u----s--h--g-s--e---. j______ j_ p______ m__ c_____________ j-o-e-n j- p-o-e-l m-s c-a-g-s---o-o- ------------------------------------- jeoneun je pyoleul mos chajgess-eoyo.
du – din / dit 당- – 당-의 당_ – 당__ 당- – 당-의 -------- 당신 – 당신의 0
d--gsi- - -a-gsin-ui d______ – d_________ d-n-s-n – d-n-s-n-u- -------------------- dangsin – dangsin-ui
Har du fundet din nøgle? 당-- --를-찾았-요? 당__ 열__ 찾____ 당-의 열-를 찾-어-? ------------- 당신의 열쇠를 찾았어요? 0
dan-s-n-u----o-soel-----h-j--s--e-yo? d_________ y__________ c_____________ d-n-s-n-u- y-o-s-e-e-l c-a---s---o-o- ------------------------------------- dangsin-ui yeolsoeleul chaj-ass-eoyo?
Har du fundet din billet? 당-의 -- 찾-어-? 당__ 표_ 찾____ 당-의 표- 찾-어-? ------------ 당신의 표를 찾았어요? 0
da--si--u--p-----l c--j-ass----o? d_________ p______ c_____________ d-n-s-n-u- p-o-e-l c-a---s---o-o- --------------------------------- dangsin-ui pyoleul chaj-ass-eoyo?
han – hans 그 - 그의 그 – 그_ 그 – 그- ------ 그 – 그의 0
geu-– -euui g__ – g____ g-u – g-u-i ----------- geu – geuui
Ved du, hvor hans nøgle er? 그의-열-가-어디-있는지-알--? 그_ 열__ 어_ 있__ 알___ 그- 열-가 어- 있-지 알-요- ------------------ 그의 열쇠가 어디 있는지 알아요? 0
ge-u--ye----ega-eo---iss----ji-a---y-? g____ y________ e___ i________ a______ g-u-i y-o-s-e-a e-d- i-s-e-n-i a---y-? -------------------------------------- geuui yeolsoega eodi issneunji al-ayo?
Ved du, hvor hans billet er? 그--표가--디 -는지-알-요? 그_ 표_ 어_ 있__ 알___ 그- 표- 어- 있-지 알-요- ----------------- 그의 표가 어디 있는지 알아요? 0
g-uui-pyog--eod- is---un-- al-a-o? g____ p____ e___ i________ a______ g-u-i p-o-a e-d- i-s-e-n-i a---y-? ---------------------------------- geuui pyoga eodi issneunji al-ayo?
hun – hendes 그녀-– 그-의 그_ – 그__ 그- – 그-의 -------- 그녀 – 그녀의 0
g-u--e--–--eun--oui g______ – g________ g-u-y-o – g-u-y-o-i ------------------- geunyeo – geunyeoui
Hendes penge er væk. 그녀---이 없어--요. 그__ 돈_ 없_____ 그-의 돈- 없-졌-요- ------------- 그녀의 돈이 없어졌어요. 0
g-un---u--don-i eob---ojye-ss----o. g________ d____ e__________________ g-u-y-o-i d-n-i e-b---o-y-o-s-e-y-. ----------------------------------- geunyeoui don-i eobs-eojyeoss-eoyo.
Og hendes kreditkort er også væk. 그리고-그녀의 -용카드도----어-. 그__ 그__ 신____ 없_____ 그-고 그-의 신-카-도 없-졌-요- -------------------- 그리고 그녀의 신용카드도 없어졌어요. 0
geuli-o g-u---o----in-y---k--eu---e--s--o-y--s---oyo. g______ g________ s______________ e__________________ g-u-i-o g-u-y-o-i s-n-y-n-k-d-u-o e-b---o-y-o-s-e-y-. ----------------------------------------------------- geuligo geunyeoui sin-yongkadeudo eobs-eojyeoss-eoyo.
vi – vores 우리-–---의 우_ – 우__ 우- – 우-의 -------- 우리 – 우리의 0
u---- uliui u__ – u____ u-i – u-i-i ----------- uli – uliui
Vores morfar / farfar er syg. 우리의 --버-----세-. 우__ 할____ 아____ 우-의 할-버-는 아-세-. --------------- 우리의 할아버지는 아프세요. 0
uli-i h-l---eo-in-----pe---yo. u____ h_____________ a________ u-i-i h-l-a-e-j-n-u- a-e-s-y-. ------------------------------ uliui hal-abeojineun apeuseyo.
Vores mormor / farmor er rask. 우리---머-- --하--. 우__ 할___ 건_____ 우-의 할-니- 건-하-요- --------------- 우리의 할머니는 건강하세요. 0
uliui -al--oni-e-n---o---n-h-s--o. u____ h___________ g______________ u-i-i h-l-e-n-n-u- g-o-g-n-h-s-y-. ---------------------------------- uliui halmeonineun geonganghaseyo.
I – jeres 너--–----의 너_ – 너___ 너- – 너-들- --------- 너희 – 너희들의 0
neo-ui ----ohui-eul-ui n_____ – n____________ n-o-u- – n-o-u-d-u---i ---------------------- neohui – neohuideul-ui
Børn, hvor er jeres far? 얘들-- 너-들- -빠는--디 -시니? 얘___ 너___ 아__ 어_ 계___ 얘-아- 너-들- 아-는 어- 계-니- --------------------- 얘들아, 너희들의 아빠는 어디 계시니? 0
y-ed----a,-n--h-id-ul-ui ---a-e-n -o---g----ni? y_________ n____________ a_______ e___ g_______ y-e-e-l-a- n-o-u-d-u---i a-p-n-u- e-d- g-e-i-i- ----------------------------------------------- yaedeul-a, neohuideul-ui appaneun eodi gyesini?
Børn, hvor er jeres mor? 얘-아,------엄마--어디 계시니? 얘___ 너___ 엄__ 어_ 계___ 얘-아- 너-들- 엄-는 어- 계-니- --------------------- 얘들아, 너희들의 엄마는 어디 계시니? 0
y-e--u---, -eohu-deul--i-eo--aneun-eod- --e-ini? y_________ n____________ e________ e___ g_______ y-e-e-l-a- n-o-u-d-u---i e-m-a-e-n e-d- g-e-i-i- ------------------------------------------------ yaedeul-a, neohuideul-ui eommaneun eodi gyesini?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -